Deasbad an riochdaire: Nosotros vs Vosotros (air a mhìneachadh) - Na h-eadar-dhealachaidhean uile

 Deasbad an riochdaire: Nosotros vs Vosotros (air a mhìneachadh) - Na h-eadar-dhealachaidhean uile

Mary Davis

Uaireannan cluinnidh tu daoine ag ràdh, “Ionnsaich Spàinntis ceart! Chan eil thu ag ràdh vosotros!” Ach ciamar a tha barrachd air aon dòigh cheart ann airson Spàinntis a bhruidhinn?

Tha e coltach gu bheil dà dhòigh air gnìomhairean a chur còmhla anns an fhoirm iolra ann an Spàinntis - an riochd nosotros agus an riochd vosotros.

San artaigil seo, seallaidh sinn ri cuin a chleachdas tu gach foirm seo agus feuchaidh sinn ri tuigsinn carson a tha dà dhòigh eadar-dhealaichte air rudan a dhèanamh sa chiad àite.

Dè A bheil Nosotros?

Is e buidheann dhaoine a th’ annad (sinn, sinne, thusa). Bithear a’ cleachdadh am foirm seo nuair a bhios tu a’ bruidhinn ri buidheann charaidean no ann an suidheachadh nas dlùithe. Tha e cuideachd air a chleachdadh ann an suidheachaidhean neo-fhoirmeil leithid le buill teaghlaich agus caraidean dlùth. Ann an Ameireagaidh Laidinn, tha e air a chleachdadh gu cumanta le Afro-Ameireaganaich a tha air a thoirt a-steach don dòigh aca air Spàinntis a bhruidhinn.

Tha dà fhacal ann an togail Nosotros: nos a’ ciallachadh sinne agus tros a dh’ fhaodadh sinn fhèin no daoine eile a bhith a’ ciallachadh a rèir a cho-theacsa agus air a bheil e a’ toirt iomradh (tha e teagmhach) Faodaidh am measgachadh fhaclan seo a bhith a’ ciallachadh an dà rud aig an aon àm!

Dè a th’ ann an Vosotros?

Ged a dh’ fhaodadh e a bhith follaiseach, ’s e riochdair iolra dara-neach ann an Spàinntis a th’ ann an vosotros. Ma tha thu a’ bruidhinn ri barrachd air aon neach ach dìreach a’ cleachdadh dà riochdair, feumaidh tu vosotros a chleachdadh.

Is e vuestro an cruth singilte de vosotros, a tha co-ionann ris an fhear agad nuair a thèid a chleachdadh mar buadhair agus dìreach a’ ciallachadh an tè agadsa nuair a thèid a chleachdadh marriochdaire.

Feumaidh do ghnìomhair aontachadh le ge bith dè an t-ainmear no an riochdair a tha thu a’ cleachdadh.

Tha Vosotros air a chleachdadh gu tric anns an Spàinn, ach bidh a’ mhòr-chuid de dhùthchannan Spàinnteach a’ cleachdadh ustedes nan àite.

Tha am Facal Spàinnteach “SILENCIO” air a pheantadh air balla a tha a’ ciallachadh SILENCE

Gràmar na Spàinne

Tha ainmean nam pàirt chudromach de chànan sam bith. Bidh iad a’ cuideachadh le bhith a’ comharrachadh dè na h-ainmearan air a bheilear a’ bruidhinn, agus cò a tha a’ dèanamh dè ris, uile gun a bhith a’ toirt iomradh dìreach air neach no rud sònraichte. Faodaidh seo a bhith gu sònraichte cuideachail ann an seantansan far am faodadh troimh-chèile no mì-chinnt a bhith ann, leithid ann an seilbh, no nuair a thathar a’ cur an cèill faireachdainn mar ghaol no taingealachd.

Mar a chì thu a dh’ aithghearr, faodaidh eadhon a bhith aca gnè! Ann an Spàinntis, bidh sinn a’ toirt iomradh orra sin mar ainmean cuspaireil oir tha iad ag innse dhuinn cò tha a’ coileanadh gnìomh sònraichte. Mar eisimpleir, tha mi a 'coiseachd a' ciallachadh gu bheil mi a 'dèanamh an gnìomh sin - a' coiseachd - agus tha e cuideachd ag innse dhuinn gu bheil mi ga dhèanamh leam fhìn (seach le cuideigin eile).

'S e I an riochdair cuspair ann am Beurla airson I; air do shon, 's tusa ; airson e/i/it, 's e esan, i, no e. Ann an Spàinntis, bhiodh na h-aon fhaclan sin yo, tú, él, ella, agus ello. Ach dè ma tha sinn airson rudeigin a ràdh gu bheil gaol aig Juan air Maria?

