Abuela နှင့် Abuelita (ကွာခြားမှု ရှိပါသလား။) - ကွဲပြားမှုများ အားလုံး
မာတိကာ
"Abuela" သည် အဖွား ဟူသော စကားလုံးအတွက် စပိန်အသုံးအနှုန်းဖြစ်ပြီး၊ "Abuelita" ဆိုသည်မှာ အဖွားငယ်ဖြစ်ကြောင်း သင်သိပေမည်။ တကယ်တော့ ဒီစကားဟာ တစ်ကမ္ဘာလုံးက လူအများသိကြတဲ့ ကျော်ကြားတဲ့ ဝေါဟာရတစ်ခုပါ။ အရင်က စပိန်ကိုလိုနီပြုတာက အဓိကအချက်လို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်၊ စပိန်စကားပြောတဲ့နိုင်ငံတွေလည်း အများကြီးရှိသေးတယ် ။
ယခု သူတို့နှစ်ဦးစလုံး အသံတူပြီး အဓိပ္ပါယ်တူသည်။ သို့သော် ၎င်းတို့တွင် အနည်းငယ် ကွာခြားချက်ရှိသည်။ အကယ်၍ သင်သည် စပိန်ကမ္ဘာမှ အသစ်ဖြစ်ပြီး ဘာသာစကားကို သင်ယူရန် ကြိုးစားနေပါက၊ ၎င်းသည် သင့်အတွက် နားလည်ရန် အနည်းငယ် ရှုပ်ထွေးသွားလိမ့်မည် ။ သင့်လျော်သောအကြောင်းအရာတွင် ၎င်းတို့ကိုအသုံးပြုရန် ခြားနားချက်ကို သင်ရှာဖွေတွေ့ရှိရန် ကျွန်ုပ်ကူညီပေးပါမည်။
အသေးစိတ်လေ့လာကြည့်ရအောင်။
Abuella ဆိုတာ ဘာလဲ။
ဖော်ပြခဲ့သည့်အတိုင်း၊ Abuela သည် အဖွားအတွက် စပိန်စကားလုံးဖြစ်သည်။ ပြီးတော့ ဒီဝေါဟာရကို မင်းတစ်သက်မှာ အနည်းဆုံး တစ်ကြိမ်တော့ ကြားဖူးမှာ သေချာပါတယ်။ “ Encanto, ” အမည်ရှိ Disney ရုပ်ရှင်ကို သင်ကြည့်ရှုခဲ့လျှင် အဓိကဇာတ်ကောင်များထဲမှ တစ်ဦးမှာ Abuela Madrigal ဖြစ်သည်။
ဤမိသားစုသည် ၎င်းတို့၏ မှော်အစွမ်းကြောင့် အထူးလေးစားခံရပါသည်။ ၎င်းသည် ပိုမိုတရားဝင်သောအသုံးအနှုန်းဖြစ်သောကြောင့် စပိန်ဘာသာစကားတွင် ပိုမိုလေးစားမှုကိုပြသသောကြောင့် အယ်လ်မာကို အဘူလာဟုခေါ်ဆိုရန်သာ သင့်လျော်ပါသည်။
ဒါကတော့ စပိန်လို အဖွားပြောပုံနဲ့ Abuela အသံထွက်ပုံကို ရှင်းပြထားတဲ့ ဗီဒီယိုတစ်ခုပါ-
အဲဒါက အသံထွက်ရတာ တကယ်ကို ခက်ခဲပါတယ်။ အသံလည်း classic ပါပဲ။
Abuelita ဆိုတာ ဘာလဲ ။
Abuela အတွက် နောက်ထပ်အသုံးအနှုန်းမှာ Abuelita ဖြစ်သည်။ ဒီပိ အဖွား၊ သို့သော်၊ ၎င်းသည် ပို၍ စကားအပြောအဆိုနှင့် ဗန်းစကားဖြစ်သည်။
လက်တင်အမေရိကစပိန်တွင်၊ Abuelita ကိုအသုံးပြုခြင်းသည် တစ်ဦး၏အဖွားကိုခေါ်ရန် ပို၍နှစ်သက်ဖွယ်နည်းလမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဒါပေမယ့် ဒါက မင်း Abuelita လို့ ခေါ်မယ့်သူအပေါ် လေးစားမှုနည်းတယ်လို့ မဆိုလိုပါဘူး။
ပို၍ချစ်ခင်မှုကိုဖော်ပြရန် သင်သည် Abuelita ဟူသော စကားလုံးကို သုံးနိုင်ရုံသာဖြစ်သည်။ ဥပမာအားဖြင့်၊ သင်အရမ်းချစ်သော အဖွားကို Abuelita ကဲ့သို့သော ချစ်စရာနာမည်ပြောင်ဖြင့် ခေါ်ဝေါ်ရန် ၎င်းကို မကြာခဏ အသုံးပြုနိုင်သည်။
