Abuela vs. Abuelita (Y a-t-il une différence ?) - Toutes les différences

 Abuela vs. Abuelita (Y a-t-il une différence ?) - Toutes les différences

Mary Davis

Vous savez peut-être que "Abuela" est un terme espagnol qui désigne le mot grand-mère, et "Abuelita" signifie petite grand-mère. Il s'agit en fait d'un terme populaire connu par de nombreuses personnes dans le monde entier. Je pense que la colonisation espagnole antérieure est le principal facteur, d'autant plus qu'il existe de nombreux pays qui parlent l'espagnol. .

Ces deux mots se ressemblent beaucoup et signifient peut-être la même chose, mais ils n'ont qu'une légère différence. Si vous êtes nouveau dans le monde de l'espagnol et que vous essayez d'apprendre la langue, il se peut que ce soit un peu difficile à comprendre pour vous Je vous aiderai à découvrir la différence pour les utiliser dans le bon contexte.

Entrons dans les détails.

Qu'est-ce qu'Abuela ?

Comme nous l'avons mentionné, Abuela est un mot espagnol qui signifie grand-mère. Et je suis sûr que vous avez déjà entendu ce terme au moins une fois dans votre vie. Si vous avez regardé le film de Disney intitulé "La vie de l'homme", vous pouvez vous attendre à ce qu'il y ait de la place pour les autres. Encanto, "L'un des personnages principaux est Abuela Madrigal.

Cette famille est exceptionnellement respectée en raison de ses capacités magiques. Il est tout à fait normal qu'Alma soit appelée Abuela, car ce terme est plus formel et témoigne donc d'un plus grand respect dans la langue espagnole.

Voici une vidéo expliquant comment dire grand-mère en espagnol et comment prononcer Abuela :

Il est en fait facile à prononcer et sonne comme un classique.

Qu'est-ce que Abuelita ?

Un autre terme pour Abuela est Abuelita, ce mot espagnol signifie également grand-mère ; cependant, il est plus familier et quelque peu argot.

En espagnol latino-américain, Abuelita est une façon plus attachante d'appeler sa grand-mère, ce qui ne veut pas dire que vous avez moins de respect pour une personne que vous appelleriez Abuelita.

C'est juste que vous pouvez utiliser le mot Abuelita pour dénoter plus d'affection. Par exemple, vous pouvez souvent l'utiliser pour faire référence à une grand-mère que vous aimez tellement que vous l'appelez par un joli surnom comme Abuelita.

Les locuteurs espagnols aiment utiliser des termes diminutifs car ils ajoutent une touche de douceur et de gentillesse au titre.

Comme les grands-parents s'adressent généralement aux enfants avec des diminutifs, ce terme est souvent utilisé.

Voir également: Shinobi VS Ninja dans Naruto : sont-ils les mêmes ? - Toutes les différences

Quelle est la similitude entre Abuela et Abuelita ?

Outre le fait évident qu'ils signifient tous deux grand-mère, l'utilisation d'Abuela ou d'Abuelita est considérée comme une marque d'affection.

La tendresse est une façon de parler à quelqu'un ou de parler de quelqu'un d'une manière qui montre de l'affection, de la chaleur et de la tendresse. Toutes les langues ont des mots spécifiques dédiés à l'expression de la tendresse.

Lors de l'apprentissage d'une langue, il est essentiel de se familiariser avec les différents termes d'affection utilisés.

En espagnol, deux mots expriment l'affection : Carino et amor. Carino est le terme plus général utilisé pour décrire une personne que l'on aime et dont on s'occupe. En même temps, amor est spécifiquement utilisé pour exprimer l'amour romantique.

Ces termes affectueux peuvent dépendre de facteurs tels que l'âge, le sexe et la relation avec la personne à laquelle on se réfère.

Il est logique que les Espagnols utilisent Abuela et Abuelita pour désigner leurs grands-mères. Néanmoins, vous pouvez utiliser ces mots pour désigner n'importe quelle grand-mère, quelle que soit sa nationalité. Ces deux termes témoignent du respect et de l'amour que l'on porte à sa grand-mère et la font se sentir spéciale.

Quoi qu'il en soit, Abuela ou Abuelita ferait tout ce qui est en son pouvoir pour vous.

