Дыскусія пра займеннікі: Nosotros супраць Vosotros (тлумачэнне) – усе адрозненні

 Дыскусія пра займеннікі: Nosotros супраць Vosotros (тлумачэнне) – усе адрозненні

Mary Davis

Часам вы пачуеце, як людзі кажуць: «Вучыце іспанскую правільна! Ты не кажы восотрос!» Але як можа быць больш чым адзін правільны спосаб размаўляць па-іспанску?

Аказалася, што ў іспанскай мове ёсць два спосабы спражэння дзеясловаў у форме множнага ліку — форма nosotros і форма vosotros.

Глядзі_таксама: У чым розніца паміж лінейнымі і экспанентнымі функцыямі? (Тлумачэнне) – Усе адрозненні

У гэтым артыкуле мы разгледзім, калі выкарыстоўваць кожную з гэтых формаў, і паспрабуем зразумець, чаму існуюць два розныя спосабы выканання дзеянняў.

Што Назотрос?

Вы - група людзей (мы, мы, вы). Гэтая форма выкарыстоўваецца пры размове з групай сяброў або ў больш інтымнай сітуацыі. Ён таксама выкарыстоўваецца ў нефармальных сітуацыях, напрыклад, з членамі сям'і і блізкімі сябрамі. У Лацінскай Амерыцы ён звычайна выкарыстоўваецца афраамерыканцамі, якія ўключылі яго ў свой спосаб размовы на іспанскай мове.

Канструкцыя Nosotros складаецца з двух слоў: nos, што азначае мы, і tros, якое можа азначаць або нас, або іншых у залежнасці ад кантэксту і таго, да каго адносіцца (гэта неадназначнае). Гэта спалучэнне слоў можа азначаць абодва рэчы адначасова!

Што такое Vosotros?

Хоць гэта можа быць відавочным, vosotros - гэта займеннік другой асобы множнага ліку ў іспанскай мове. Калі вы размаўляеце з больш чым адным чалавекам, але выкарыстоўваеце толькі два займеннікі, вы павінны выкарыстоўваць vosotros.

Форма адзіночнага ліку vosotros - vuestro, што эквівалентна слову your, калі выкарыстоўваецца ў якасці прыметніка, і проста азначае ваш, калі выкарыстоўваецца якзайменнік.

Ваш дзеяслоў павінен узгадняцца з любым назоўнікам або займеннікам, які вы выкарыстоўваеце.

Vosotros часта выкарыстоўваецца ў Іспаніі, але ў большасці іспанамоўных краін замест гэтага выкарыстоўваецца ustedes.

Іспанскае слова "SILENCIO" намалявана на сцяне, што азначае МАЛЧАННЕ

Граматыка іспанскай мовы

Займеннікі з'яўляюцца важнай часткай любой мовы. Яны дапамагаюць адрозніць, пра якія назоўнікі ідзе размова і хто каму што робіць, і ўсё гэта без непасрэднай спасылкі на канкрэтную асобу ці рэч. Гэта можа быць асабліва карысна ў сказах, дзе можа быць блытаніна або двухсэнсоўнасць, напрыклад, пры валоданні, або пры выражэнні эмоцый, такіх як каханне або падзяка.

Глядзі_таксама: Розніца паміж y2,y1,x2,x1 & x2,x1,y2,y1 – Усе адрозненні

Як вы хутка ўбачыце, яны могуць нават мець пол! У іспанскай мове мы называем іх прадметнымі займеннікамі, таму што яны кажуць нам, хто выконвае канкрэтнае дзеянне. Напрыклад, я іду азначае, што я выконваю гэтае дзеянне — хаджу — і гэта таксама кажа нам, што я выконваю гэта сам (у адрозненне ад кагосьці іншага).

Займеннік прадмета ў англійскай мове для I - гэта I; для вас, гэта вы; для ён/яна/гэта, гэта ён, яна ці гэта. Па-іспанску гэтыя ж словы будуць yo, tú, él, ella і ello. Але што, калі мы хочам сказаць нешта накшталт "Хуан любіць Марыю"?

