සර්වනාම විවාදය: නොසොට්‍රොස් එදිරිව වොසොට්‍රොස් (පැහැදිලි කර ඇත) - සියලු වෙනස්කම්

 සර්වනාම විවාදය: නොසොට්‍රොස් එදිරිව වොසොට්‍රොස් (පැහැදිලි කර ඇත) - සියලු වෙනස්කම්

Mary Davis

සමහර විට මිනිසුන් පවසනු ඔබට ඇසෙනු ඇත, "ස්පාඤ්ඤ භාෂාව නිවැරදිව ඉගෙන ගන්න! ඔබ වොසොට්‍රොස් නොකියන්න!" නමුත් ස්පාඤ්ඤ භාෂාව කතා කිරීමට නිවැරදි ක්‍රම එකකට වඩා තිබිය හැක්කේ කෙසේද?

ස්පාඤ්ඤ භාෂාවෙන් බහු වචන ආකාරයෙන් ක්‍රියා පද සංයෝජන කිරීමට ක්‍රම දෙකක් ඇති බව පෙනී යයි—නොසොට්‍රොස් ස්වරූපය සහ වසොට්‍රොස් ස්වරූපය.

මෙම ලිපියෙන්, අපි මෙම එක් එක් පෝරමය භාවිතා කළ යුත්තේ කවදාද යන්න සහ මුලින්ම දේවල් කිරීමට විවිධ ක්‍රම දෙකක් ඇත්තේ මන්දැයි තේරුම් ගැනීමට උත්සාහ කරමු.

කුමක්ද නොසොට්‍රොස් ද?

ඔබ මිනිසුන් සමූහයකි (අපි, අපි, ඔබ). මෙම පෝරමය මිතුරන් කණ්ඩායමකට කතා කරන විට හෝ වඩා සමීප අවස්ථාවකදී භාවිතා වේ. එය පවුලේ සාමාජිකයන් සහ සමීප මිතුරන් වැනි අවිධිමත් අවස්ථාවන්හිදී ද භාවිතා වේ. ලතින් ඇමරිකාවේ, එය සාමාන්යයෙන් ස්පාඤ්ඤ භාෂාව කතා කරන ආකාරය තුළට ඇතුළත් කර ඇති ඇෆ්රෝ-ඇමරිකානුවන් විසින් භාවිතා කරනු ලැබේ.

Nosotros ඉදිකිරීම වචන දෙකකින් සමන්විත වේ: nos යන්නෙන් අදහස් වන්නේ අපි සහ tros එහි සන්දර්භය අනුව සහ එය සඳහන් කරන්නේ කවුරුන්ද යන්න මත අප හෝ වෙනත් අය අදහස් කළ හැකි (එය අපැහැදිලි ය) මෙම වචන සංයෝජනයෙන් එකවර කරුණු දෙකම අදහස් කළ හැකිය!

Vosotros යනු කුමක්ද?

එය පැහැදිලි විය හැකි අතර, වොසොට්‍රොස් යනු ස්පාඤ්ඤ භාෂාවෙන් දෙවන පුද්ගල බහු වචන සර්වනාමයකි. ඔබ එක් පුද්ගලයෙකුට වඩා කතා කරන නමුත් සර්වනාම දෙකක් පමණක් භාවිතා කරන්නේ නම්, ඔබට vosotros භාවිතා කළ යුතුය.

vosotros හි ඒකවචන ආකාරය vuestro වේ, එය විශේෂණ පදයක් ලෙස භාවිතා කරන විට ඔබේ යන්නට සමාන වන අතර එය භාවිතා කරන විට ඔබේ යන්නයි.සර්වනාමයක්.

ඔබේ ක්‍රියාපදය ඔබ භාවිතා කරන ඕනෑම නාම පදයක් හෝ සර්වනාමයක් සමඟ එකඟ විය යුතුය.

Vosotros බොහෝ විට ස්පාඤ්ඤයේ භාවිතා වේ, නමුත් බොහෝ ස්පාඤ්ඤ භාෂාව කතා කරන රටවල් ඒ වෙනුවට ustedes භාවිතා කරයි.