Abuelita သည် အခြေခံအားဖြင့် Abuela ၏ သေးငယ်သောပုံစံဖြစ်သည်။ စပိန်စကားပြောသူများသည် ခေါင်းစဉ်တွင် ချိုမြိန်မှုနှင့် နူးညံ့သိမ်မွေ့သောအထိအတွေ့ကို ပေါင်းထည့်သောကြောင့် အသေးအဖွဲအသုံးအနှုန်းများကို သုံးလိုကြသည်။
အဘိုးအဘွားများသည် အသေးအဖွဲကလေးများနှင့် စကားပြောတတ်သောကြောင့် မကြာခဏ အသုံးပြုကြသည်။
Abuella နှင့် Abuelita တို့၏ တူညီမှုကား အဘယ်နည်း။
ထင်ရှားသောအချက်မှလွဲ၍ ၎င်းတို့နှစ်ဦးစလုံးသည် အဖွားကိုဆိုလိုသည်၊ Abuela သို့မဟုတ် Abuelita ကိုအသုံးပြု၍ နှစ်ဦးစလုံးအား ချစ်ခင်မြတ်နိုးမှုဆိုင်ရာ ဝေါဟာရများအဖြစ် မှတ်ယူကြသည်။
ချစ်ခင်တွယ်တာမှုသည် တစ်စုံတစ်ဦးအား ချစ်ခင်မှု၊ နွေးထွေးမှုနှင့် ချစ်ခင်မှုကို ပြသသည့်ပုံစံဖြင့် သို့မဟုတ် စကားပြောဆိုခြင်းနည်းလမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဘာသာစကားတိုင်းတွင် ချစ်မြတ်နိုးမှုကို ဖော်ပြရန်အတွက် သီးသန့်စကားလုံးများရှိသည်။
မည်သည့်ဘာသာစကားကိုမဆို သင်ယူသောအခါ၊ ချစ်ခင်နှစ်သက်မှုကို အသုံးပြုသည့် မတူညီသော ဝေါဟာရများနှင့် အကျွမ်းတဝင်ရှိရန် လိုအပ်ပါသည်။
စပိန်ဘာသာစကားတွင် စကားလုံးနှစ်လုံးက ချစ်ခင်မှုကို ဖော်ပြသည်- Carino နှင့် amor။ Carino သည် သင်ချစ်မြတ်နိုးပြီး ဂရုစိုက်သောသူတစ်ဦးကို ဖော်ပြရန်အတွက် ပိုမိုယေဘုယျအသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။ တွင်တစ်ချိန်တည်းမှာပင်၊ ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ရိုမန်တစ်ဆန်သော ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ဖော်ပြရန်အတွက် အထူးအသုံးပြုပါသည်။
ဤချစ်ခင်နှစ်သက်မှု သတ်မှတ်ချက်များသည် အသက်၊ ကျား၊ မနှင့် ရည်ညွှန်းခံရသူ၏ ဆက်ဆံရေးကဲ့သို့သော အကြောင်းရင်းများပေါ်တွင် မူတည်နိုင်ပါသည်။
စပိန်လူမျိုးများသည် ၎င်းတို့၏အဖွားများကိုရည်ညွှန်းရန် Abuella နှင့် Abuelita ကို အဘယ်ကြောင့်အသုံးပြုကြသည်မှာ အဓိပ္ပါယ်ရှိပါသည်။ မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ၊ လူမျိုးမခွဲခြားဘဲ မည်သည့်အဖွားကိုမဆို ရည်ညွှန်းရန် ဤစကားလုံးများကို သုံးနိုင်သည်။ စကားလုံးနှစ်လုံးစလုံးက လေးစားချစ်ခင်မှုကိုပြပြီး အဖွားကို အထူးခံစားစေတယ်။
ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် Abuela သို့မဟုတ် Abuelita က မင်းအတွက် တတ်နိုင်သမျှ လုပ်ပေးမှာပါ။
