Есімдіктер туралы пікірталас: Носотрос пен Восотрос (түсіндірілді) – барлық айырмашылықтар

 Есімдіктер туралы пікірталас: Носотрос пен Восотрос (түсіндірілді) – барлық айырмашылықтар

Mary Davis

Кейде сіз адамдардың: «Испан тілін дұрыс үйреніңіз! Сіз восотрос деп айтпайсыз!» Бірақ испан тілінде сөйлеудің бірнеше дұрыс жолы қалай болуы мүмкін?

Сондай-ақ_қараңыз: INTJ Door Slam Vs. INFJ Door Slam – Барлық айырмашылықтар

Испан тілінде етістіктерді көпше түрде біріктірудің екі жолы бар екен — nosotros формасы және vosotros формасы.

Сондай-ақ_қараңыз: Сымсыз қайталағыш пен сымсыз көпір (екі желі элементін салыстыру) – барлық айырмашылықтар

Бұл мақалада біз осы пішіндердің әрқайсысын қашан қолдану керектігін қарастырамыз және бірінші кезекте неліктен екі түрлі әрекеттерді орындаудың екі түрлі тәсілі бар екенін түсінуге тырысамыз.

Неге? Носотрос па?

Сіз адамдар тобысыз (біз, біз, сіз). Бұл пішін достар тобымен сөйлескенде немесе ең жақын жағдайда қолданылады. Ол сондай-ақ отбасы мүшелерімен және жақын достарымен бірге бейресми жағдайларда қолданылады. Латын Америкасында оны испан тілінде сөйлеу тәсіліне енгізген афроамерикалықтар жиі қолданады.

Nosotros құрылысы екі сөзден тұрады: nos дегенді білдіреді біз және tros контекстіне және кімге сілтеме жасайтынына байланысты бізді немесе басқаларды білдіруі мүмкін (бұл екі мағыналы) Бұл сөз тіркесі бірден екі нәрсені де білдіруі мүмкін!

Восотрос дегеніміз не?

Бұл анық болса да, восотрос испан тіліндегі екінші жақ көпше түрдегі есімдік болып табылады. Егер сіз бірнеше адаммен сөйлесіп, бірақ тек екі есімдік қолдансаңыз, восотроны қолдануыңыз керек.

Восотрос сөзінің сингулярлы түрі вюэстро болып табылады, ол сын есім ретінде қолданылғанда сіздің сөзіңізге баламалы, ал сын есім ретінде қолданылғанда сіздікі дегенді білдіреді.есімдік.

Етістік сіз қолданып жатқан зат есіммен немесе есімдікпен сәйкес келуі керек.

Восотрос Испанияда жиі қолданылады, бірақ испан тілінде сөйлейтін елдердің көпшілігі оның орнына ustedes пайдаланады.

Испандық «SILENCIO» сөзі қабырғаға боялған, бұл ТЫНЫШТЫҚ дегенді білдіреді

Испан тілінің грамматикасы

Есімдіктер кез келген тілдің маңызды бөлігі болып табылады. Олар нақты адамға немесе затқа тікелей сілтеме жасамай-ақ, қандай зат есімдер туралы айтылып жатқанын және кім кімге не істеп жатқанын ажыратуға көмектеседі. Бұл әсіресе иемдену сияқты түсініксіз немесе түсініксіз сөйлемдерде немесе сүйіспеншілік немесе ризашылық сияқты эмоцияны білдіру кезінде пайдалы болуы мүмкін.

Жақында көретіндей, оларда тіпті болуы мүмкін жыныс! Испан тілінде біз оларды зат есімдер деп атаймыз, өйткені олар белгілі бір әрекетті кім орындап жатқанын айтады. Мысалы, мен жаяу жүрмін деген сөз менің сол әрекетті орындап жатқанымды білдіреді - жаяу жүрмін - және ол сонымен қатар менің оны өз бетіммен орындайтынымды айтады (басқа біреумен емес).

Ағылшын тіліндегі I - I is I; сен үшін, бұл сен; ол үшін ол, ол немесе ол. Испан тілінде дәл сол сөздер yo, tú, él, ella және ello болады. Бірақ егер Хуан Марияны жақсы көреді деп айтқымыз келсе ше?