Voir également: Quelle est la différence entre la biologie et la chimie - Toutes les différences

Il est essentiel d'utiliser les termes d'affection de manière appropriée Bien que ces deux termes soient corrects, vous ne pouvez pas choisir n'importe quel terme pour appeler votre grand-mère.

Abuela et Abuelita Différence majeure

Il existe deux écoles de pensée concernant la différence entre les deux mots.

L'un d'eux affirme que les gens utilisent "Abuela" pour parler de leur grand-mère ou s'y référer, tandis que "Abuelita" est souvent utilisé pour parler de la grand-mère de quelqu'un d'autre de manière plus affectueuse.

Ils estiment qu'il n'y a rien de mal à utiliser l'un ou l'autre de ces termes, même si c'est pour leur grand-mère.

D'autre part, la seconde école de pensée est un peu plus extrême, si ce n'est le contraire !

Certains Espagnols affirment que leur grand-mère se serait sentie très peu respectée si elle les avait appelés "Abuela" au lieu de "Abuelita".

En effet, Abuela est considéré comme un terme "froid" et dur, qui ne montre aucun lien ou sentiment. Selon les personnes qui partagent cette croyance, il s'agit d'un terme très impersonnel et technique.

Abuelita, par contre, a plus d'amour et de respect derrière lui. Par conséquent, les gens pensent qu'Abuelita est juste un terme plus doux pour grand-mère et montre plus de proximité qu'Abuela. Cependant, il y a aussi des commentaires négatifs, selon certains, l'ajout de "-ita" est un peu diminutif et est également utilisé pour indiquer la méchanceté.

Néanmoins, je pense que cela dépend de ce que votre grand-mère préfère. Qui sait ? Pourrait-elle ressentir plus d'affection pour Abuela que pour Abuelita ou vice versa ? C'est vraiment différent.

Exemples d'Abuela et d'Abuelita

Le terme "Abuelita" est couramment utilisé par les enfants pour désigner leurs grands-mères, qui leur ont donné amour et protection pendant leur enfance, mais il se perpétue même après l'enfance comme symbole d'appréciation.

En revanche, "Abuela" est davantage utilisé dans des contextes formels et présente en même temps un ton de respect plus affirmé. Cela peut commencer dès l'enfance et se poursuivre à l'âge adulte.

Voici une liste avec quelques exemples de phrases utilisant Abuela et Abuelita. Vous remarquerez que l'utilisation d'Abuela semble plus directe alors que l'utilisation d'Abuelita rend la phrase plus directe. plus proche, plus chaleureux et plus aimant :

  • Te Quiero Abuela (Je t'aime, grand-mère.)
  • Te Quiero Abuelita .
  • Vamos a conocer a tu Abuela (Rencontrons ta grand-mère.)
  • Vamos a conocer a tu Abuelita .
  • Ya vuelvo Abuela (Je reviendrai, grand-mère.)
  • Ya vuelvo Abuelita .
  • Je m'adresse à mon épouse (Je vais appeler ma grand-mère.)
  • J'ai l'intention de m'adresser à mon épouse.

Est-il offensant d'appeler quelqu'un Abuelita ?

Malheureusement, cela peut être le cas. Comme mentionné dans la deuxième série de croyances ci-dessus, le diminutif peut parfois devenir péjoratif.

Par conséquent, le terme "petit" devant la grand-mère peut être irrespectueux. Par exemple, en anglais, "little" est parfois utilisé pour désigner des choses qui ne sont pas censées être petites ou mignonnes - sarcasme !

En outre, le sarcasme peut être perçu comme une impolitesse et n'est pas très apprécié, en particulier par les aînés qui veulent que les jeunes, comme leurs petits-enfants, les respectent.

La plupart des grands-mères ne voient probablement pas d'inconvénient à ce que leurs petits-enfants s'adressent à elles en les appelant Abuela ou Abuelita, surtout par un étranger. Vous savez que quelqu'un peut être un peu émotif pour votre grand-mère à la place.

C'est pourquoi il faut toujours faire attention à la façon dont on s'adresse aux gens !

Chaque grand-mère ne veut pas qu'on lui manque de respect.

Quand utiliser Abuelita ?

Abuelita est également utilisé pour les occasions spéciales.

Par exemple, il est utilisé sur le Le jour du Dea", "Le jour du Dea", "Le jour du Dea", "Le jour du Dea", etc. Cette fête est l'occasion de se souvenir des membres de sa famille et de ses amis dont l'âme est partie dans l'au-delà, et elle est également célébrée lors des fêtes de fin d'année. L s Posadas qui fait référence à la période de Noël au Mexique.

