The Pronoun Debate: Nosotros vs. Vosotros (Explained) – All The Differences

 The Pronoun Debate: Nosotros vs. Vosotros (Explained) – All The Differences

Mary Davis

Minsan maririnig mo ang mga tao na nagsasabing, “Matuto ng Espanyol nang tama! Hindi mo sinasabing vosotros!" Ngunit paano magkakaroon ng higit sa isang tamang paraan ng pagsasalita ng Espanyol?

Lumalabas na may dalawang paraan upang pagsamahin ang mga pandiwa sa anyong maramihan sa Espanyol—ang anyong nosotros at anyong vosotros.

Sa artikulong ito, titingnan natin kung kailan gagamitin ang bawat isa sa mga form na ito at susubukan naming unawain kung bakit may dalawang magkaibang paraan ng paggawa ng mga bagay sa simula pa lang.

Ano Si Nosotros ba?

Ikaw ay isang grupo ng mga tao (kami, kami, ikaw). Ginagamit ang form na ito kapag nakikipag-usap sa isang grupo ng mga kaibigan o sa isang mas matalik na sitwasyon. Ginagamit din ito sa mga impormal na sitwasyon tulad ng sa mga miyembro ng pamilya at malalapit na kaibigan. Sa Latin America, ito ay karaniwang ginagamit ng mga Afro-American na isinama ito sa kanilang paraan ng pagsasalita ng Espanyol.

Ang konstruksiyon na Nosotros ay binubuo ng dalawang salita: nos na nangangahulugang kami at tros na maaaring mangahulugan ng alinman sa atin o iba depende sa konteksto nito at kung kanino ito tinutukoy (ito ay malabo) Ang salitang kumbinasyong ito ay maaaring mangahulugan ng dalawang bagay nang sabay-sabay!

Ano ang Vosotros?

Bagaman ito ay malinaw, ang vosotros ay isang pangalawang-tao na pangmaramihang panghalip sa Espanyol. Kung nakikipag-usap ka sa higit sa isang tao ngunit gumagamit lamang ng dalawang panghalip, kailangan mong gumamit ng vosotros.

Tingnan din: Mayroon bang Pagkakaiba sa pagitan ng Yellow American Cheese at White American Cheese? - Lahat ng Mga Pagkakaiba

Ang iisang anyo ng vosotros ay vuestro, na katumbas ng iyong kapag ginamit bilang isang pang-uri at nangangahulugan lamang ng iyo kapag ginamit bilangisang panghalip.

Ang iyong pandiwa ay dapat sumang-ayon sa anumang pangngalan o panghalip na iyong ginagamit.

Ang Vosotros ay kadalasang ginagamit sa Spain, ngunit karamihan sa mga bansang nagsasalita ng Espanyol ay gumagamit ng ustedes.

Ang Espanyol na Salitang "SILENCIO" ay Pininturahan Sa Isang Pader Na nangangahulugang TAHIMIK

Balarilang Espanyol

Ang mga panghalip ay isang mahalagang bahagi ng anumang wika. Tumutulong sila na makilala kung aling mga pangngalan ang pinag-uusapan, at kung sino ang gumagawa ng kung ano para kanino, lahat nang hindi direktang tumutukoy sa isang partikular na tao o bagay. Maaari itong maging partikular na kapaki-pakinabang sa mga pangungusap kung saan maaaring may kalituhan o kalabuan, gaya ng pagmamay-ari, o kapag nagpapahayag ng damdamin tulad ng pagmamahal o pasasalamat.

Gaya ng makikita mo sa lalong madaling panahon, maaari silang magkaroon ng kasarian! Sa Espanyol, tinutukoy namin ang mga ito bilang mga panghalip sa paksa dahil sinasabi nila sa amin kung sino ang gumaganap ng isang partikular na aksyon. Halimbawa, ang ibig sabihin ng paglalakad ko ay ginagawa ko ang pagkilos na iyon—paglalakad—at sinasabi rin nito sa amin na ginagawa ko ito nang mag-isa (kumpara sa ibang tao).

Ang panghalip na paksa sa Ingles para sa I ay I; para sa iyo, ikaw ito; para sa kanya / siya / ito, ito ay siya, siya, o ito. Sa Espanyol, ang mga salitang iyon ay yo, tú, él, ella, at ello. Ngunit paano kung gusto nating sabihin ang isang bagay tulad ng pagmamahal ni Juan kay Maria?

