Debata o zaimkach: Nosotros vs. Vosotros (wyjaśnione) - wszystkie różnice

 Debata o zaimkach: Nosotros vs. Vosotros (wyjaśnione) - wszystkie różnice

Mary Davis

Czasami usłyszysz ludzi, którzy mówią: "Ucz się poprawnie hiszpańskiego! Nie mówisz vosotros!" Ale jak może być więcej niż jeden poprawny sposób mówienia po hiszpańsku?

Okazuje się, że istnieją dwa sposoby odmiany czasowników w liczbie mnogiej w języku hiszpańskim - forma nosotros i forma vosotros.

W tym artykule przyjrzymy się, kiedy używać każdej z tych form i spróbujemy zrozumieć, dlaczego istnieją dwa różne sposoby robienia rzeczy w pierwszej kolejności.

Co to jest Nosotros?

Jesteście grupą ludzi (nami, my, wy). Ta forma jest używana, gdy mówimy do grupy przyjaciół lub w W Ameryce Łacińskiej jest powszechnie używany przez Afroamerykanów, którzy włączyli go do swojego sposobu mówienia po hiszpańsku.

Konstrukcja Nosotros składa się z dwóch słów: nos oznaczającego my i tros, które może oznaczać albo nas, albo innych w zależności od kontekstu i od tego, do kogo się odnosi (jest dwuznaczna) Ta kombinacja słów może oznaczać obie rzeczy naraz!

Co to jest Vosotros?

Chociaż może to być oczywiste, vosotros jest zaimkiem drugiej osoby liczby mnogiej w języku hiszpańskim. Jeśli mówisz do więcej niż jednej osoby, ale używasz tylko dwóch zaimków, musisz użyć vosotros.

Forma pojedyncza vosotros to vuestro, która jest równoważna twojemu, gdy jest używana jako przymiotnik i oznacza po prostu twój, gdy jest używana jako zaimek.

Twój czasownik musi zgadzać się z jakimkolwiek rzeczownikiem lub zaimkiem, którego używasz.

Vosotros jest często używany w Hiszpanii, ale większość krajów hiszpańskojęzycznych używa zamiast niego ustedes.

Hiszpańskie słowo "SILENCIO" namalowane na ścianie, które oznacza SILENCIO

Gramatyka hiszpańska

Zaimki są ważną częścią każdego języka. Pomagają rozróżnić, o których rzeczownikach się mówi i kto co komu robi, a wszystko to bez bezpośredniego odniesienia do konkretnej osoby lub rzeczy. Może to być szczególnie pomocne w zdaniach, w których mogą pojawić się niejasności lub dwuznaczności, np. przy posiadaniu, lub przy wyrażaniu emocji, takich jak miłość czy wdzięczność.

Jak zaraz zobaczysz, mogą mieć nawet płeć! W języku hiszpańskim nazywamy je zaimkami podmiotowymi, ponieważ mówią nam, kto wykonuje daną czynność. Na przykład, I am walking oznacza, że wykonuję tę czynność - chodzenie - i mówi nam również, że wykonuję ją sam (w przeciwieństwie do kogoś innego).

Zaimek podmiotowy w języku angielskim dla I to I; dla you to you; dla he/she/it to he, she, or it. Po hiszpańsku te same słowa to yo, tú, él, ella, ello. Ale co jeśli chcemy powiedzieć coś takiego jak Juan kocha Marię?

El lenguaje del Español (Język hiszpański)

Najczęstsze powody, dla których używamy nosotros i vosotros, to temat i publiczność. Nosotros jest używany, aby wskazać grupę, do której należysz lub grupę, o której mówisz, podczas gdy vosotros odnosi się do grup, które nie są istotne dla twojego życia lub z którymi nie masz żadnych relacji osobiście (takich jak dalecy członkowie rodziny).

Kluczową różnicą jest to, że nosostros są zazwyczaj nieformalne - i prawie zawsze używane w rozmowie - podczas gdy vosotros są formalne i używane w piśmie.

Zobacz też: Różnica między płynną stewią a sproszkowaną stewią (wyjaśniona) - wszystkie różnice

Oczywiście, istnieje pewna elastyczność w stosowaniu tych reguł, więc spójrzmy na przykład z literatury Nosotros los pobres tenemos que trabajar duro para ganarnos la vida (My, biedni ludzie, musimy ciężko pracować, aby zarobić na nasze życie). Tutaj autor Miguel de Cervantes używa nosotros, ponieważ odnosi się do siebie i swoich współtowarzyszy w biedzie; niezręcznie brzmiałoby, gdyby powiedział vosotros los pobres.

Porównajmy teraz to zdanie ze zdaniem napisanym przez Gabriela Garcíę Márqueza: Vuestra casa está ardiendo (Twój dom płonie). Tutaj używa vosotros, ponieważ jego odbiorcy nie są bliskimi przyjaciółmi czy krewnymi, nie znają się na tyle dobrze, by mógł się do nich zwracać nieformalnie.

Prawdziwe startery konwersacyjne z native speakerami

Aby poprawić swoje umiejętności konwersacyjne i zbudować pewność siebie, zacznij rozmawiać z kimś z klasy, kogo jeszcze dobrze nie znasz (lub z kimś, kto uczy się hiszpańskiego).

Bądź przyjazny, wspomnij o wspólnym zainteresowaniu lub wspólnym doświadczeniu (oboje uczestniczyliście w zajęciach z filmu Almodovara w zeszłym semestrze) i zacznij rozmawiać!