ස්පාඤ්ඤ වචනය "SILENCIO" බිත්තියක පින්තාරු කර ඇති අතර එහි තේරුම නිශ්ශබ්දතාවයයි

ස්පාඤ්ඤ ව්‍යාකරණ

සර්වනාම ඕනෑම භාෂාවක වැදගත් කොටසකි. ඔවුන් කතා කරන්නේ කුමන නාම පද ගැනද සහ කවුරුන් කුමක් කරන්නේද, සියල්ල නිශ්චිත පුද්ගලයෙකු හෝ දෙයක් වෙත කෙලින්ම යොමු නොකර වෙන්කර හඳුනා ගැනීමට උපකාරී වේ. සන්තකයේ තබා ගැනීම වැනි ව්‍යාකූලත්වය හෝ අපැහැදිලි භාවයක් ඇති විය හැකි වාක්‍ය වලදී හෝ ආදරය හෝ කෘතවේදීත්වය වැනි හැඟීම් ප්‍රකාශ කිරීමේදී මෙය විශේෂයෙන් ප්‍රයෝජනවත් විය හැක.

ඔබ ඉක්මනින් දකින පරිදි, ඔවුන්ට පවා තිබිය හැක ස්ත්රී පුරුෂ භාවය! ස්පාඤ්ඤ භාෂාවෙන්, අපි මේවා විෂය සර්වනාම ලෙස හඳුන්වන්නේ ඔවුන් යම් ක්‍රියාවක් කරන්නේ කවුරුන්ද යන්න අපට පවසන බැවිනි. උදාහරණයක් ලෙස, මම ඇවිදිමින් සිටිමි යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ මම එම ක්‍රියාව-ඇවිදීම සිදු කරන බවයි, තවද එය මට පවසන්නේ මම එය තනිවම (වෙනත් කෙනෙකු සමඟ නොව) කරන බවයි.

I සඳහා ඉංග්‍රීසියෙන් විෂය සර්වනාමය I වේ; ඔබ වෙනුවෙන්, ඒ ඔබයි; ඔහු/ඇය/එය සඳහා, ඒ ඔහු, ඇය හෝ එයයි. ස්පාඤ්ඤ භාෂාවෙන් එම වචනම yo, tú, el, ella, සහ ello වේ. නමුත් ජුවාන් මරියාට ආදරය කරනවා වගේ දෙයක් කියන්නට අවශ්‍ය නම් කුමක් කළ යුතුද?

El lenguaje del Español (The Lanuage of Spanish)

අපි nosotros සහ vosotros භාවිතා කරන වඩාත් පොදු හේතු වන්නේ විෂය කරුණු සහ ප්රේක්ෂක. A දැක්වීමට Nosotros භාවිතා කරයිඔබ කොටසක් වන කණ්ඩායමක් හෝ ඔබ කතා කරන කණ්ඩායමක් වන අතර, vosotros යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ ඔබේ ජීවිතයට අදාළ නොවන හෝ ඔබට පුද්ගලිකව (දුරස්ථ පවුලේ සාමාජිකයන් වැනි) සම්බන්ධයක් නොමැති කණ්ඩායම් වෙතය.

ප්‍රධාන වෙනස නම් නොසොස්ට්‍රොස් අවිධිමත් වන අතර සෑම විටම පාහේ සංවාදයේ දී භාවිතා වේ - වොසොට්‍රොස් විධිමත් සහ ලිඛිතව භාවිතා වේ.

ඇත්ත වශයෙන්ම, මෙම නීති සමඟ යම් නම්‍යශීලී බවක් ඇත, එබැවින් Nosotros los pobres tenemos que trabajar duro para ganarnos la vida සාහිත්‍යයෙන් උදාහරණයක් බලමු. (අපි දුප්පත් මිනිසුන් අපගේ ජීවනෝපාය උපයා ගැනීමට වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කළ යුතුය.) මෙහි, කතුවරයා Miguel de Cervantes nosotros භාවිතා කරයි, මන්ද ඔහු තමා සහ ඔහුගේ සෙසු දුප්පතුන් ගැන සඳහන් කරයි; ඔහු වොසොට්‍රොස් ලොස් පොබ්‍රෙස් කීවොත් එය අපහසු වනු ඇත.