El lenguaje del Español (Ang Wika ng Espanyol)

Ang pinakakaraniwang dahilan kung bakit ginagamit natin ang nosotros at vosotros ay dahil sa paksa at madla. Ang nosotros ay ginagamit upang ipahiwatig ang agrupong kinabibilangan mo o isang grupong pinag-uusapan mo, habang ang vosotros ay tumutukoy sa mga grupong hindi nauugnay sa iyong buhay o na wala kang kaugnayan sa personal (tulad ng malalayong miyembro ng pamilya).

Ang pangunahing pagkakaiba ay ang nosostros ay may posibilidad na maging impormal—at halos palaging ginagamit sa pag-uusap—habang ang vosotros ay pormal at ginagamit sa pagsulat.

Siyempre, may ilang flexibility sa mga panuntunang ito, kaya tingnan natin ang isang halimbawa mula sa panitikan Nosotros los pobres tenemos que trabajar duro para ganarnos la vida. (Kaming mga mahihirap na tao ay kailangang magtrabaho nang husto upang kumita ng aming ikabubuhay.) Dito, ang awtor na si Miguel de Cervantes ay gumagamit ng nosotros dahil tinutukoy niya ang kanyang sarili at ang kanyang mga kapwa mahihirap; parang ang awkward kung sasabihin niyang vosotros los pobres.

Ngayon, ihambing natin ang pangungusap na iyon sa isinulat ni Gabriel García Márquez: Vuestra casa está ardiendo. (Nasusunog ang bahay mo.) Dito, gumagamit siya ng vosotros dahil hindi malapit na kaibigan o kamag-anak ang audience niya, hindi pa nila kilala ang isa't isa para impormal niyang matugunan ang mga ito.

Ang totoong pag-uusap ay nagsisimula sa mga katutubong nagsasalita

Sa isang bid upang mapabuti ang iyong mga kasanayan sa pakikipag-usap at palakasin ang iyong kumpiyansa, magsimula ng isang pakikipag-chat sa isang tao sa iyong klase na hindi mo pa kilala (o ibang taong nag-aaral ng Espanyol) .

Maging palakaibigan, magbanggit ng magkaparehong interes o magkabahaging karanasan (pareho kayong kumuha ng pelikulang Almodovarklase noong nakaraang semestre), at makipag-chat!

Maaaring makita mong madali ang pag-uusap habang natututo ka pa tungkol sa isa't isa. Huwag matakot na ilagay ang iyong sarili doon—at huwag maliitin kung gaano kalaki ang pag-unlad na magagawa mo kapag nagsasalita sa mga katutubong nagsasalita!

Kung sa tingin mo ay matapang ka, subukang makipag-usap sa isang tao sa isang lokal na café o bar kung saan ang mga tao ay malamang na nasa isang nakakarelaks na social mode.

Mga Tip Para Matutunan ang Wikang Espanyol

Ang wikang Espanyol ay nangangailangan ng pagsisikap at pagsasanay upang matutunan ito ay hindi isang madaling gawain, lalo na kapag wala kang makakausap nang personal o may access sa isang kalapit na bansang nagsasalita ng Espanyol.

Nakakatulong na malaman na ang mga tao sa paligid mo ay interesadong tumulong—at may mga website pa kung saan magagawa mo iyon! Anuman ang gusto mong istilo ng pag-aaral, makakatulong ang mga tip na ito na makapagsimula sa pag-master ng wikang Espanyol.

At tandaan, palaging magandang ipagpatuloy ang pagsasanay sa iyong natutunan. Ginagawang perpekto ang pagsasanay! Kaya kung hindi mo pa ito nakakabisado, huwag mag-alala! Malalaman mo rin balang araw.

Makakatulong na magsalita ng ilang pangunahing parirala sa Espanyol bago makarating sa ibang bansa. Halimbawa, “Hello, my name is Alex”, “I am from Spain”. at kamusta ka?" gagawa ng isang mahusay na icebreaker habang naglalakbay sa Mexico City o Buenos Aires.

Isang Stop Sign sa Spanish na NagsasaadDobleng Kalsada

Ano ang Pagkakaiba sa pagitan ng Nosotros at Vosotros?

Ang Espanyol ay may dalawang hanay ng mga panghalip, isa para sa pagsasalita sa isang grupo at isa para sa pagsasalita sa isang indibidwal o ilang tao lamang. Aling set ang pipiliin mo ay depende sa kung alin sa tatlong grupo ang kinabibilangan mo, hindi kung sino ang nakikinig sa iyong pag-uusap.

