Nîqaşa cînavê: Nosotros vs.

 Nîqaşa cînavê: Nosotros vs.

Mary Davis

Carinan hûn ê bibihîzin ku mirov dibêjin, "Spanî rast fêr bibin! Tu nabêjî vosotros!” Lê çawa dikare ji yekê zêdetir rêyên rast ji bo axaftina Spanî hebe?

Derdikeve holê ku du awayên berhevkirina lêkeran di forma pirjimariyê de di spanî de hene - forma nosotros û forma vosotros.

Di vê gotarê de, em ê li kengê her yek ji van forman bikar bînin û hewl bidin ku fêm bikin ka çima di serî de du awayên kirina tiştan hene.

Çi ye. Nosotros e?

Hûn komeke mirovan in (em, em, hûn). Ev form dema ku bi komek hevalan re diaxivî an jî di rewşek nêzîktir de tê bikar anîn. Di heman demê de di rewşên nefermî de wekî bi endamên malbatê û hevalên nêzîk re jî tê bikar anîn. Li Amerîkaya Latîn, ew bi gelemperî ji hêla Afro-Amerîkî ve tê bikar anîn ku ew di awayê axaftina xwe ya Spanî de cîh girtiye.

Binêre_jî: Klasîk Vanilla VS Qeşama Vanilla Bean  - Hemî Cûdahî

Avaniya Nosotros ji du peyvan pêk tê: nos bi maneya me û tros ku li gorî çarçoweya wê û li ser kê behs dike (ew nezelal e) dikare wateya me an jî yên din bide (ew nezelal e) Ev têkeliya peyvê dikare bi yekcarî wateyê bide her du tiştan!

Vosotros çi ye?

Her çend ku ew eşkere be jî, vosotros di spanî de cînavek pirjimar a kesê duyemîn e. Ger hûn bi zêdetir ji yek kesan re diaxivin lê tenê du cînavkan bikar tînin, divê hûn vosotros bikar bînin.

Forma yekjimar a vosotros vuestro ye, ku dema ku wekî rengdêr tê bikar anîn hevwate ye û dema ku wekî rengdêr tê bikar anîn tenê tê wateya ya te.cînavek.

Divê lêkera te bi çi nav û cînavê ku tu bi kar bînî re bipejirîne.

Vosotros bi gelemperî li Spanyayê tê bikar anîn, lê piraniya welatên spanîaxêv li şûna wê ustedes bikar tînin.

Peyva spanî "SILENCIO" Li ser Dîwarekî hatiye boyaxkirin ku tê wateya BÊDENGÎ

Rêzimana spanî

Cînavên her zimanî beşek girîng in. Ew ji hev cûda dikin ku li ser kîjan navdêran têne axaftin, û kî ji kê re çi dike, hemî bêyî ku rasterast behsa kesek an tiştek taybetî bikin. Ev dikare bi taybetî di hevokên ku dibe ku tevlihevî an nezelalî hebin, wek xwedîtiyê, an dema ku hestên mîna hezkirin an spasdariyê diyar dikin.

Wekî ku hûn ê di demek nêzîk de bibînin, ew dikarin bibin xwediyê zayend! Di spanî de, em van wekî cînavkên bireser bi nav dikin ji ber ku ew ji me re dibêjin ka kî çalakiyek taybetî dike. Mînakî, ez dimeşim tê vê wateyê ku ez wê kiryarê dimeşînim - dimeşim - û ew jî ji me re vedibêje ku ez bi tena serê xwe (berevajî yekî din) dikim.

Cînavka bireser di Kurmancî de ji bo I is I; ji bo te, ew tu yî; ji bo wî/wê/ê, ew ew e, ew e, an ew e. Di spanî de, heman peyv dê yo, tú, él, ella û ello bin. Lê eger em bixwazin tiştekî wekî Juan ji Maria hez dike bibêjin?

