Debati për përemrin: Nosotros kundër Vosotros (shpjeguar) - Të gjitha dallimet

 Debati për përemrin: Nosotros kundër Vosotros (shpjeguar) - Të gjitha dallimet

Mary Davis

Ndonjëherë do të dëgjoni njerëzit të thonë: “Mëso spanjisht saktë! Nuk thua vosotros!” Por si mund të ketë më shumë se një mënyrë të saktë për të folur spanjisht?

Rezulton se ka dy mënyra për të lidhur foljet në formën e shumësit në spanjisht - forma nosotros dhe forma vosotros.

Në këtë artikull, ne do të shikojmë se kur duhet të përdorim secilën prej këtyre formave dhe do të përpiqemi të kuptojmë pse ekzistojnë dy mënyra të ndryshme për t'i bërë gjërat në radhë të parë.

Çfarë A është Nosotros?

Ju jeni një grup njerëzish (ne, ne, ju). Kjo formë përdoret kur flet me një grup miqsh ose në një situatë më intime. Përdoret gjithashtu në situata joformale si me anëtarët e familjes dhe miqtë e ngushtë. Në Amerikën Latine, përdoret zakonisht nga afro-amerikanët që e kanë përfshirë në mënyrën e tyre të të folurit spanjisht.

Ndërtimi Nosotros përbëhet nga dy fjalë: nos që do të thotë ne dhe tros që mund të nënkuptojë ose ne ose të tjerët në varësi të kontekstit të tij dhe kujt i referohet (është e paqartë) Ky kombinim fjalësh mund të nënkuptojë të dyja gjërat në të njëjtën kohë!

Çfarë është Vosotros?

Megjithëse mund të jetë e qartë, vosotros është një përemër shumës i vetës së dytë në spanjisht. Nëse jeni duke folur me më shumë se një person, por përdorni vetëm dy përemra, duhet të përdorni vosotros.

Forma njëjës e vosotros është vuestro, e cila është e barabartë me tuajën kur përdoret si mbiemër dhe thjesht do të thotë e juaja kur përdoret sinjë përemër.

Folja juaj duhet të pajtohet me cilindo emër ose përemër që përdorni.

Vosotros përdoret shpesh në Spanjë, por shumica e vendeve spanjisht-folëse përdorin ustedes në vend të tyre.

Fjala spanjolle "SILENCIO" është pikturuar në një mur që do të thotë HESHTJE

Gramatika spanjolle

Përemrat janë një pjesë e rëndësishme e çdo gjuhe. Ato ndihmojnë për të dalluar se për cilët emra flitet dhe kush kujt po i bën çfarë, të gjitha pa iu referuar drejtpërdrejt një personi apo gjëje të caktuar. Kjo mund të jetë veçanërisht e dobishme në fjalitë ku mund të ketë konfuzion ose paqartësi, si p.sh. në zotërim, ose kur shprehin emocione si dashuria ose mirënjohja.

Siç do ta shihni së shpejti, ata madje mund të kenë një gjinia! Në spanjisht, ne i referohemi këtyre si përemra kryefjalë, sepse ata na tregojnë se kush po kryen një veprim të caktuar. Për shembull, unë jam duke ecur do të thotë që po e kryej atë veprim - duke ecur - dhe gjithashtu na tregon se po e kryej vetë (në krahasim me dikë tjetër).

Përemri i temës në anglisht për I is I; për ty, je ti; sepse ai/ajo, është ai, ajo ose ajo. Në spanjisht, të njëjtat fjalë do të ishin yo, tú, él, ella dhe ello. Por çka nëse duam të themi diçka sikur Juan e do Maria?

El lenguaje del Español (Gjuha e spanjishtes)

Arsyet më të zakonshme që përdorim nosotros dhe vosotros janë për shkak të lënda dhe audienca. Nosotros përdoret për të treguar agrupi në të cilin jeni pjesë ose një grup për të cilin po flisni, ndërsa vosotros i referohet grupeve që nuk kanë lidhje me jetën tuaj ose me të cilët nuk keni marrëdhënie personale (si p.sh. anëtarët e largët të familjes).

