Búho "与 "Lechuza";英语和西班牙语--所有的区别

 Búho "与 "Lechuza";英语和西班牙语--所有的区别

Mary Davis

在标准西班牙语中,"buho "指的是左边的鸟,而 "lechuzas "指的是右边的鸟。 区别在于是否存在那些类似于猫耳的尖锐羽毛。

然而,在墨西哥,有另一个词 "特科洛特",它来自纳瓦特尔语,可以用来描述这两个词。

Lechuza(猫头鹰)也被称为" Strix occidentalis lucida",这是Lechuza的一个俗称。

它是 "斑驳的墨西哥特科洛特"。 它的身体顶部没有羽毛。 另一方面,Búho的顶部有羽毛。

在这篇博客中,我们将讨论Búho和Lechuza之间的细微差别,同时用英语和西班牙语进行详细比较。

我不仅会讨论它们的区别,还会讨论一些最常被问到的问题。 这肯定会提高你对西班牙语和英语的知识,以及它们的详细比较。

英语和西班牙语中的 "Buho "和 "Lechuza "的区别是什么?

在同一家族中,它们是两种不同的鸟类。 它们有生理上的差异,可以区分它们。

对于那些不熟悉 "bho "和 "lechuza "这两个术语的人来说。 它们都是被称为 "猫头鹰 "的夜间捕食鸟类,但 "bho "通常较大且为棕色,而 "lechuza "较小且通常为白色。 .

这类似于《哈利-波特》中的海德薇。

根据正确的字典含义,real=鹰鸮lechuza=谷仓猫头鹰bhocomn。 对于那些对鸟类不感兴趣的普通英语使用者来说,我相信猫头鹰只是一只猫头鹰。

总而言之,如果你想找一个词来描述猫头鹰,Bho是一个不错的选择。

Bho Vs. Lechuza Vs. Tecolote

Lechuza是西班牙人的后裔(不过,为了增加混乱,有一个名为La Lechuza的巨大邪恶猫头鹰女巫的传说,起源于墨西哥)。

Bho是拉丁美洲的一个流行词。 正如你所看到的,这个词听起来像是一个拟声词。

虽然,特科洛特是纳华尔人的祖先。

墨西哥以及危地马拉和洪都拉斯的部分地区是它最受欢迎的国家。

虽然他们都是男孩,但莱丘萨是个女性。

在说话时,讲英语的人不会区分老鹰和谷仓猫头鹰,而讲西班牙语的人则会区分。 事实上,他们既没有 "鹰鸮 "也没有 "谷仓鸮 "这个词,所以很奇怪。 我猜这就像把狼称为狐狸一样。

总的来说,说西班牙语的人在给动物命名时有各种口音和词汇选择。

IHola是西班牙语中的一种问候语。

成为Lechuza人意味着什么?

墨西哥北部和德克萨斯州的流行民间传说包括Lechuza,这是一个西班牙语单词,指的是猫头鹰,尤其是谷仓猫头鹰,是一种受欢迎的鸟。

根据这个神话,一个老年妇女变成了一只巨大的猫头鹰,名叫La Lechuza,以报复那些在她一生中伤害过她的人。

对lechuza的恐惧导致了对真正的猫头鹰的攻击。 2014年8月,一段墨西哥农民审讯并活活烧死一只猫头鹰的视频在网上疯传。

据镇民说,这只猫头鹰实际上是一只Lechuza,在它被烧毁的时候听到了女巫的尖叫声。 一些社交媒体用户抨击这段插曲是迷信变质,导致虐待动物。

谁在使用Lechuza?

因为有这个传说,西班牙文中的lechuza也可以指 "女巫"。 这种生物也被称为Lechuza实例或Lechuza的外观(la Lechuza)。

一些祖父母和父母给孩子们讲Lechuza的故事,让他们晚上不要出门,就像他们对其他许多警世的民间故事和传说一样。

在墨西哥的流行文化中也提到lechuza,包括在歌曲标题中。 它不能与自来水植物的品牌名称相混淆。

Buho和Lechuza之间有什么区别吗?