El lenguaje del Español (Zimanê Spanî)

Sedema herî gelemperî ku em nosotros û vosotros bikar tînin ji ber mijar û temaşevanan. Nosotros ji bo nîşankirina akoma ku hûn tê de ne an komeke ku hûn pê dipeyivin, dema ku vosotros komên ku bi jiyana we re ne têkildar in an ku têkiliya we bi kesane re tune ye (wek endamên malbatê yên dûr) vedibêje.

Cûdahiya sereke ev e ku nosostro nefermî ne - û hema hema her gav di danûstendinê de têne bikar anîn - dema ku vosotro fermî ne û di nivîsandinê de têne bikar anîn.

Bê guman, di van qaîdeyan de hin nermbûn heye, ji ber vê yekê em li mînakek ji edebiyatê binêrin Nosotros los pobres tenemos que trabajar duro para ganarnos la vida. (Em belengaz ji bo ku debara xwe bikin neçar in ku pir bixebitin.) Li vir, nivîskar Miguel de Cervantes nosotros bikar tîne ji ber ku ew behsa xwe û mirovên xwe yên belengaz dike; eger wî bigota vosotros los pobres dê aciz be.

Niha em wê hevokê bi ya ku ji hêla Gabriel García Márquez ve hatî nivîsandin bidin ber hev: Vuestra casa está ardiendo. (Mala te dişewite.) Li vir, ew vosotros bikar tîne ji ber ku temaşevanên wî ne dost û xizmên wî ne, ew hevûdu baş nas nakin ku ew bi awayekî ne fermî ji wan re biaxive.

Gotûbêja rastîn bi axêverên xwemalî

Ji bo ku hûn jêhatîbûnên xwe yên danûstendinê baştir bikin û pêbaweriya xwe ava bikin, bi kesek di pola xwe re ku hûn hîn baş nizanin (an yekî din ku hînî spanî fêr dibe) re dest bi sohbetê bikin. .

Heval be, behsa eleqeyek hevdu yan jî serpêhatiyeke hevpar bikin (we herduyan jî fîlimek Almodovar girtdersa nîvsala dawî), û sohbetê bikin!

Dibe ku hûn bibînin ku axaftin bi hêsanî tê ku hûn li ser hev bêtir fêr bibin. Netirsin ku hûn xwe li wir derxînin - û tu carî kêm nebînin ka hûn dikarin çiqas pêşkeftinê bikin dema ku bi axaftvanên xwemalî re diaxivin!

Heke hûn xwe bi taybetî wêrek hîs dikin, biceribînin ku bi kesekî re li qehwexaneyek an barek herêmî ku îhtîmal e ku mirov di moda civakî ya rehet de bin, bipeyivin.

Serişteyên Ji bo Fêrbûna Zimanê Spanî

Zimanê spanî hewil û pratîkê hewce dike ku hîn bibe ew ne karekî hêsan e, nemaze dema ku tu kesek tune ku meriv bi kesane pê re biaxive an jî xwe bigihîne welatek nêzik a spanî diaxive.

Binêre_jî: Doza Pascal VS Doza Camel di Bernamekirina Computer de - Hemî Cûdahî

Alîkar e ku hûn zanibin ku mirovên li dora we eleqedar in ku alîkariyê bikin—û malper jî hene ku hûn dikarin wiya bikin! Şêweya fêrbûna weya bijare çi dibe bila bibe, ev serişte divê ji we re bibin alîkar ku hûn dest bi serweriya zimanê Spanî bikin.

Û ji bîr mekin, her gav baş e ku hûn tiştên ku hûn hîn bûne bidomînin. Pratîkê temam dike! Ji ber vê yekê heke we hîna serwer nebûye, xem neke! Dê rojekê were.

Dê bibe alîkar ku meriv çend hevokên bingehîn bi spanî berî ku bigihîje welatek biyanî biaxive. Mînakî, "Silav, navê min Alex e", "Ez ji Spanyayê me". û "Tu çawa yî?" dema ku li Meksîko City an Buenos Airesê digere dê qeşaşikek hêja çêbike.

Imzetek Rawestandina bi Spanî ya ku Nîşan dideRêyên Ducarî

Cûdahiya Di navbera Nosotros û Vosotros de çi ye?