El lenguaje del Español (Испан тілі)

Носотро мен восотроны қолданудың ең көп тараған себептері мыналар: тақырыбы және аудиториясы. Nosotros a белгісін қою үшін қолданыладысіз мүше болып табылатын топ немесе сіз айтып отырған топ, ал восотрос сіздің өміріңізге қатысы жоқ немесе жеке қарым-қатынасыңыз жоқ топтарға қатысты (мысалы, алыстағы отбасы мүшелері).

Негізгі айырмашылық нозострос бейресми болып табылады және әрқашан дерлік сөйлесуде қолданылады, ал восотролар ресми және жазбаша түрде қолданылады.

Әрине, бұл ережелерде біршама икемділік бар, сондықтан Nosotros los pobres tenemos que trabajar duro para ganarnos la vida әдебиетінен мысалды қарастырайық. (Біз кедей адамдар өз күнімізді табу үшін көп жұмыс істеуіміз керек.) Бұл жерде автор Мигель де Сервантес нозотросты пайдаланады, өйткені ол өзін және оның басқа кедейлерін меңзейді; егер ол vosotros los pobres десе ыңғайсыз естіледі.

Енді бұл сөйлемді Габриэль Гарсиа Маркес жазған сөйлеммен салыстырайық: Vuestra casa está ardiendo. (Сіздің үйіңіз өртеніп жатыр.) Мұнда ол восотроны пайдаланады, өйткені оның аудиториясы жақын достары немесе туыстары емес, олар бейресми түрде сөйлесу үшін бір-бірін жақсы білмейді.

Нағыз әңгіме бастаушылары ана тілінде сөйлейтіндер

Сөйлесу дағдыларын жақсарту және өзіне деген сенімділікті арттыру үшін сыныбыңыздағы сіз әлі жақсы білмейтін біреумен (немесе испан тілін үйреніп жүрген басқа біреумен) сөйлесуді бастаңыз. .

Тату болыңыз, өзара қызығушылықты немесе ортақ тәжірибені атап өтіңіз (екеуіңіз де Альмодовар фильмін түсірдіңіздер)соңғы семестр) және сөйлесіңіз!

Сіз бір-біріңіз туралы көбірек білген сайын бұл әңгіме оңай болатынын байқауыңыз мүмкін. Өзіңізді ортаға салудан қорықпаңыз және ана тілінде сөйлейтіндермен сөйлескенде қаншалықты прогреске қол жеткізе алатыныңызды ешқашан бағаламаңыз!

Егер өзіңізді ерекше батыл сезінсеңіз, адамдар еркін әлеуметтік режимде болуы мүмкін жергілікті кафеде немесе барда біреумен сөйлесіп көріңіз.

Испан тілін үйренуге арналған кеңестер

Испан тілін үйрену үшін күш пен жаттығу қажет, бұл оңай емес, әсіресе жеке сөйлесетін ешкіміңіз болмаса немесе жақын маңдағы испан тілінде сөйлейтін елге кіре алмасаңыз.

Бұл сіздің айналаңыздағы адамдардың көмектесуге мүдделі екенін білуге ​​​​көмектеседі — тіпті мұны істеуге болатын веб-сайттар да бар! Сізге ұнайтын оқу стилі қандай болса да, бұл кеңестер испан тілін меңгеруді бастауға көмектеседі.

Білгендеріңізді тәжірибеде жалғастыру әрқашан жақсы екенін есте сақтаңыз. Тәжірибе мінсіз етеді! Сондықтан оны әлі меңгермеген болсаңыз, уайымдамаңыз! Бір күні болады.

Шетелге келмес бұрын испан тілінде кейбір негізгі фразаларды айту пайдалы болар еді. Мысалы, «Сәлеметсіз бе, менің атым Алекс», «Мен Испанияданмын». және «Қалайсың?» Мехико немесе Буэнос-Айрес арқылы саяхаттаған кезде керемет мұзжарғыш болар еді.