从严格意义上讲,它们都是 "猫头鹰 "的意思。 它们完全可以互换,而且你在街上的典型Joe也不会和你争论。

因为让我们面对它,这是一个事实。 在利马,没有猫头鹰。

See_also: JavaScript中printIn和console.log的区别是什么? (已回答) - 所有的区别

当有人在谈论lechuzas时突然开始谈论buhos时,作为一个可能的西班牙语新手,你很可能会感到疑惑。

如果不用考虑同义词,说西班牙语已经很困难了。

我们不可能对每件事都有一手的技能和知识,除非我们付出努力去学习它。 同样,这些单词在英语和西班牙语中的比较也可以通过对这些主题的良好研究来完成。

我这个鸟类学的书呆子发现这两者之间是有区别的,就松了一口气。 差异在于家庭。

除非你是一个鸟类爱好者或生物学家,否则这对你来说毫无意义,但我保证我很快会更深入地介绍。

Buho是一个西班牙语单词,指的是Strigidae家族的猫头鹰。

鸮科的猫头鹰在西班牙语中被称为lechuzas。 现在,我们可以调查每个家族的特征,看看是什么让它们与众不同。

请看这个视频,详细了解对比情况。

你对 "布霍 "家族了解多少?

基本上,Buho是一个西班牙语单词,指的是Strigidae家族的猫头鹰。 典型的猫头鹰 "是一个用来描述这些鸟类的术语。

以下是关于 "Buho "的一些惊人事实

  • 在这个家族中,有190种猫头鹰。
  • 除南极洲外,各大洲都有它们的身影,其中热带地区占绝大多数(80%)。
  • 95% 的物种是林地居住者。
  • 它们有一个圆形的脸盘(包含眼睛、喙和脸的区域)。
  • 其他身体特征包括短钩喙,巨大的略微放大的眼睛,密布羽毛的腿,以及隐秘的彩色羽翼。

关于Lechuza有哪些值得注意的事实?

泰坦科是莱丘斯科的一个科。

Lechuza谷仓猫头鹰是这些鸟的俗称。 它们只在大约 16种 的猫头鹰在这个家族中。

它们有一个心形的脸盘,与Strigidae不同。 它们的其他一些身体特征是修长的压缩的喙。

它们的眼睛相称小,腿很长,身体上部有深色的羽毛,底部有浅色的羽毛。

Hablas Espanol是指会说西班牙语的人。

莱丘萨与猫头鹰;对比

它们都是猫头鹰。 另一方面,Buho较大,头上有尖尖的羽毛,而Lechuza则较小,没有尖尖的羽毛。

在西班牙语中,这是一种常见的谷仓猫头鹰,通常被称为mochuelo。

Lechuza的故事,是一种猫头鹰的西班牙语,特别是谷仓猫头鹰,在整个墨西哥北部和德克萨斯州很普遍。

根据叙述,一位老妇人变成了一只巨大的猫头鹰,名为La Lechuza,以报复那些在她生命中伤害过她的人。

为什么猫头鹰有这么多不同的词?

Lechuza、mochuelo、cárabo和autillo都是lechuza的品种。 更不用说我已经谈过的Bho和Tecolote了。

是否有可能它们都是同一种动物的不同名称? 是否真的有一些比另一些更具体? 你使用哪一种,在哪里使用?

Bhos和lechuzas是两个不同的(但相关的)哺乳动物物种。 Autillo和mochuelo可能是更具体的猫头鹰物种。

另一方面,Tecolote是一个阿兹特克人的名字,可能只用来指墨西哥和中美洲的本地物种。

 owl-> bho lechuza-barn owl 

顺便说一下,这些名词都有外显的性别,这意味着只有一个性别被用来指代两个性别。

  • "La macho lechuza"
  • Hembra的lechuza
  • El macho, bho.
  • 残疾人

这些句子向我们展示了这些词在西班牙语中的用法。

See_also: 1366 x 768 VS 1920 x 1080屏幕的15.6笔记本电脑 - 所有的区别

在英语中,什么是Tecolote?