ကြည့်ပါ။: Oak Tree နှင့် Maple Tree အကြား ကွာခြားချက်များ (အဖြစ်မှန်များကို ထုတ်ဖော်ပြသခဲ့သည်) – အားလုံးသော ကွဲပြားမှုများချစ်ခင်မြတ်နိုးမှုဆိုင်ရာ စည်းကမ်းချက်များကို အသုံးပြုရန် အရေးကြီးသည် သင့်လျော်စွာ ။ ဤနှစ်ခုသည် ကောင်းမွန်သောအသုံးအနှုန်းဖြစ်သော်လည်း သင့်အဖွားကိုခေါ်ရန် မည်သည့်အသုံးအနှုန်းကိုမျှ သင်ရွေးချယ်၍မရပါ။
ကြည့်ပါ။: Caramel Latte နဲ့ Caramel Macchiato ကွာခြားချက်ကဘာလဲ။ - ကွဲပြားမှုအားလုံးAbuela နှင့် Abuelita အဓိကကွာခြားချက်
စကားလုံးနှစ်လုံးကြား ခြားနားချက်နှင့်ပတ်သက်၍ တွေးခေါ်နိုင်သောကျောင်းနှစ်ကျောင်းရှိသည်။
လူများသည် ၎င်းတို့၏အဖွားများကို ပြောသည့်အခါ သို့မဟုတ် ရည်ညွှန်းသည့်အခါ “Abuela” ကို အသုံးပြုသည်ဟု တစ်ဦးက အခိုင်အမာဆိုသည်။ “Abuelita” ကို အခြားသူ၏ အဖွားနှင့် စကားပြောသည့်အခါတွင် မကြာခဏ အသုံးပြုလေ့ရှိသည်။
၎င်းတို့သည် အဖွားအတွက်ပင်ဖြစ်သော်ငြား ဝေါဟာရနှစ်ခုစလုံးကို အသုံးပြုရာတွင် အမှားအယွင်းမရှိဟု သူတို့ခံစားရသည်။
တစ်ဖက်တွင်၊ ဒုတိယတွေးခေါ်မှုကျောင်းသည် အနည်းငယ်ပိုလွန်ကဲသည်၊ လုံးဝဆန့်ကျင်ဘက်မဟုတ်ပါက၊
ဤတွင်လူများက "Abuela" သည် ရိုင်းစိုင်းသောအသုံးအနှုန်းတစ်ခုဖြစ်သည်ဟု ဆိုကြပြီး ထို့ကြောင့် ၎င်းတို့ကိုရည်ညွှန်းရန်အသုံးပြုပါက အလွန်စော်ကားသည်အဖွား စပိန်လူမျိုးအနည်းငယ်က ၎င်းတို့ကို Abuelita အစား "Abuela" ဟုခေါ်ဆိုပါက ၎င်းတို့၏အဖွားများသည် အလွန်လေးစားမှုခံရလိမ့်မည်ဟု အခိုင်အမာဆိုကြသည်။
၎င်းမှာ Abuela ကို အအေးဓာတ်နှင့် ဆက်စပ်မှုမရှိသော သို့မဟုတ် ကြမ်းတမ်းသောအသုံးအနှုန်းဟု ယူဆသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ ခံစားချက်။ ဤယုံကြည်ချက် ရှိသူများ၏ အဆိုအရ ၎င်းသည် အလွန်ပင် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာနှင့် နည်းပညာဆိုင်ရာ အသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။
Abuelita သည် ၎င်း၏နောက်ကွယ်တွင် ချစ်ခြင်းမေတ္တာနှင့် လေးစားမှု ပိုများသည်။ ထို့ကြောင့် လူတွေက Abuelita သည် အဖွားအတွက် ပိုချိုမြိန်သည့် အသုံးအနှုန်းတစ်ခုဖြစ်ပြီး Abuela ထက် ပိုမိုရင်းနှီးမှုကို ပြသသည်ဟု လူအများက ယုံကြည်ကြသည်။ သို့ရာတွင်၊ ၎င်းတွင် အပျက်သဘောဆောင်သည့်မှတ်ချက်များလည်း ရှိသည်၊ အချို့သောအဆိုအရ “-ita” သည် အနည်းငယ်သေးငယ်ပြီး နှောင့်ယှက်မှုကို ညွှန်ပြရန်အတွက်လည်း အသုံးပြုပါသည်။