Du kom cînavkên spanî hene, yek ji bo axaftina bi komekê re û yek jî ji bo axaftina bi kesek an tenê çend kesan re. Kîjan set hûn hilbijêrin girêdayî ye ku hûn di kîjan ji sê koman de ne, ne ku kê guhdariya sohbeta we dike.

Koma yekem malbat, heval û nasên nêzîk in (kesên ku hûn pê re nas in. ); ya duyemîn raya giştî ye (kesên li derveyî xeleka weya nêzîk); ya sêyem xizmetkar an kesên bindest ên wek malî, garson û hwd., û heywan in (mirov an jî mexlûqên ku em aqil/hesteya wan nas nakin).

Forma ku tê bikar anîn ve girêdayî ye ku di axaftinên me yên bi kesên ku em baş nas dikin (Nosotros) û yên ku em baş nas nakin (vosotros) de di her kêliyê de kî guhdarî dike. Bo nimûne, eger em bi zarok, heywanên heywanan, an kesên xerîb re biaxivin em vosotros bikar tînin; ger bi endamên mezin ên malbat û hevalên xwe re biaxivin em Nosotros bikar tînin. Ji bo şopandina her tiştî çend amûrên mnemonîk hene ku bi gelemperî ji hêla xwendekarên Spanî ve têne bikar anîn.

Yek ez baş im lê ew çêtir e (bi Îngilîzî), yanî dema ku rasterast xîtabî kesekî din dikim ez baş im lê dema ku behsa yekî din dikim ez çêtir im; no soy Bueno Pero él es Mejor. Amûrek din a mînemonîkî ya hevpar mamá û papá bikar tîne ku papá = tú, mamá = ustedes.

Nosotros Vosotros
Nosotros dema ku bi malbat, heval û nasên nêzîk re diaxive tê bikaranîn Vosotros dema ku bi kesên ku em baş nas nakin re diaxivin tê bikar anîn
Nosotros dema ku bi komekê re diaxive tê bikar anîn Vosotros di dema axaftinê de tê bikar anîn. ji bo

Berhevdana Nosotros û Vosotros

Pirtûkên ku hûn dikarin bixwînin da ku rêzimana xwe baştir bikin

Heke hûn pê re eleqedar dibin başkirina rêzimana xwe ya spanî û xwedî emrê spanî zêdetir wê hingê ez ji we re pêşniyar dikim ku hûn pirtûkên jêrîn li ser rêzimana spanî bixwînin :

  • "Praktîk Rêzimana Spanî Temam Bike"
  • "Gavê-gav-gav-gav-gavgava spanî ya pêşketî"
  • "Peraktîk Bikêmasî Dike: Rêzimana spanî ya pêşketî"

Encam

  • Vosotros gelek caran li Spanyayê tê bikaranîn , lê ne li welatên din ên spanî diaxivin.
  • Vosotros wekî "hûn hemî" tê wergerandin lê nosotros tê wateya "em an em." şarezayiya zimanê we.
  • Xwendina pirtûkan rêyek baş e ji bo xwendina spanî.

    Mary Davis

    Mary Davis nivîskarek, afirînerê naverokê, û lêkolînerek dilşewat e ku di analîzkirina berhevdanê de li ser mijarên cihêreng pispor e. Digel destûrnameyek rojnamegeriyê û zêdetirî pênc sal ezmûna di qadê de, Meryem dil heye ku agahdariya bêalî û rasterast ji xwendevanên xwe re ragihîne. Hezkirina wê ya ji bo nivîsandinê dema ku ew ciwan bû dest pê kir û bûye hêzek ajotinê li pişt kariyera wê ya serkeftî di nivîsandinê de. Qabiliyeta Meryem a lêkolîn û pêşkêşkirina dîtinan bi rengek hêsan-fêmkirî û balkêş ew ji xwendevanên li çaraliyê cîhanê re xweş kiriye. Gava ku ew nenivîsîne, Meryem ji rêwîtiyê, xwendinê, û wextê xwe bi malbat û hevalên xwe re derbas dike.