Dallimi kryesor është se nosostros priren të jenë joformale - dhe pothuajse gjithmonë përdoren në bisedë - ndërsa vosotros janë formale dhe përdoren në shkrim.

Sigurisht, ka njëfarë fleksibiliteti me këto rregulla, kështu që le t'i hedhim një sy një shembulli nga letërsia Nosotros los pobres tenemos que trabajar duro para ganarnos la vida. (Ne të varfërit duhet të punojmë shumë për të fituar jetesën tonë.) Këtu, autori Miguel de Cervantes përdor nosotros sepse i referohet vetes dhe njerëzve të tjerë të varfër; do të tingëllonte e sikletshme nëse do të thoshte vosotros los pobres.

Tani le ta krahasojmë atë fjali me një të shkruar nga Gabriel García Márquez: Vuestra casa está ardiendo. (Shtëpia juaj është në zjarr.) Këtu ai përdor vosotros sepse audienca e tij nuk është miq ose të afërm të ngushtë, ata nuk e njohin njëri-tjetrin aq mirë sa ai t'u drejtohet atyre joformalisht.

Fillon biseda e vërtetë me folës amtare

Në një përpjekje për të përmirësuar aftësitë tuaja të bisedës dhe për të ndërtuar besimin tuaj, filloni një bisedë me dikë në klasën tuaj që nuk e njihni ende mirë (ose dikë tjetër që po mëson spanjisht) .

Shiko gjithashtu: Cili është ndryshimi midis "Too" dhe "Po ashtu"? (Të detajuara) – Të gjitha ndryshimet

Jini miqësorë, përmendni një interes të përbashkët ose përvojë të përbashkët (ju të dy keni marrë një film Almodovarklasën semestrin e kaluar) dhe bisedoni!

Mund të zbuloni se biseda vjen lehtë ndërsa mësoni më shumë për njëri-tjetrin. Mos kini frikë të vendosni veten atje - dhe kurrë mos e nënvlerësoni sa përparim mund të bëni kur flisni me folës amtare!

Nëse ndiheni veçanërisht të guximshëm, provoni të filloni një bisedë me dikë në një kafene apo bar lokal ku njerëzit ka të ngjarë të jenë në një mënyrë sociale të relaksuar.

Këshilla për të mësuar gjuhën spanjolle

Gjuha spanjolle kërkon përpjekje dhe praktikë për të mësuar se nuk është një detyrë e lehtë, veçanërisht kur nuk keni askënd me të cilin të flisni personalisht ose të keni akses në një vend aty pranë ku flitet spanjisht.

Të ndihmon të dish se njerëzit rreth teje janë të interesuar të ndihmojnë — madje ka edhe faqe interneti ku mund ta bësh këtë! Cilido qoftë stili juaj i preferuar i të mësuarit, këto këshilla duhet t'ju ndihmojnë të filloni të zotëroni gjuhën spanjolle.

Dhe mbani mend, është gjithmonë mirë të vazhdoni të praktikoni atë që keni mësuar. Praktika e bën të përsosur! Pra, nëse nuk e keni zotëruar ende, mos u shqetësoni! Do të kesh një ditë.

Do të ishte e dobishme të thuash disa fraza bazë në spanjisht përpara se të mbërrish në një vend të huaj. Për shembull, "Përshëndetje, emri im është Alex", "Unë jam nga Spanja". dhe si je ti?" do të ishte një akullthyes i shkëlqyer gjatë udhëtimit nëpër Mexico City ose Buenos Aires.

Një shenjë ndalimi në spanjisht që tregonRrugë të dyfishta

Cili është ndryshimi midis Nosotros dhe Vosotros?

Spanjishtja ka dy grupe përemrash, një për të folur me një grup dhe një për të folur me një individ ose vetëm disa njerëz. Cili grup do të zgjidhni varet nga cili prej tre grupeve jeni, jo nga kush po dëgjon bisedën tuaj.

