Abuela vs. Abuelita (มีความแตกต่างหรือไม่) - ความแตกต่างทั้งหมด

 Abuela vs. Abuelita (มีความแตกต่างหรือไม่) - ความแตกต่างทั้งหมด

Mary Davis

คุณอาจทราบว่า “Abuela” เป็นคำภาษาสเปนสำหรับคำว่า คุณย่า และ “Abuelita” หมายถึงคุณย่าตัวน้อย นี่เป็นคำยอดนิยมที่รู้จักกันทั่วโลก และฉันคิดว่าการที่สเปนตกเป็นอาณานิคมมาก่อนเป็นปัจจัยหลัก นอกจากนี้ยังมีหลายประเทศที่พูดภาษาสเปน

ตอนนี้ทั้งสองฟังดูคล้ายกันมากและอาจหมายถึงสิ่งเดียวกัน อย่างไรก็ตาม พวกเขามีความแตกต่างกันเพียงเล็กน้อยเท่านั้น หากคุณยังใหม่ต่อโลกของภาษาสเปนและกำลังพยายามเรียนรู้ภาษา อาจสร้างความสับสนเล็กน้อยในการทำความเข้าใจสำหรับคุณ ฉันจะช่วยให้คุณค้นพบความแตกต่างเพื่อใช้ในบริบทที่เหมาะสม

มาดูรายละเอียดกัน

Abuela คืออะไร?

ตามที่กล่าวไว้ Abuela เป็นคำในภาษาสเปนสำหรับคุณยาย และฉันแน่ใจว่าคุณต้องเคยได้ยินคำนี้อย่างน้อยหนึ่งครั้งในชีวิตของคุณมาก่อน หากคุณดูภาพยนตร์ดิสนีย์เรื่อง “ Encanto, ” หนึ่งในตัวละครหลักคือ Abuela Madrigal

ครอบครัวนี้ได้รับความเคารพเป็นพิเศษเนื่องจากความสามารถทางเวทมนตร์ของพวกเขา เหมาะสมแล้วที่แอลมาจะเรียกว่าอาบูเอลาเพราะเป็นคำที่เป็นทางการมากกว่า และด้วยเหตุนี้จึงแสดงความเคารพในภาษาสเปนมากกว่า

นี่คือวิดีโอที่อธิบายวิธีการพูดว่าคุณย่าในภาษาสเปนและวิธีออกเสียง Abuela:

จริงๆแล้วออกเสียงได้อย่างง่ายดาย ฟังดูคลาสสิคดีเหมือนกันนะ

Abuelita คืออะไร?

อีกคำหนึ่งสำหรับ Abuela คือ Abuelita สเปนนี้คำนี้ยังหมายถึง คุณย่า; อย่างไรก็ตาม มันเป็นภาษาพูดมากกว่าและค่อนข้างเป็น คำสแลง

ในภาษาสเปนละตินอเมริกา การใช้ Abuelita เป็นวิธีเรียกคุณย่าที่น่ารักกว่า แต่นี่ไม่ได้หมายความว่าคุณไม่ได้หมายความว่าคุณเคารพคนที่คุณจะเรียกว่า Abuelita น้อยลง

คุณสามารถใช้คำว่า Abuelita เพื่อสื่อถึงความรักที่มากขึ้นได้ ตัวอย่างเช่น คุณสามารถใช้เพื่ออ้างถึงคุณยายที่คุณรักมาก จนคุณเรียกเธอด้วยชื่อเล่นน่ารักๆ เช่น Abuelita

Abuelita เป็นรูปแบบย่อของ Abuela ผู้พูดภาษาสเปนชอบใช้คำศัพท์เล็กๆ น้อยๆ เนื่องจากจะเพิ่มความหวานและความนุ่มนวลให้กับชื่อเรื่อง

เนื่องจากปู่ย่าตายายมักพูดกับเด็กด้วยภาษาจิ๋ว จึงมักใช้

Abuela และ Abuelita มีความคล้ายคลึงกันอย่างไร

นอกเหนือจากข้อเท็จจริงที่ชัดเจนแล้ว คำทั้งสองหมายถึงคุณย่า การใช้ Abuela หรือ Abuelita ทั้งคู่ถือเป็นคำแสดงความรัก