El lenguaje del Español (Іспанская мова)

Самыя распаўсюджаныя прычыны, па якіх мы выкарыстоўваем nosotros і vosotros, - гэта прадмет і аўдыторыя. Nosotros выкарыстоўваецца для абазначэння aгрупа, у якую вы ўваходзіце, або група, пра якую вы кажаце, у той час як vosotros адносіцца да груп, якія не маюць дачынення да вашага жыцця або з якімі вы не маеце асабістых адносін (напрыклад, члены сям'і, якія знаходзяцца на адлегласці).

Асноўная розніца заключаецца ў тым, што nosostros, як правіла, нефармальныя — і амаль заўсёды выкарыстоўваюцца ў размове, — у той час як vosotros з'яўляюцца афіцыйнымі і выкарыстоўваюцца ў пісьмовай форме.

Вядома, у гэтых правілах ёсць пэўная гнуткасць, таму давайце паглядзім на прыклад з літаратуры Nosotros los pobres tenemos que trabajar duro para ganarnos la vida. (Нам, бедным людзям, трэба шмат працаваць, каб зарабіць на жыццё.) Тут аўтар Мігель дэ Сервантэс выкарыстоўвае nosotros, таму што ён мае на ўвазе сябе і сваіх таварышаў па бедняках; было б няёмка, калі б ён сказаў vosotros los pobres.

А цяпер давайце параўнаем гэты сказ з сказам, напісаным Габрыэлем Гарсія Маркесам: Vuestra casa está ardiendo. (Ваш дом гарыць.) Тут ён выкарыстоўвае vosotros, таму што яго аўдыторыя - гэта не блізкія сябры ці сваякі, яны недастаткова добра ведаюць адзін аднаго, каб ён мог звяртацца да іх нефармальна.

Сапраўдная размова пачынаецца з носьбіты мовы

Каб палепшыць свае гутарковыя навыкі і ўмацаваць упэўненасць, пачніце чат з кімсьці ў вашым класе, каго вы яшчэ дрэнна ведаеце (або з кімсьці яшчэ, хто вывучае іспанскую мову) .

Будзьце добразычлівымі, адзначайце ўзаемную зацікаўленасць або агульны досвед (вы абодва здымалі фільм пра Альмадовараклас у мінулым семестры), і пачніце размаўляць!

Вы можаце выявіць, што размова будзе лёгкай, калі вы даведаецеся больш адзін пра аднаго. Не бойцеся выяўляць сябе — і ніколі не недаацэньвайце, наколькі вялікі прагрэс вы можаце дасягнуць, размаўляючы з носьбітамі мовы!

Калі вы адчуваеце сябе асабліва адважным, паспрабуйце завязаць размову з кім-небудзь у мясцовым кафэ або бары, дзе людзі, хутчэй за ўсё, будуць у расслабленым грамадскім рэжыме.

Парады па вывучэнні іспанскай мовы

Вывучэнне іспанскай мовы патрабуе намаганняў і практыкі, гэта нялёгкая задача, асабліва калі ў вас няма з кім паразмаўляць асабіста або калі вы не маеце доступу да суседняй іспанамоўнай краіны.

Карысна ведаць, што людзі вакол вас зацікаўлены ў дапамозе — і ёсць нават вэб-сайты, дзе вы можаце зрабіць гэта! Незалежна ад таго, які стыль навучання вы аддаеце перавагу, гэтыя парады павінны дапамагчы вам пачаць авалоданне іспанскай мовай.

І памятайце, што заўсёды добра працягваць на практыцы тое, што вы даведаліся. Практыка робіць дасканалым! Так што, калі вы яшчэ не асвоілі гэта, не хвалюйцеся! Аднойчы вы будзеце.

Было б карысна прамаўляць некаторыя асноўныя фразы на іспанскай мове перад прыбыццём у чужую краіну. Напрыклад, «Прывітанне, мяне завуць Алекс», «Я з Іспаніі». і "Як справы?" стане выдатным ледаколам падчас падарожжа праз Мехіка ці Буэнас-Айрэс.