දැන් අපි එම වාක්‍යය Gabriel García Márquez විසින් ලියන ලද එකක් සමඟ සසඳමු: Vuestra casa está ardiendo. (ඔබේ නිවස ගිනිගෙන ඇත.) මෙහිදී, ඔහු vosotros භාවිතා කරන්නේ ඔහුගේ ප්‍රේක්ෂකයින් සමීප මිතුරන් හෝ ඥාතීන් නොවන නිසා, ඔහුට අවිධිමත් ලෙස ඔවුන් ඇමතීමට තරම් ඔවුන් එකිනෙකා හොඳින් හඳුනන්නේ නැති නිසා ය.

සැබෑ සංවාදය ආරම්භ වන්නේ ස්වදේශීය කථිකයන්

ඔබේ සංවාද කුසලතා වැඩි දියුණු කිරීමට සහ ඔබේ විශ්වාසය ගොඩනගා ගැනීමට උත්සාහයක් ලෙස, ඔබ තවමත් හොඳින් නොදන්නා ඔබේ පන්තියේ (හෝ ස්පාඤ්ඤ භාෂාව ඉගෙන ගන්නා වෙනත් අයෙකු) සමඟ කතාබස් කරන්න. .

මිත්‍රශීලී වන්න, අන්‍යෝන්‍ය උනන්දුවක් හෝ හවුල් අත්දැකීමක් සඳහන් කරන්න (ඔබ දෙදෙනාම Almodovar චිත්‍රපටයක් ගත්තාපන්තියේ අවසාන අධ්‍යයන වාරය), සහ කතාබස් කරන්න!

ඔබ එකිනෙකා ගැන වැඩි විස්තර දැන ගන්නා විට සංවාදය පහසුවෙන් පැමිණෙන බව ඔබට පෙනී යා හැක. ඔබ පිටතට යාමට බිය නොවන්න - ස්වදේශීය කථිකයන් සමඟ කතා කිරීමේදී ඔබට කොපමණ ප්‍රගතියක් ලබා ගත හැකිද යන්න කිසි විටෙකත් අවතක්සේරු නොකරන්න!

ඔබට විශේෂයෙන් නිර්භීත යැයි හැඟේ නම්, මිනිසුන් විවේකීව සිටින සමාජ ක්‍රමයක සිටින ප්‍රාදේශීය ආපන ශාලාවක හෝ බාර් එකක යමෙකු සමඟ සංවාදයක් ආරම්භ කිරීමට උත්සාහ කරන්න.

ස්පාඤ්ඤ භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට උපදෙස්

ස්පාඤ්ඤ භාෂාව එය පහසු කාර්යයක් නොවන බව ඉගෙන ගැනීමට වෑයමක් සහ පුහුණුවීමක් අවශ්‍ය වේ, විශේෂයෙන්ම ඔබට පෞද්ගලිකව කතා කිරීමට කිසිවෙකු නොමැති විට හෝ අසල ස්පාඤ්ඤ භාෂාව කතා කරන රටකට ප්‍රවේශය නොමැති විට.

බලන්න: "හොඳ කිරීම" සහ "හොඳින් කිරීම" අතර වෙනස කුමක්ද? (විස්තරාත්මක) - සියලු වෙනස්කම්

ඔබ අවට සිටින අය උදවු කිරීමට උනන්දු වන බව දැන ගැනීමට උපකාරී වේ—එසේම ඔබට එය කළ හැකි වෙබ් අඩවි පවා තිබේ! ඔබ කැමති ඉගෙනුම් විලාසය කුමක් වුවත්, මෙම ඉඟි ඔබට ස්පාඤ්ඤ භාෂාව ප්‍රගුණ කිරීම ආරම්භ කිරීමට උපකාරී වේ.