การแสดงความรักเป็นวิธีการพูดกับหรือเกี่ยวกับใครบางคนในลักษณะที่แสดงความรัก ความอบอุ่น และความชื่นชอบ ทุกภาษามีคำเฉพาะเพื่อแสดงความรัก

เมื่อเรียนภาษาใดๆ จำเป็นอย่างยิ่งที่ต้องทำความคุ้นเคยกับเงื่อนไขการแสดงความรักแบบต่างๆ ที่ใช้

ในภาษาสเปน คำสองคำแสดงถึงความรัก: Carino และ amor Carino เป็นคำทั่วไปที่ใช้อธิบายคนที่คุณรักและห่วงใย ที่ในขณะเดียวกัน amor ถูกใช้เพื่อแสดงความรักแบบโรแมนติกโดยเฉพาะ

เงื่อนไขความรักเหล่านี้อาจขึ้นอยู่กับปัจจัยต่างๆ เช่น อายุ เพศ และความสัมพันธ์กับบุคคลที่อ้างถึง

ดูสิ่งนี้ด้วย: อะไรคือความแตกต่างระหว่างคุณย่าของมารดาและคุณย่าของบิดา? - ความแตกต่างทั้งหมด

มันสมเหตุสมผลแล้วว่าทำไมคนสเปนมักจะใช้ Abuela และ Abuelita เพื่ออ้างถึงคุณย่าของพวกเขา อย่างไรก็ตาม คุณสามารถใช้คำเหล่านี้เพื่ออ้างถึงคุณยายคนใดก็ได้ โดยไม่คำนึงถึงสัญชาติ ทั้งสองคำแสดงถึงความเคารพรักและทำให้คุณยายรู้สึกพิเศษ

ไม่ว่า Abuela หรือ Abuelita จะทำทุกอย่างที่เธอทำได้เพื่อคุณ

การใช้เงื่อนไขการแสดงความรักเป็นสิ่งสำคัญ อย่างเหมาะสม แม้ว่าทั้งสองคำนี้จะเป็นคำศัพท์ที่ดี แต่คุณก็ไม่สามารถเลือกคำใดคำหนึ่งเพื่อเรียกคุณยายของคุณได้

Abuela และ Abuelita ความแตกต่างที่สำคัญ

มีสองสำนักคิดเกี่ยวกับความแตกต่างระหว่างคำสองคำ

มีคนอ้างว่าผู้คนใช้ “Abuela” เมื่อพูดถึงหรือพูดถึงคุณย่าของพวกเขา ในขณะที่ ” Abuelita” มักใช้เมื่อพูดคุยกับหรือเกี่ยวกับคุณยายของคนอื่นด้วยความรักใคร่

พวกเขารู้สึกว่าไม่มีข้อผิดพลาดในการใช้คำใดคำหนึ่ง แม้ว่าจะใช้กับคุณยายก็ตาม

ในทางกลับกัน โรงเรียนแห่งความคิดที่สองนั้นสุดโต่งกว่าเล็กน้อย หากไม่ใช่ตรงกันข้ามโดยสิ้นเชิง!

ที่นี่ผู้คนอ้างว่า “Abuela” เป็นคำที่ไม่เหมาะสม ดังนั้นจึงเป็นการดูหมิ่นอย่างมากหากมีใครใช้คำนี้เพื่ออ้างถึงพวกเขายาย. ชาวสเปนสองสามคนอ้างว่าคุณย่าของพวกเขาจะรู้สึกไม่เคารพอย่างสูงหากพวกเขาเรียกพวกเขาว่า "อาบูเอลา" แทนที่จะเรียกว่าอาบูเอลา

เนื่องจากอาบูเอลาถือเป็นคำที่ "เย็นชา" และรุนแรงซึ่งไม่แสดงความเกี่ยวข้องหรือ ความรู้สึก. ตามที่ผู้ที่มีความเชื่อนี้กล่าวว่าเป็นคำศัพท์ที่ไม่มีตัวตนและเป็นศัพท์ทางเทคนิค