Знак "Стоп" на іспанскай мове, які паказваеДвайныя дарогі

У чым розніца паміж Nosotros і Vosotros?

У іспанскай мове ёсць два наборы займеннікаў: адзін для размовы з групай і другі для размовы з асобным чалавекам або толькі з некалькімі людзьмі. Які набор вы вылучыце, залежыць ад таго, у якой з трох груп вы знаходзіцеся, а не ад таго, хто слухае вашу размову.

Першая група - гэта сям'я, сябры і блізкія знаёмыя (людзі, з якімі вы знаёмыя ); другая - шырокая грамадскасць (людзі па-за колам вашых блізкіх); трэцяе - гэта слугі або ніжэйшыя асобы, такія як хатнія прыслугі, афіцыянты і г.д., і жывёлы (людзі або істоты, чый інтэлект/чуццё мы не прызнаем).

Выкарыстоўваная форма залежыць ад таго, хто ў любы час слухае нашы размовы з тымі, каго мы добра ведаем (Nosotros), і тымі, каго мы не ведаем добра (vosotros). Напрыклад, калі мы размаўляем з дзецьмі, хатнімі жывёламі або незнаёмцамі, мы выкарыстоўваем vosotros; калі мы размаўляем з дарослымі членамі нашай сям'і і сябрамі, мы выкарыстоўваем Nosotros. Каб дапамагчы сачыць за ўсім гэтым, ёсць некалькі мнеманічных прылад, якімі звычайна карыстаюцца студэнты, якія вывучаюць іспанскую мову.

Адным з іх з'яўляецца "я добры, але ён/яна лепш" (на англійскай мове), гэта значыць, калі звяртаешся непасрэдна да іншага чалавека, я добры, але калі звяртаешся да кагосьці іншага, я лепшы; без соі Bueno Pero él es Mejor. Іншы распаўсюджаны мнеманічны прыём выкарыстоўвае mamá і papá, дзе papá = tú, mamá = ustedes.

Nosotros Vosotros
Nosotros выкарыстоўваецца ў размове з сям'ёй, сябрамі і блізкімі знаёмымі Vosotros выкарыстоўваецца пры размове з тымі, каго мы дрэнна ведаем
Nosotros выкарыстоўваецца пры размове з групай Vosotros выкарыстоўваецца пры размове да

Параўнанне Nosotros і Vosotros

Кнігі, якія вы можаце прачытаць, каб палепшыць сваю граматыку

Калі вас цікавіць удасканальваючы сваю граматыку іспанскай мовы і маючы лепшае валоданне іспанскай мовай, тады я рэкамендаваў бы вам прачытаць наступныя кнігі па граматыцы іспанскай мовы :

  • «Практыка робіць дасканалай поўную граматыку іспанскай мовы»
  • “Пашыраны іспанскі крок за крокам”
  • “Практыка робіць дасканалым: пашыраная іспанская граматыка”

Выснова

  • Vosotros часта выкарыстоўваецца ў Іспаніі , але не ў іншых іспанамоўных краінах.
  • Vosotros перакладаецца як «вы ўсе», а nosotros азначае «мы або мы».
  • Засяроджванне ўвагі на розніцы паміж амонімамі і разуменне іх значэння для паляпшэння вашы моўныя навыкі.
  • Чытанне кніг - выдатны спосаб вывучыць іспанскую мову.

    Mary Davis

    Мэры Дэвіс - пісьменніца, стваральнік кантэнту і заўзяты даследчык, якая спецыялізуецца на параўнальным аналізе па розных тэмах. Са ступенню журналіста і больш чым пяцігадовым вопытам работы ў гэтай галіне, Мэры імкнецца даносіць аб'ектыўную і ясную інфармацыю сваім чытачам. Яе любоў да пісьменства пачалася ў маладосці і стала рухаючай сілай яе паспяховай пісьменніцкай кар'еры. Здольнасць Мэры даследаваць і прадстаўляць вынікі ў зручным для разумення і прывабным фармаце палюбіла яе чытачоў ва ўсім свеце. Калі яна не піша, Мэры любіць падарожнічаць, чытаць і праводзіць час з сям'ёй і сябрамі.