Tingnan din: Ano ang Pagkakaiba: Army Medics & Corpsmen - Lahat ng Mga Pagkakaiba

Ang unang grupo ay pamilya, kaibigan, at malalapit na kakilala (mga taong pamilyar sa iyo ); ang pangalawa ay ang pangkalahatang publiko (mga tao sa labas ng iyong circle of intimates); ang pangatlo ay mga katulong o mababa tulad ng mga kasambahay, waiter, atbp., at mga hayop (mga tao o nilalang na hindi natin nakikilala ang katalinuhan/sensyensya).

Ang form na ginamit ay nakadepende sa kung sino ang nakikinig sa anumang oras sa aming mga pakikipag-usap sa mga taong kilala namin nang husto (Nosotros) at sa mga hindi namin lubos na kilala (vosotros). Halimbawa, kung ang pakikipag-usap sa mga bata, alagang hayop, o estranghero ay gumagamit kami ng vosotros; kung nakikipag-usap sa mga nasa hustong gulang na miyembro ng aming pamilya at mga kaibigan ay gumagamit kami ng Nosotros. Upang makatulong na subaybayan ang lahat ng ito, mayroong ilang mnemonic device na karaniwang ginagamit ng mga mag-aaral ng Spanish.

Ang isa ay magaling ako ngunit mas magaling siya (sa Ingles), ibig sabihin kapag direktang nakikipag-usap sa ibang tao ay magaling ako ngunit kapag tinutukoy ko ang ibang tao, mas magaling ako; walang soy Bueno Pero él es Mejor. Ang isa pang karaniwang mnemonic device ay gumagamit ng mamá at papá kung saan papá = tú , mamá = ustedes.

Nosotros Vosotros
Nosotros ay ginagamit kapag nakikipag-usap sa pamilya, kaibigan, at malalapit na kakilala Ginagamit ang vosotros kapag nakikipag-usap sa mga hindi natin lubos na kilala
Ginagamit ang nosotros kapag nakikipag-usap sa isang grupo Ginagamit ang vosotros kapag nakikipag-usap sa

Paghahambing ng Nosotros at Vosotros

Mga aklat na mababasa mo upang mapabuti ang iyong grammar

Kung interesado ka pagpapabuti ng iyong gramatika ng Espanyol at pagkakaroon ng higit na utos ng Espanyol pagkatapos ay irerekomenda kong basahin mo ang mga sumusunod na aklat sa gramatika ng Espanyol :

  • “Practice Makes Perfect Complete Spanish Grammar”
  • “Advanced Spanish Step-by-Step”
  • “Practice Makes Perfect: Advanced Spanish Grammar”

Konklusyon

  • Ang Vosotros ay kadalasang ginagamit sa Spain , ngunit hindi sa ibang mga bansang nagsasalita ng Espanyol.
  • Isinasalin ang Vosotros bilang "kayong lahat" habang ang nosotros ay nangangahulugang "kami o kami."
  • Pagtutuon sa pagkakaiba sa pagitan ng mga homonyms at pag-unawa sa kahulugan ng mga ito upang mapabuti ang iyong mga kasanayan sa wika.
  • Ang pagbabasa ng mga aklat ay isang mahusay na paraan upang mag-aral ng Espanyol.

    Mary Davis

    Si Mary Davis ay isang manunulat, tagalikha ng nilalaman, at masugid na mananaliksik na dalubhasa sa pagsusuri ng paghahambing sa iba't ibang paksa. Sa isang degree sa journalism at higit sa limang taon ng karanasan sa larangan, si Mary ay may hilig sa paghahatid ng walang pinapanigan at tuwirang impormasyon sa kanyang mga mambabasa. Ang kanyang pagmamahal sa pagsusulat ay nagsimula noong siya ay bata pa at naging isang puwersang nagtutulak sa kanyang matagumpay na karera sa pagsusulat. Ang kakayahan ni Mary na magsaliksik at magpakita ng mga natuklasan sa isang madaling maunawaan at nakakaengganyo na format ay nagpamahal sa kanya ng mga mambabasa sa buong mundo. Kapag hindi siya nagsusulat, nasisiyahan si Mary sa paglalakbay, pagbabasa, at paggugol ng oras kasama ang pamilya at mga kaibigan.