อย่างไรก็ตาม Abuelita มีความรักและความเคารพอยู่เบื้องหลัง ดังนั้นผู้คนจึงเชื่อว่า Abuelita เป็นเพียงคำที่ไพเราะกว่าสำหรับคุณยายและแสดงความใกล้ชิดมากกว่า Abuela อย่างไรก็ตาม มีความคิดเห็นเชิงลบด้วยเช่นกัน ตามที่บางคนกล่าวว่าการเติม "-ita" นั้นเล็กน้อยและยังใช้เพื่อแสดงความอาฆาตแค้น

อย่างไรก็ตาม ฉันคิดว่ามันยังคงขึ้นอยู่กับว่าคุณยายของคุณจะชอบอะไร ใครจะรู้? เธออาจจะรู้สึกรัก Abuela มากกว่า Abuelita หรือในทางกลับกัน? มันแตกต่างกันจริงๆ

ตัวอย่างของ Abuela และ Abuelita

คำว่า "Abuelita" เป็นเรื่องปกติสำหรับเด็กที่อ้างถึงคุณย่าของพวกเขาว่าเป็นผู้ที่ให้ความรักและการปกป้องในวัยเด็ก อย่างไรก็ตามมันยังคงดำเนินต่อไปแม้หลังจากวัยเด็กเป็นสัญลักษณ์แห่งความชื่นชม

ในทางกลับกัน "Abuela" ถูกใช้มากขึ้นสำหรับการตั้งค่าที่เป็นทางการและแสดงความเคารพอย่างมั่นใจมากขึ้นในเวลาเดียวกัน ซึ่งอาจเริ่มตั้งแต่วัยเด็กไปจนถึงวัยผู้ใหญ่เช่นกัน

นี่คือรายการพร้อมตัวอย่างประโยคที่ใช้ Abuela และ Abuelita คุณจะสังเกตเห็นว่าการใช้ Abuela ฟังดูมากขึ้นตรงไปตรงมาในขณะที่ใช้ Abuelita ทำให้ประโยค ใกล้ชิด อบอุ่น และแสดงความรัก :

  • Te Quiero Abuela (ฉันรักคุณ คุณยาย .)
  • เต กีเอโร อาบูเอลลิตา .
  • Vamos a conocer a tu อาบูเอลา . (ไปพบคุณยายกันเถอะ)
  • Vamos a conocer a tu Abuelita .
  • ยา วูเอลโว อาบูเอลา . (ฉันจะกลับมานะ คุณยาย)
  • Ya vuelvo Abuelita
  • โวย ลามาร์ อามี อาบูเอลา (กำลังจะโทรหายาย)
  • โวย ลามาร์ อามี อาบูเอลา

การเรียกใครสักคนว่า Abuelita เป็นการดูถูกหรือไม่?

น่าเสียดาย มันสามารถเป็นได้ ดังที่กล่าวไว้ในความเชื่อชุดที่สองที่ระบุไว้ข้างต้น บางครั้งสิ่งเล็กน้อยอาจกลายเป็นความเสื่อมเสียได้

ดังนั้น คำว่า "น้อย" ต่อหน้าคุณย่าอาจเป็นการดูหมิ่น ตัวอย่างเช่น บางครั้ง "น้อย" ในภาษาอังกฤษใช้เพื่ออ้างถึงสิ่งที่ไม่ควรจะเล็กหรือน่ารัก – การประชดประชัน!

ยิ่งกว่านั้น การประชดประชันอาจดูหยาบคายและไม่เป็นที่ชื่นชมนัก โดยเฉพาะกับผู้เฒ่าผู้แก่ที่ต้องการให้เยาวชนเหมือนลูกหลานเคารพพวกเขา

คุณย่าส่วนใหญ่คงไม่รังเกียจที่ลูกหลานจะเรียกพวกเขาว่า Abuela หรือ Abuelita อย่างไรก็ตาม หลายๆ คนอาจใช้ข้อยกเว้นที่ชัดเจนในการจัดการ โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับคนแปลกหน้า คุณรู้ว่าบางคนสามารถแสดงอารมณ์แทนคุณยายของคุณได้

นี่คือเหตุผลที่ต้องมีเสมอระมัดระวังในการพูดกับผู้คน!