Faic cuideachd: Dè an diofar eadar modh sona APK agus HappyMod APK? (Air a sgrùdadh) - Na h-eadar-dhealachaidhean uile

El lenguaje del Español (Cànan na Spàinne)

Is e na h-adhbharan as cumanta a bhios sinn a’ cleachdadh nosotros agus vosotros air sgàth cuspair agus luchd-èisteachd. Tha Nosotros air a chleachdadh gus abuidheann air a bheil thu mar phàirt no buidheann air a bheil thu a’ bruidhinn, fhad ‘s a tha vosotros a’ toirt iomradh air buidhnean nach eil buntainneach ri do bheatha no aig nach eil dàimh sam bith riut gu pearsanta (leithid buill teaghlaich fad às).

Is e am prìomh eadar-dhealachadh gu bheil nosostros buailteach a bhith neo-fhoirmeil - agus cha mhòr an-còmhnaidh air a chleachdadh ann an còmhradh - fhad ‘s a tha vosotros foirmeil agus air an cleachdadh ann an sgrìobhadh.

Gu dearbh, tha beagan sùbailteachd ann leis na riaghailtean sin, mar sin leig dhuinn sùil a thoirt air eisimpleir bhon litreachas Nosotros los pobres tenemos que trabajar duro para ganarnos la vida. (Feumaidh sinn daoine bochda a bhith ag obair gu cruaidh gus ar beòshlaint a chosnadh.) An seo, bidh an t-ùghdar Miguel de Cervantes a’ cleachdadh nosotros leis gu bheil e a’ toirt iomradh air fhèin agus air a cho-dhaoine bochda; bhiodh e neònach nan canadh e vosotros los pobres.

A-nis dèanamaid coimeas eadar an abairt sin agus an abairt a sgrìobh Gabriel García Márquez: Vuestra casa está ardiendo. (Tha an taigh agad na theine). luchd-labhairt dùthchasach

Gus do sgilean còmhraidh adhartachadh agus do mhisneachd a thogail, tòisich còmhradh le cuideigin sa chlas agad air nach eil thu eòlach gu math fhathast (no cuideigin eile a tha ag ionnsachadh Spàinntis) .

Bi càirdeil, thoir iomradh air com-pàirt no eòlas co-roinnte (ghabh an dithis agaibh film Almodovarclas an semeastar mu dheireadh), agus gabhaibh cabadaich!

Is dòcha gum bi an còmhradh sin a’ tighinn gu furasta fhad ‘s a tha sibh ag ionnsachadh barrachd mu dheidhinn a chèile. Na biodh eagal ort thu fhèin a chuir a-mach an sin - agus na dèan dì-meas air dè an adhartas a nì thu nuair a bhios tu a’ bruidhinn ri luchd-labhairt dùthchasach!

Ma tha thu a’ faireachdainn gu math gaisgeil, feuch ri còmhradh a thogail le cuideigin aig cafaidh no bàr ionadail far a bheil e coltach gum bi daoine ann an dòigh shòisealta shocair.

Molaidhean gus a’ chànan Spàinnteach ionnsachadh

Tha an Spàinntis a’ dèanamh oidhirp is cleachdadh gus ionnsachadh chan e obair fhurasta a th’ ann, gu h-àraidh nuair nach eil duine agad ris am bruidhinn thu gu pearsanta no gu bheil cothrom agad air dùthaich far a bheil Spàinntis faisg air làimh.

Tha e na chuideachadh fios a bhith agad gu bheil ùidh aig daoine mun cuairt ort ann a bhith a’ cuideachadh - agus tha eadhon làraich-lìn ann far an urrainn dhut sin a dhèanamh! Ge bith dè an stoidhle ionnsachaidh as fheàrr leat, bu chòir na molaidhean seo do chuideachadh gus tòiseachadh air ionnsachadh na Spàinne.

Agus cuimhnich, tha e an-còmhnaidh math cumail a’ cleachdadh na dh’ionnsaich thu. Bidh cleachdaidhean a ’dèanamh foirfe! Mar sin mura h-eil thu air a mhaighstireachd fhathast, na gabh dragh! Nì thu aon latha.

Bhiodh e cuideachail abairtean bunaiteach a bhruidhinn ann an Spàinntis mus ruig thu dùthaich chèin. Mar eisimpleir, “Hello, is e Alex an t-ainm a th’ orm, “Tha mi às an Spàinn”. agus “Ciamar a tha thu?” dhèanadh e deagh bhriseadh-deighe fhad ‘s a bhiodh e a’ siubhal tro Mexico City no Buenos Aires.

Soidhne stad ann an Spàinntis a tha a’ nochdadhRathaidean Dùbailte

Dè an diofar eadar Nosotros agus Vosotros?

Tha dà sheata de riochdairean aig Spàinntis, aon airson bruidhinn ri buidheann agus aon airson bruidhinn ri neach fa leth neo dìreach beagan dhaoine. Bidh an seata a thaghas tu an urra ri dè an trì buidhnean anns a bheil thu, chan e cò a bhios ag èisteachd ris a’ chòmhradh agad.