Abuelita est parfois abrégé en " lita " ou " litta " D'autres termes informels que vous pouvez utiliser sont tata et yaya. En outre, Abuelita est également utilisé pour désigner d'autres femmes plus âgées, et pas seulement votre grand-mère, en signe de respect.

Mots fréquemment utilisés en espagnol (édition des relations)

Jetez un coup d'œil à cette liste de termes fréquemment utilisés en espagnol pour désigner différentes relations :

Durée Relation
Abuelo ou Abuelito Grand-père
Bisabuela Les arrière-grands-mères
Aumônier Père
Madre Mère
Hermano Frère
Hermana Sœur
Esposo ou Marido Mari
Esposa ou Mujer Épouse
Hijo Fils
Hija Fille
Tia Tante
Tio Oncle

Comment appeler les membres de votre famille en espagnol ?

Maintenant que vous connaissez quelques-uns des termes espagnols de base pour désigner les membres de votre famille, peut-être souhaiterez-vous changer la façon dont vous vous adressez à votre famille et utiliser l'un des termes ci-dessus !

Ils ont l'air plutôt mignons, n'est-ce pas ?

9 autres façons de dire grand-mère

Il semble que Abuela et Abuelita ne soient pas les seuls termes pour désigner la grand-mère en espagnol, Voici une liste de mots différents parmi lesquels vous pouvez choisir :

  1. Abue

    Ce terme signifie "grand-mère" et est une version abrégée de abuela. C'est l'un des surnoms les plus populaires en espagnol. Abue peut également être l'abréviation de abuelito, qui signifie grand-père en espagnol.

  2. Mami

    Dans les pays d'Amérique latine, mami et maman Ce terme est très affectueux car il désigne votre grand-mère comme une "maman", ce qui témoigne d'un amour beaucoup plus profond.

  3. Nana

    Ce terme n'est pas aussi populaire que d'autres dans cette liste.

  4. Lita

    "Lita" est l'abréviation de Abuelita. Ce mot a été créé parce que les jeunes enfants avaient du mal à prononcer le mot abuelita dans son intégralité. Ils ont donc utilisé une version plus courte et plus douce de ce mot.

  5. Tita

    Dans de nombreux pays, tita Il s'agit d'un mot affectueux associé à la grand-mère, mais ce sens ne peut pas s'appliquer à l'Espagne, car le mot "grand-mère" n'est pas utilisé dans ce pays. tita est utilisé pour désigner un "tante".

Réflexions finales

En général, la différence entre Abuela et Abuelita n'est que de l'ordre du cheveu, mais elle dépend de vos préférences et de celles de votre grand-mère.

On peut appeler Abuela pour les formalités ou Abuelita pour une conversation décontractée. Il est plus sage de s'en tenir à un seul terme, car si vous utilisez les deux de manière interchangeable, vous risquez de manquer de respect à votre grand-mère.

Les deux mots peuvent être différents en termes de diminutif ; il convient de garder à l'esprit que le diminutif peut parfois être péjoratif.

Néanmoins, les deux peuvent être considérés comme des termes affectueux pour les femmes âgées. Demandez à votre grand-mère de choisir le nom qu'elle souhaite porter, qu'il s'agisse d'Abuela, d'Abuelita ou d'autres noms.

Après tout, une grand-mère est une femme remarquable qui mérite de la chaleur, de la gentillesse, des rires et de l'amour.

Autres articles à lire absolument

    La version web de cet article peut être visualisée ici.

    Mary Davis

    Mary Davis est une écrivaine, une créatrice de contenu et une chercheuse passionnée spécialisée dans l'analyse comparative sur divers sujets. Avec un diplôme en journalisme et plus de cinq ans d'expérience dans le domaine, Mary a la passion de fournir des informations impartiales et directes à ses lecteurs. Son amour pour l'écriture a commencé quand elle était jeune et a été une force motrice derrière sa carrière réussie dans l'écriture. La capacité de Mary à rechercher et à présenter les résultats dans un format facile à comprendre et engageant l'a fait aimer des lecteurs du monde entier. Lorsqu'elle n'écrit pas, Mary aime voyager, lire et passer du temps avec sa famille et ses amis.