คุณยายทุกคนไม่ต้องการถูกดูหมิ่น

ควรใช้ Abuelita เมื่อใด

Abuelita ยังใช้ในโอกาสพิเศษอีกด้วย

เช่น ใช้ใน "วันแห่งความตาย" วันหยุดที่ผู้คนระลึกถึงครอบครัวและเพื่อนของพวกเขาที่วิญญาณจากไปสู่ชีวิตหลังความตาย นอกจากนี้ยังใช้ในช่วง L s Posadas ซึ่งหมายถึงเทศกาลคริสต์มาสในเม็กซิโก

Abuelita บางครั้งย่อเป็น lita ” หรือ “ litta คำที่ไม่เป็นทางการอื่นๆ ที่คุณอาจใช้ ได้แก่ ทาทาและยาย่า นอกจากนี้ Abuelita ยังใช้เพื่ออ้างถึงผู้หญิงที่มีอายุมากกว่าคนอื่นๆ ไม่ใช่แค่คุณยายของคุณ เพื่อแสดงความเคารพ

คำที่ใช้บ่อยในภาษาสเปน (Relationship Edition)

ลองดูสิ ที่รายการคำศัพท์ที่ใช้บ่อยในภาษาสเปนสำหรับความสัมพันธ์ต่างๆ:

คำศัพท์ ความสัมพันธ์
อาบูเอโลหรืออาบูเอลิโต คุณปู่
บิซาบูเอลา คุณย่าผู้ยิ่งใหญ่
พ่อ พ่อ
มาเดร แม่
เฮอร์มาโน พี่ชาย
เฮอร์มานา พี่สาว
เอสโปโซหรือมาริโด สามี
เอโปซ่า หรือมู ภรรยา
ฮิโจ ลูกชาย
ฮิจา ลูกสาว
เตี้ย ป้า
เตี้ย ลุง

สมาชิกในครอบครัวของคุณในภาษาสเปนเรียกว่าอะไร

ตอนนี้คุณรู้คำศัพท์ภาษาสเปนพื้นฐานสำหรับสมาชิกครอบครัวบางคำแล้ว บางทีคุณอาจต้องการเปลี่ยนวิธีการพูดกับครอบครัวของคุณและใช้คำใดคำหนึ่งข้างต้น ข้อกำหนด!

พวกเขาฟังดูน่ารักใช่ไหมล่ะ

9 วิธีอื่นๆ ในการกล่าวคำคุณย่า

ดูเหมือนว่า Abuela และ Abuelita จะไม่ใช่คำเรียกคุณย่าในภาษาสเปนคำเดียว หากคุณกำลังมองหาตัวเลือกเพิ่มเติมว่าจะเรียกคุณย่าว่าอะไรดี นี่คือรายการคำศัพท์ต่างๆ ที่รวบรวมไว้ซึ่งคุณสามารถเลือกได้จาก:

  1. อาบู

    คำนี้ย่อมาจาก "ย่า" และเป็นคำย่อของ abuela เป็นหนึ่งในชื่อเล่นที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในภาษาสเปน Abue สามารถย่อมาจาก abuelito ซึ่งแปลว่าคุณปู่ในภาษาสเปน

  2. Mami

    ในประเทศแถบละตินอเมริกา mami และ แม่ เป็นชื่อเล่นยอดนิยมสำหรับคุณยาย คำนี้เป็นคำที่ใช้เรียกคุณย่าของคุณว่าเป็น 'แม่' ซึ่งแสดงถึงความรักที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น

  3. นานา

    นี่เป็นคำแปลภาษาสเปนสำหรับคำว่า "คุณย่า" คำนี้ไม่ค่อยเป็นที่นิยมเท่าคำอื่นๆ ในรายการ