Is e a’ chiad bhuidheann teaghlach, caraidean agus luchd-eòlais dlùth (daoine air a bheil thu eòlach ); is e an dàrna fear am mòr-shluagh (daoine taobh a-muigh do chearcall de dhàimhean); is e an treas fear seirbheisich no daoine nas ìsle leithid dachaighean, luchd-frithealaidh, msaa, agus beathaichean (daoine no creutairean aig nach eil sinn ag aithneachadh fiosrachadh / faireachdainn).

Tha am foirm a thathar a’ cleachdadh an urra ri cò a bhios ag èisteachd aig àm sònraichte sam bith nar còmhraidhean leis an fheadhainn air a bheil sinn eòlach gu math (Nosotros) agus an fheadhainn air nach eil sinn eòlach gu math (vosotros). Mar eisimpleir, ma bhios sinn a’ bruidhinn ri clann, peataichean, no coigrich bidh sinn a’ cleachdadh vosotros; ma bhios sinn a’ bruidhinn ri buill inbheach den teaghlach is caraidean againn bidh sinn a’ cleachdadh Nosotros. Gus cuideachadh le bhith cumail sùil air a h-uile càil tha inneal no dhà ann a bhios oileanaich Spàinntis a’ cleachdadh gu cumanta.

Is e aon dhiubh tha mi math ach tha e/i nas fheàrr (sa Bheurla), a’ ciallachadh nuair a bhios mi a’ bruidhinn ri neach eile gu dìreach tha mi math ach nuair a tha mi a’ toirt iomradh air cuideigin eile tha mi nas fheàrr; no soy Bueno Pero el es Mejor. Bidh inneal cuimhneachail eile a’ cleachdadh mamá agus papá far a bheil papá = thu , mamá = ustedes.

Nosotros Vosotros
Bithear a’ cleachdadh Nosotros nuair a bhios tu a’ bruidhinn ri teaghlach, caraidean agus luchd-eòlais Tha Vosotros air a chleachdadh nuair a bhios sinn a’ bruidhinn ri feadhainn air nach eil sinn eòlach gu math
Thathar a’ cleachdadh Nosotros nuair a thathar a’ bruidhinn ri buidheann Tha Vosotros air a chleachdadh nuair a bhios sinn a’ bruidhinn gu

Coimeas Nosotros agus Vosotros

Leabhraichean a leughas tu gus do ghràmar a leasachadh

Ma tha ùidh agad ann ag adhartachadh gràmar na Spàinne agad agus le smachd nas motha air Spàinntis agus an uairsin bhithinn a’ moladh dhut na leabhraichean a leanas air gràmar na Spàinne a leughadh :

Faic cuideachd: Dè an diofar eadar bainne bhiotamain D agus bainne iomlan? (Air a mhìneachadh) - Na h-eadar-dhealachaidhean uile
  • “Practice Makes Perfect Complete Spanish Grammar”
  • “Ceum air cheum adhartach Spàinnteach”
  • “Practice Makes Perfect: Advanced Spanish Grammar”

Co-dhùnadh

  • Tha Vosotros air a chleachdadh gu tric anns an Spàinn , ach chan ann ann an dùthchannan eile far a bheil Spàinntis ga bruidhinn.
  • Tha Vosotros ag eadar-theangachadh mar “sibh uile” agus tha nosotros a’ ciallachadh “sinn no sinne.”
  • A’ cur fòcas air an eadar-dhealachadh eadar homonyms agus a’ tuigsinn an ciall airson leasachadh na sgilean cànain agad.
  • Tha leughadh leabhraichean na dhòigh math air Spàinntis ionnsachadh.

Mary Davis

Tha Mary Davis na sgrìobhadair, neach-cruthachaidh susbaint, agus neach-rannsachaidh dealasach a tha gu sònraichte a’ sgrùdadh coimeas air diofar chuspairean. Le ceum ann an naidheachdas agus còrr air còig bliadhna de dh’eòlas san raon, tha dealas aig Màiri ann a bhith a’ lìbhrigeadh fiosrachadh neo-phàirteach agus neo-fhillte dha na leughadairean aice. Thòisich a gaol air sgrìobhadh nuair a bha i òg agus tha i air a bhith na stiùir air cùl a cùrsa-beatha soirbheachail ann an sgrìobhadh. Tha comas Mhàiri air toraidhean a rannsachadh agus a thaisbeanadh ann an cruth a tha furasta a thuigsinn agus tarraingeach air a bhith tarraingeach do luchd-leughaidh air feadh an t-saoghail. Nuair nach eil i a’ sgrìobhadh, is toil le Màiri a bhith a’ siubhal, a’ leughadh, agus a’ caitheamh ùine còmhla ri teaghlach is caraidean.