Испан тіліндегі тоқтау белгісі. БұлҚос жолдар

Носотрос пен Восотростың айырмашылығы неде?

Испан тілінде есімдіктердің екі жиынтығы бар, біреуі топпен сөйлесу үшін, екіншісі жеке адаммен немесе бірнеше адаммен сөйлесуге арналған. Сіз таңдаған топтың қайсысы сіздің әңгімеңізді тыңдайтынына емес, үш топтың қайсысына жататыныңызға байланысты.

Бірінші топ - отбасы, достар және жақын таныстар (сіз таныс адамдар) ); екіншісі - жалпы жұртшылық (сіздің жақын адамдарыңыздан тыс адамдар); үшіншісі - үй қызметкерлері, даяшылар және т.б. сияқты қызметшілер немесе төмен адамдар және жануарлар (ақыл-парасатын/сезімін біз танымайтын адамдар немесе жаратылыстар).

Қолданылатын пішін біз жақсы білетін адамдармен (Nosotros) және біз жақсы білмейтіндермен (vosotros) сөйлесулерімізді кез келген уақытта кім тыңдайтынына байланысты. Мысалы, балалармен, үй жануарларымен немесе бейтаныс адамдармен сөйлескенде біз восотроны қолданамыз; егер біздің отбасымыздың ересек мүшелерімен және достарымен сөйлессек, біз Nosotros пайдаланамыз. Барлығын бақылауға көмектесу үшін испан тілін студенттері жиі қолданатын бірнеше мнемоникалық құрылғылар бар.

Біреуі - мен жақсымын, бірақ ол жақсырақ (ағылшын тілінде), яғни басқа адамға тікелей жүгінгенде мен жақсымын, бірақ басқа біреуге сілтеме жасағанда мен жақсымын; жоқ соя Bueno Pero él es Mejor. Тағы бір кең таралған мнемоникалық құрылғы мама мен папаны пайдаланады, мұнда папа = tú, mamá = ustedes.

Nosotros Vosotros
Nosotros отбасымен, достарымен және жақын таныстарымен сөйлескенде қолданылады Восотрос біз жақсы білмейтіндермен сөйлескенде қолданылады
Носотрос топпен сөйлескенде қолданылады Восотрос сөйлескенде қолданылады.

Nosotros және Vosotros салыстыру

Грамматикаңызды жақсарту үшін оқуға болатын кітаптар

Егер сізді қызықтыратын болса Испан грамматикасын жетілдіретін және испан тілін жақсы меңгерген болса, мен сізге испан грамматикасы бойынша келесі кітаптарды оқуды ұсынамын :

  • “Практика испан тілінің грамматикасын тамаша етеді”
  • “Жетілдірілген испан тілі қадамдық”
  • “Тәжірибе мінсіз етеді: Жетілдірілген испан грамматикасы”

Қорытынды

  • Восотрос Испанияда жиі қолданылады , бірақ басқа испан тілінде сөйлейтін елдерде емес.
  • Восотрос «барлығыңыз» деп аударылады, ал nosotros «біз немесе біз» дегенді білдіреді.
  • Омонимдер арасындағы айырмашылыққа назар аудару және жақсарту үшін олардың мағынасын түсіну. сіздің тілдік дағдыларыңыз.
  • Кітап оқу - испан тілін үйренудің тамаша тәсілі.

    Mary Davis

    Мэри Дэвис - жазушы, мазмұнды жасаушы және әртүрлі тақырыптар бойынша салыстырмалы талдауға маманданған зерттеуші. Журналистика дәрежесі және осы салада бес жылдан астам тәжірибесі бар Мэри оқырмандарына бейтарап және тікелей ақпаратты жеткізуге құмар. Оның жазуға деген сүйіспеншілігі жас кезінде басталды және оның жазушылық мансабындағы табысты қозғаушы күш болды. Мэридің зерттеу және нәтижелерді түсінуге оңай және тартымды форматта ұсыну қабілеті оны бүкіл әлемдегі оқырмандарға ұнатты. Жазбаған кезде Мэри саяхаттауды, кітап оқуды және отбасымен және достарымен уақыт өткізуді ұнатады.