  4. ลิตา

    “ลิตา” ย่อมาจาก Abuelita คำนี้ตั้งขึ้นเนื่องจากเด็กเล็กมีปัญหาในการออกเสียงทั้งคำอาบูเอลิตา. ดังนั้นพวกเขาจึงใช้เวอร์ชันที่สั้นกว่าและหวานกว่า

  5. ตติตา

    ในหลายประเทศ ตติตา เป็นคำแสดงความรักที่เกี่ยวข้องกับคุณย่า แม้ว่า ความหมายนี้ไม่สามารถใช้กับสเปนได้ เนื่องจาก tita ถูกใช้เพื่ออ้างถึง "ป้า"

สุดท้าย ความคิด

โดยทั่วไปแล้ว ความแตกต่างระหว่าง Abuela และ Abuelita มีความแตกต่างเพียงเล็กน้อยเท่านั้น มันยังคงขึ้นอยู่กับความชอบของคุณและคุณยายของคุณ

ดูสิ่งนี้ด้วย: Local Disk C vs D (อธิบายอย่างครบถ้วน) – ความแตกต่างทั้งหมด

ใคร ๆ ก็สามารถโทรหา Abuela เพื่อความเป็นทางการหรือ Abuelita สำหรับการสนทนาทั่วไป อย่างไรก็ตาม คุณควรหลีกเลี่ยงการเรียกชื่อพวกเขามากเกินไป ควรใช้คำเดียวจะดีกว่า เพราะถ้าคุณใช้ทั้งสองอย่างแทนกันได้ คุณอาจฟังดูไม่ให้เกียรติคุณย่าของคุณ

โปรดจำไว้ว่า คำสองคำนี้อาจแตกต่างกันในแง่ของความเล็ก เราควรระลึกไว้เสมอว่าบางครั้งสิ่งเล็กน้อยก็สามารถสร้างความเสื่อมเสียได้เช่นกัน

อย่างไรก็ตาม ทั้งสองถือเป็นเงื่อนไขแห่งความรักสำหรับผู้หญิงวัยชรา ให้คุณยายของคุณเลือกสิ่งที่เธอต้องการให้เรียกว่าคุณยาย ไม่ว่าจะเป็น Abuela หรือ Abuelita หรือชื่ออื่นๆ

ตราบใดที่เธอรู้สึกถึงความรักจากคุณ และคุณเคารพเธอด้วยคำพูดและการกระทำ ท้ายที่สุด คุณย่าคือผู้หญิงที่โดดเด่นที่คู่ควรกับความอบอุ่น ความเมตตา เสียงหัวเราะ และความรัก

บทความที่ต้องอ่านอื่นๆ

    สามารถดูตัวอย่างบทความเวอร์ชันเว็บสตอรี่ได้ที่นี่

    Mary Davis

    Mary Davis เป็นนักเขียน ผู้สร้างเนื้อหา และนักวิจัยตัวยงที่เชี่ยวชาญด้านการวิเคราะห์เปรียบเทียบในหัวข้อต่างๆ ด้วยปริญญาด้านสื่อสารมวลชนและประสบการณ์กว่า 5 ปีในสาขานี้ แมรี่มีความปรารถนาที่จะให้ข้อมูลที่เป็นกลางและตรงไปตรงมาแก่ผู้อ่านของเธอ ความรักในการเขียนของเธอเริ่มขึ้นเมื่อเธอยังเด็กและเป็นแรงผลักดันให้เธอประสบความสำเร็จในอาชีพการเขียน ความสามารถของ Mary ในการค้นคว้าและนำเสนอสิ่งที่ค้นพบในรูปแบบที่เข้าใจง่ายและมีส่วนร่วมทำให้เธอเป็นที่ชื่นชอบของผู้อ่านทั่วโลก เมื่อเธอไม่ได้เขียน แมรี่ชอบท่องเที่ยว อ่านหนังสือ และใช้เวลากับครอบครัวและเพื่อนฝูง