සහ මතක තබා ගන්න, ඔබ ඉගෙන ගත් දේ දිගටම පුහුණු කිරීම සැමවිටම හොඳ ය. පුහුණුවෙන් පරිපූර්ණ වේ! එබැවින් ඔබ තවමත් එය ප්‍රගුණ කර නොමැති නම්, කරදර නොවන්න! ඔබට දිනක් ලැබෙනු ඇත.

විදේශ රටකට පැමිණීමට පෙර ස්පාඤ්ඤ භාෂාවෙන් මූලික වාක්‍ය ඛණ්ඩ කිහිපයක් කථා කිරීම ප්‍රයෝජනවත් වනු ඇත. උදාහරණයක් ලෙස, "හෙලෝ, මගේ නම ඇලෙක්ස්", "මම ස්පාඤ්ඤයෙන්". සහ "ඔබට කොහොමද?" මෙක්සිකෝ නගරය හෝ බුවනෝස් අයර්ස් හරහා ගමන් කරන විට විශිෂ්ට අයිස් කඩනයක් සාදනු ඇත.

ස්පාඤ්ඤ භාෂාවෙන් නැවතුම් ලකුණක් පෙන්නුම් කරයිද්විත්ව මාර්ග

Nosotros සහ Vosotros අතර වෙනස කුමක්ද?

ස්පාඤ්ඤ භාෂාවට සර්වනාම කට්ටල දෙකක් ඇත, එකක් කණ්ඩායමකට කතා කිරීමට සහ එකක් තනි පුද්ගලයකුට හෝ පුද්ගලයන් කිහිප දෙනෙකුට කතා කිරීමට. ඔබ තෝරා ගන්නා කට්ටලය රඳා පවතින්නේ ඔබ සිටින කණ්ඩායම් තුනෙන් කුමන කණ්ඩායම මතද යන්න මිස ඔබේ සංවාදයට සවන් දෙන්නේ කවුරුන්ද යන්න මත නොවේ.

පළමු කණ්ඩායම පවුලේ අය, මිතුරන් සහ සමීප හිතවතුන් (ඔබට හුරුපුරුදු පුද්ගලයින් වේ. ); දෙවැන්න සාමාන්‍ය ජනතාවයි (ඔබේ සමීප කවයෙන් පිටත පුද්ගලයින්); තුන්වැන්න නම් ගෘහස්තයින්, වේටර්වරුන් වැනි සේවකයන් හෝ පහත් අය සහ සතුන් (අප හඳුනා නොගත් බුද්ධිය/හැඟීම නොදන්නා මිනිසුන් හෝ ජීවීන්).

බලන්න: Sheath VS Scabbard: සංසන්දනය සහ වෙනස - සියලු වෙනස්කම්

භාවිතා කරන පෝරමය රඳා පවතින්නේ අප හොඳින් දන්නා (නොසොට්‍රොස්) සහ අප හොඳින් නොදන්නා (වොසොට්‍රොස්) සමඟ අපගේ සංවාදවලදී ඕනෑම වේලාවක සවන් දෙන්නේ කවුරුන්ද යන්න මතය. නිදසුනක් වශයෙන්, දරුවන්, සුරතල් සතුන් හෝ ආගන්තුකයන් සමඟ කතා කරන්නේ නම් අපි vosotros භාවිතා කරමු; අපගේ පවුලේ වැඩිහිටි සාමාජිකයින් සහ මිතුරන් සමඟ කතා කරන්නේ නම් අපි Nosotros භාවිතා කරමු. ඒ සියල්ල නිරීක්ෂණය කිරීමට උපකාර කිරීම සඳහා ස්පාඤ්ඤ සිසුන් විසින් බහුලව භාවිතා කරන සිහිවටන උපාංග කිහිපයක් තිබේ.

එකක් මම හොඳයි, නමුත් ඔහු/ඇය වඩා හොඳයි (ඉංග්‍රීසියෙන්), එනම් වෙනත් පුද්ගලයෙකුට කෙලින්ම ආමන්ත්‍රණය කරන විට මම හොඳයි, නමුත් වෙනත් කෙනෙකුට යොමු කිරීමේදී මම වඩා හොඳයි; සෝයා Bueno Pero él es Mejor නැත. තවත් පොදු සිහිවටන උපකරණයක් mamá සහ papá භාවිතා කරයි එහිදී papá = tú , mamá = ustedes.