သို့သော်လည်း၊ ၎င်းသည် သင့်အဖွားနှစ်သက်သည့်အရာအပေါ်တွင်မူတည်ဆဲဖြစ်မည်ဟု ကျွန်ုပ်ထင်ပါတယ်။ ဘယ်သူသိနိုင်မလဲ? သူမသည် Abuelita ထက် Abuella ကို ပို၍ ချစ်ခင်နိုင်သလော သို့မဟုတ် အပြန်အလှန်အားဖြင့် ခံစားရနိုင်ပါသလား။ တကယ့်ကို ကွဲပြားပါတယ်။
Abuela နှင့် Abuelita ဥပမာများ
“Abuelita” ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် ငယ်စဉ်ကလေးဘဝက ချစ်ခြင်းမေတ္တာနှင့် အကာအကွယ်ပေးခဲ့သော အဘွားများကို ၎င်းတို့၏ အဖွားများကို ရည်ညွှန်းသော ကလေးများအတွက် သာမာန်ဖြစ်သည်။ သို့သော်၊ ၎င်းသည် ငယ်စဉ်ကပင် ကျေးဇူးတင်လေးမြတ်ခြင်း၏သင်္ကေတအဖြစ် ဆက်လက်တည်ရှိနေခဲ့သည်။
အခြားတစ်ဖက်တွင်၊ "Abuela" ကို တရားဝင်ပုံစံဆက်တင်များအတွက် ပိုမိုအသုံးပြုပြီး တစ်ချိန်တည်းတွင် ပိုမိုခိုင်လုံသောလေးစားမှုကို ပြသပါသည်။ ၎င်းသည် ကလေးဘဝမှ အရွယ်ရောက်ပြီးသူအထိလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။
Abula နှင့် Abuelita ကိုအသုံးပြုထားသော ဝါကျအချို့၏ ဥပမာများပါရှိသော စာရင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ Abuella ကိုအသုံးပြုခြင်းသည် ပို၍ အသံထွက်သည်ကို သင်သတိပြုမိပါလိမ့်မည်။Abuelita ကိုအသုံးပြုနေစဉ်တွင် ရိုးရှင်းသောဝါကျကို ပိုမိုနီးစပ်၊ နွေးထွေးစေပြီး ချစ်ခြင်းမေတ္တာ :
- Te Quiero Abuela (ချစ်တယ် အဖွား .)
- Te Quiero Abuelita ။
- Vamos a conocer a tu Abuela ။ (မင်းအဖွားနဲ့တွေ့ကြရအောင်။)
- Vamos a conocer a tu Abuelita ။
- Ya vuelvo Abuela ။ (ကျွန်တော် ပြန်တော့မယ် အဖွား။)
- Ya vuelvo Abuelita ။
- Voy a llamar a mi Abuela (ငါ့အဖွားကို ခေါ်လိုက်မယ်။)
- Voy a llamar a mi Abuelita.
တစ်စုံတစ်ဦးကို Abuelita ဟုခေါ်ခြင်းသည် ရိုင်းစိုင်းပါသလား။
ကံမကောင်းစွာဖြင့်၊ ထိုသို့ဖြစ်နိုင်သည်။ အထက်တွင်ဖော်ပြထားသော ဒုတိယယုံကြည်မှုအစုတွင် ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း အနည်းစုသည် တစ်ခါတစ်ရံ ပျက်ပြားသွားနိုင်သည်။
ထို့ကြောင့်၊ အဖွား၏ရှေ့တွင် “နည်းနည်း” ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် မရိုသေနိုင်ပါ။ ဥပမာအားဖြင့်၊ အင်္ဂလိပ်လို “အနည်းငယ်” ကို တစ်ခါတစ်ရံ သေးသေးလေး သို့မဟုတ် ချစ်စရာမဟုတ်သည့်အရာများကို ရည်ညွှန်းရန် သုံးလေ့ရှိသည် – ထေ့ငေါ့ခြင်း!