Może się okazać, że rozmowa przychodzi z łatwością, gdy dowiadujemy się więcej o sobie nawzajem. Nie bój się postawić na swoim i nigdy nie lekceważ postępów, jakie możesz poczynić, rozmawiając z rodzimymi użytkownikami języka!

Jeśli czujesz się szczególnie odważny, spróbuj nawiązać rozmowę z kimś w lokalnej kawiarni lub barze, gdzie ludzie prawdopodobnie będą w zrelaksowanym trybie społecznym.

Wskazówki do nauki języka hiszpańskiego

Nauka języka hiszpańskiego wymaga wysiłku i praktyki, nie jest to łatwe zadanie, zwłaszcza gdy nie masz z kim porozmawiać osobiście lub nie masz dostępu do pobliskiego kraju hiszpańskojęzycznego.

Pomaga świadomość, że ludzie wokół ciebie są zainteresowani pomocą - są nawet strony internetowe, na których możesz to zrobić! Niezależnie od tego, jaki jest twój preferowany styl nauki, te wskazówki powinny pomóc ci w opanowaniu języka hiszpańskiego.

I pamiętaj, że zawsze warto ćwiczyć to, czego się nauczyłeś. Praktyka czyni mistrza! Więc jeśli jeszcze tego nie opanowałeś, nie martw się - kiedyś to zrobisz.

Dobrze jest znać kilka podstawowych zwrotów po hiszpańsku przed przyjazdem do obcego kraju. Na przykład: "Cześć, mam na imię Alex", "Jestem z Hiszpanii" i "Jak się masz?" będą doskonałym przełamaniem lodów podczas podróży przez Mexico City lub Buenos Aires.

Znak stopu w języku hiszpańskim, który wskazuje na drogi podwójne

Jaka jest różnica między Nosotros a Vosotros?

Hiszpański ma dwa zestawy zaimków, jeden do mówienia do grupy i jeden do mówienia do pojedynczej osoby lub tylko kilku osób. Który zestaw wybierzesz zależy od tego, w której z trzech grup jesteś, a nie od tego, kto słucha Twojej rozmowy.

Pierwsza grupa to rodzina, przyjaciele i bliscy znajomi (ludzie, z którymi się znamy); druga to ogół społeczeństwa (ludzie spoza kręgu najbliższych); trzecia to służba lub osoby niższego szczebla, takie jak domownicy, kelnerzy itp. oraz zwierzęta (ludzie lub stworzenia, których inteligencji/intencji nie uznajemy).

Używana forma zależy od tego, kto w danym momencie słucha w naszych rozmowach z tymi, których dobrze znamy (Nosotros) i z tymi, których nie znamy dobrze (vosotros). Na przykład, gdy rozmawiamy z dziećmi, zwierzętami domowymi lub nieznajomymi używamy vosotros; gdy rozmawiamy z dorosłymi członkami naszej rodziny i przyjaciółmi używamy Nosotros. Aby pomóc w zapamiętaniu tego wszystkiego, istnieje kilka mnemotechnik powszechnie używanych przez studentówhiszpańskiego.

Jednym z nich jest I am good but he/she is better (w języku angielskim), co oznacza, że kiedy zwracam się bezpośrednio do innej osoby, jestem dobry, ale kiedy odnoszę się do kogoś innego, jestem lepszy; no soy Bueno Pero él es Mejor. Inne powszechne urządzenie mnemotechniczne wykorzystuje mamá i papá, gdzie papá = tú , mamá = ustedes .

Zobacz też: Chińczycy vs Japończycy vs Koreańczycy (różnice w wyglądzie twarzy) - All The Differences
Nosotros Vosotros
Nosotros używa się podczas rozmowy z rodziną, przyjaciółmi i bliskimi znajomymi Vosotros używamy, gdy mówimy do tych, których nie znamy dobrze
Nosotros jest używany, gdy mówimy do grupy Vosotros jest używany, gdy mówi się do

Porównanie słów Nosotros i Vosotros

Książki, które możesz przeczytać, aby poprawić swoją gramatykę

Jeśli jesteś zainteresowany poprawą swojej hiszpańskiej gramatyki i lepszym opanowaniem języka hiszpańskiego, to polecam Ci następujące książki o gramatyce hiszpańskiej :

  • "Practice Makes Perfect Complete Spanish Grammar"
  • "Zaawansowany hiszpański krok po kroku"
  • "Practice Makes Perfect: Advanced Spanish Grammar"

Wniosek

  • Vosotros jest często używany w Hiszpanii, ale nie w innych krajach hiszpańskojęzycznych.
  • Vosotros tłumaczy się jako "wy wszyscy", natomiast nosotros oznacza "my lub nas".
  • Skupiając się na różnicy między homonimami i zrozumieniu ich znaczenia, aby poprawić swoje umiejętności językowe.
  • Czytanie książek to świetny sposób na naukę hiszpańskiego.

    Mary Davis

    Mary Davis jest pisarką, twórczynią treści i zapaloną badaczką specjalizującą się w analizie porównawczej na różne tematy. Z dyplomem dziennikarstwa i ponad pięcioletnim doświadczeniem w tej dziedzinie, Mary ma pasję do dostarczania bezstronnych i prostych informacji swoim czytelnikom. Jej miłość do pisania zaczęła się, gdy była młoda i była siłą napędową jej udanej kariery pisarskiej. Zdolność Mary do badania i przedstawiania wyników badań w łatwej do zrozumienia i wciągającej formie zjednała jej czytelników na całym świecie. Kiedy nie pisze, Mary lubi podróżować, czytać i spędzać czas z rodziną i przyjaciółmi.