Tecolote是猫头鹰的众多西班牙语词汇之一。 在美国和墨西哥的西班牙殖民地领土上,"Nahuatl "这个词被使用。

Tecolote是一个术语,来自拉丁语的tecolote。 Tecolote Barbudo是一种原产于墨西哥的有胡子的尖嘴猫头鹰。

除此之外,Tecolote是众多西班牙语术语中的一个,意思是 "猫头鹰"。

该词起源于纳瓦特尔语,在墨西哥和美国的西班牙殖民地地区被广泛使用。

动物 (英文) 西班牙名字
Vaca
卡巴罗
驴子 布罗罗
鸡肉 加利纳

5个英文和西班牙文的流行动物名称

西班牙文中的 "Tecolote "和 "Buho "是什么意思?

Tecolate是一个男性单词,意思是 "猫头鹰"。

男性化的名词,如::

  • (bho)猫头鹰(中美洲,墨西哥)。
  • 墨西哥)(非正式)(=polica),意思是警察。

谈论 "Bho"

作为一个名词:

猫头鹰[名词]是一种夜间飞行的鸟,以小鸟和哺乳动物为食。

我想现在你已经相当熟悉这些词,它们的含义,以及它们在英语和西班牙语中的独特用法。

泰坦科是Lechuza的家族

在墨西哥文化中,猫头鹰代表什么?

在墨西哥文化中,猫头鹰被认为是黑暗、死亡和精神的象征。 属于16世纪的人。

玛雅人认为,"Tecolote"(猫头鹰)具有神秘的能力,听到猫头鹰的歌声是即将到来的死亡的预兆。

"58岁的哈利斯科州工匠弗洛伦西奥-罗德里格斯(Florencio Rodriguez)说:"在墨西哥,猫头鹰代表着昏暗、神奇、黄昏和流逝。

总结

总之,我想说的是。

  • Buho和Lechuza是两个独立的西班牙语单词,指的是 "鸟或猫头鹰"。
  • 布霍斯有 顶端的羽毛 与此相反的是,Lechuza是 不带羽毛的 从他们身体的顶部。
  • Bho's是 较大,呈棕色 ,而Lechuza的是 白色和更小。
  • 虽然 tecolate是给予猫头鹰的另一个词,然而它与Leechuza相似。
  • Lechuza被称为斑驳的墨西哥特克尔。
  • Tecolate也是西班牙语中赋予猫头鹰的另一个词。
  • Lechuza, Mochuelo, cárabo, and autillo 都是lechuza的品种。

总而言之,西班牙语是一种复杂的语言,它有不同的词汇,但含义相似。 与英语不同的是,西班牙语中的鸟类和猫头鹰有这么多的名字,这使得它们彼此之间有极大的不同。

想了解Snapchat上忽略和阻止的区别吗? 看看这篇文章:Snapchat上忽略&阻止的区别

其他标题

平装书和大众市场书的区别是什么? (解释)

伊壁鸠鲁主义和斯多葛主义的区别是什么? 解释一下

全能、全知、全在(一切)。

Mary Davis

Mary Davis is a writer, content creator, and avid researcher specializing in comparison analysis on various topics. With a degree in journalism and over five years of experience in the field, Mary has a passion for delivering unbiased and straightforward information to her readers. Her love for writing began when she was young and has been a driving force behind her successful career in writing. Mary's ability to research and present findings in an easy-to-understand and engaging format has endeared her to readers all over the world. When she is not writing, Mary enjoys traveling, reading, and spending time with family and friends.