Grupi i parë është familja, miqtë dhe të njohurit e ngushtë (njerëzit me të cilët jeni njohur ); i dyti është publiku i gjerë (njerëz jashtë rrethit tuaj të të afërmve); i treti janë shërbëtorët ose inferiorët si shtëpiake, kamarierët, etj., dhe kafshët (njerëz ose krijesa, inteligjencën/ndjenjën e të cilëve ne nuk e njohim).

Shiko gjithashtu: Njihni ndryshimin midis metodës së diskut, metodës së larjes dhe metodës së guaskës (në llogaritje) - të gjitha ndryshimet

Forma e përdorur varet nga kush po dëgjon në çdo moment të caktuar në bisedat tona me ata që i njohim mirë (Nosotros) dhe ata që nuk i njohim mirë (vosotros). Për shembull, nëse flasim me fëmijë, kafshë shtëpiake ose të huaj, përdorim vosotros; nëse flasim me anëtarë të rritur të familjes dhe miqve tanë, ne përdorim Nosotros. Për t'ju ndihmuar të mbani gjurmët e të gjithave, ekzistojnë disa pajisje kujtimore që përdoren zakonisht nga studentët e spanjishtes.

Një është unë jam mirë por ai/ajo është më i mirë (në anglisht), që do të thotë kur i drejtohem një personi tjetër drejtpërdrejt jam mirë, por kur i referohem dikujt tjetër jam më mirë; nuk ka soje Bueno Pero él es Mejor. Një pajisje tjetër mnemonike e zakonshme përdor mamá dhe papá ku papá = tú, mamá = ustedes.

Nosotros Vosotros
Nosotros përdoret kur flasim me familjen, miqtë dhe të njohurit e ngushtë Vosotros përdoret kur flasim me ata që nuk i njohim mirë
Nosotros përdoret kur flasim me një grup Vosotros përdoret kur flasim te

Krahasimi i librave Nosotros dhe Vosotros

që mund të lexoni për të përmirësuar gramatikën tuaj

Nëse jeni të interesuar për duke përmirësuar gramatikën tuaj spanjolle dhe duke pasur një zotërim më të madh të spanjishtes, atëherë unë do t'ju rekomandoja të lexoni librat e mëposhtëm mbi gramatikën spanjolle :

  • “Praktika e bën gramatikën e plotë spanjolle perfekte”
  • "Spanjisht i avancuar hap pas hapi"
  • "Praktika e bën të përsosur: Gramatika e avancuar spanjolle"

Përfundim

  • Vosotros përdoret shpesh në Spanjë , por jo në vendet e tjera spanjishtfolëse.
  • Vosotros përkthehet si "ju të gjithë" ndërsa nosotros do të thotë "ne ose ne."
  • Përqendrimi në ndryshimin midis homonimeve dhe kuptimi i kuptimit të tyre për t'u përmirësuar aftësitë tuaja gjuhësore.
  • Leximi i librave është një mënyrë e shkëlqyer për të studiuar spanjisht.

    Mary Davis

    Mary Davis është një shkrimtare, krijuese e përmbajtjes dhe studiuese e zjarrtë e specializuar në analizën e krahasimit për tema të ndryshme. Me një diplomë në gazetari dhe mbi pesë vjet përvojë në këtë fushë, Mary ka një pasion për të ofruar informacion të paanshëm dhe të drejtpërdrejtë për lexuesit e saj. Dashuria e saj për të shkruar filloi që kur ishte e re dhe ka qenë një forcë shtytëse e karrierës së saj të suksesshme në shkrim. Aftësia e Marisë për të hulumtuar dhe paraqitur gjetjet në një format të lehtë për t'u kuptuar dhe tërheqës e ka bërë atë të dashur për lexuesit në të gjithë botën. Kur nuk shkruan, Marisë i pëlqen të udhëtojë, të lexojë dhe të kalojë kohë me familjen dhe miqtë.