Nosotros Vosotros
Nosotros පවුලේ අය, මිතුරන් සහ සමීප හිතවතුන් සමඟ කතා කිරීමේදී භාවිතා වේ Vosotros භාවිතා කරන්නේ අපි හොඳින් නොදන්නා අය සමඟ කතා කරන විට
කණ්ඩායමක් සමඟ කතා කිරීමේදී Nosotros භාවිතා කරයි කතා කිරීමේදී Vosotros භාවිතා කරයි. to

Nosotros සහ Vosotros සංසන්දනය

ඔබේ ව්‍යාකරණ වැඩිදියුණු කිරීමට ඔබට කියවිය හැකි පොත්

ඔබ කැමති නම් ඔබේ ස්පාඤ්ඤ ව්‍යාකරණ වැඩිදියුණු කිරීම සහ ස්පාඤ්ඤ භාෂාව පිළිබඳ වැඩි විධානයක් තිබීම, එවිට ස්පාඤ්ඤ ව්‍යාකරණ පිළිබඳ පහත සඳහන් පොත් කියවීමට මම ඔබට නිර්දේශ කරමි :

  • “ප්‍රායෝගිකව ස්පාඤ්ඤ ව්‍යාකරණ පරිපූර්ණ කරයි”
  • “උසස් ස්පාඤ්ඤ පියවරෙන් පියවර”
  • “පුහුණුව පරිපූර්ණ කරයි: උසස් ස්පාඤ්ඤ ව්‍යාකරණ”

නිගමනය

  • Vosotros බොහෝ විට ස්පාඤ්ඤයේ භාවිතා වේ , නමුත් වෙනත් ස්පාඤ්ඤ භාෂාව කතා කරන රටවල එසේ නොවේ.
  • Vosotros යනු "ඔබ සැම" ලෙස පරිවර්තනය කරන අතර nosotros යන්නෙහි තේරුම "අපි හෝ අපි" යන්නයි.
  • සමජාතීය අතර වෙනස කෙරෙහි අවධානය යොමු කිරීම සහ වැඩිදියුණු කිරීම සඳහා ඒවායේ අර්ථය අවබෝධ කර ගැනීම ඔබේ භාෂා කුසලතා.
  • පොත් කියවීම ස්පාඤ්ඤ භාෂාව ඉගෙනීමට හොඳ ක්‍රමයකි.

    Mary Davis

    මේරි ඩේවිස් යනු විවිධ මාතෘකා පිළිබඳ සංසන්දනාත්මක විශ්ලේෂණ සඳහා විශේෂීකරණය වූ ලේඛකයෙක්, අන්තර්ගත නිර්මාපකයෙක් සහ උද්යෝගිමත් පර්යේෂකයෙකි. පුවත්පත් කලාව පිළිබඳ උපාධියක් සහ ක්ෂේත්‍රයේ වසර පහකට වැඩි පළපුරුද්දක් ඇති මේරිට අපක්ෂපාතී සහ සරල තොරතුරු තම පාඨකයන්ට ලබා දීමට ආශාවක් ඇත. ඇයගේ ලිවීමට ඇති ඇල්ම ඇය තරුණ වියේදී ආරම්භ වූ අතර ඇයගේ සාර්ථක ලේඛන දිවිය පිටුපස ගාමක බලවේගයක් විය. පහසුවෙන් තේරුම් ගත හැකි සහ සිත් ඇදගන්නා ආකෘතියකින් පර්යේෂණ කිරීමට සහ සොයාගැනීම් ඉදිරිපත් කිරීමට මේරිට ඇති හැකියාව ලොව පුරා පාඨකයන්ගේ ආදරය දිනා ඇත. ඇය ලියන්නේ නැති විට, මේරි සංචාරය කිරීමට, කියවීමට සහ පවුලේ අය සහ මිතුරන් සමඟ කාලය ගත කිරීමට ප්‍රිය කරයි.