ထို့ပြင်၊ ရိုင်းစိုင်းသော ပုတ်ခတ်ပြောဆိုမှုသည် ရိုင်းစိုင်းသောသဘောဖြစ်နိုင်ပြီး အထူးသဖြင့် ငယ်ရွယ်သောမြေးမများကို လေးစားစေလိုသော အသက်ကြီးသူများ၊
အဖွားအများစုသည် ၎င်းတို့၏မြေးများကို Abuela သို့မဟုတ် Abuelita ဟု ခေါ်ဝေါ်ခြင်းကို စိတ်မ၀င်စားကြပေ။ သို့သော်၊ လူအများက အထူးသဖြင့် သူစိမ်းတစ်ယောက်က ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းရန် ခိုင်မာသောခြွင်းချက်တစ်ခု ယူနိုင်သည်။ တစ်စုံတစ်ယောက်သည် သင့်အဖွားအတွက် ခံစားချက်အနည်းငယ်ရှိနိုင်သည်ကို သင်သိပါသည်။
ဒါကြောင့် အမြဲတမ်းဖြစ်ရမယ်။လူတွေကို ဘယ်လိုပြောရမလဲ သတိထားပါ။
အဖွားတိုင်းက အလေးမထားချင်ကြပါဘူး။
Abuelita ကို မည်သည့်အချိန်တွင် အသုံးပြုသင့်သနည်း။
Abuelita ကို အထူးအချိန်အခါများတွင်လည်း အသုံးပြုပါသည်။
ဥပမာအားဖြင့်၊ ၎င်းအား “Dea of the Day” အားလပ်ရက်တွင် လူတို့သည် မိမိတို့၏ မိသားစုနှင့် ဘဝတစ်ပါးသို့ ဝိညာဉ်များ ထွက်ခွာသွားခဲ့ကြသော သူငယ်ချင်းများကို အမှတ်ရစေသည့် အားလပ်ရက်ဖြစ်သည်။ မက္ကဆီကိုရှိ ခရစ္စမတ်ရာသီကိုရည်ညွှန်းသည့် L s Posadas တွင်လည်း ၎င်းကိုအသုံးပြုသည်။
Abuelita ကို တစ်ခါတစ်ရံတွင် “ lita ” သို့မဟုတ် “ litta “ ဟု အတိုချုံးထားသည်။ အခြားအလွတ်သဘော အသုံးအနှုန်းများတွင် တာတာနှင့် ယာယာတို့ ပါဝင်နိုင်သည်။ ထို့အပြင်၊ Abuelita သည် သင့်အဖွားသာမက အခြားသက်ကြီးရွယ်အိုအမျိုးသမီးများကိုပါ ရိုသေလေးစားမှုပြရန်အတွက်လည်း အသုံးပြုပါသည်။
စပိန်တွင် အသုံးများသောစကားလုံးများ (ဆက်ဆံရေးထုတ်ဝေမှု)
ကြည့်ရှုပါ။ မတူညီသောဆက်ဆံရေးများအတွက် စပိန်ဘာသာစကားတွင် မကြာခဏအသုံးပြုလေ့ရှိသော ဝေါဟာရများစာရင်းတွင်-
ဝေါဟာရ | ဆက်ဆံရေး<4 |
Abuelo သို့မဟုတ် Abuelito | အဘိုး |
Bisabuela | အဘွားကြီး |
Padre | အဖေ |
Madre | အမေ |
Hermano | ညီအစ်ကို |
Hermana | ညီမ |
Esposo သို့မဟုတ် Marido | ခင်ပွန်း |
Esposa သို့မဟုတ်Mujer | ဇနီး |
Hijo | သား |
Hija | သမီး |
Tia | အန်တီ |
Tio | အန်ကယ် |
သင့်မိသားစုအဖွဲ့ဝင်များကို စပိန်ဘာသာဖြင့် မည်သို့ခေါ်ရမည်နည်း။
ယခုအခါတွင် မိသားစုဝင်များအတွက် အခြေခံစပိန်ဝေါဟာရအချို့ကို သင်သိပြီးဖြစ်၍ သင့်မိသားစုကို သင်မည်သို့ပြောဆိုရမည်ကို ပြောင်းလဲကာ အထက်ပါအချက်များထဲမှ တစ်ခုကို အသုံးပြုလိုပေမည်။ အသုံးအနှုန်းများ!
သူတို့အသံက တော်တော်ချစ်စရာကောင်းတယ်မဟုတ်လား?
9 အဖွားပြောရန် အခြားနည်းလမ်းများ
Abuella နှင့် Abuelita သည် စပိန်လို အဖွားအတွက် တစ်ခုတည်းသောအသုံးအနှုန်းမဟုတ်ပုံရသည်။ သင့်အဖွားကို ဘယ်လိုခေါ်ရမလဲဆိုတာ နောက်ထပ်ရွေးချယ်စရာတွေရှာနေတယ်ဆိုရင်၊ ဒါကတော့ သင်ရွေးချယ်နိုင်တဲ့ မတူညီတဲ့စကားလုံးစာရင်းကို စုစည်းထားပါတယ်-
- Abue
ဤအသုံးအနှုန်းသည် "အဘွား" အတွက် အတိုကောက်ဖြစ်ပြီး abuela ၏ အတိုကောက်ဗားရှင်းဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် စပိန်ဘာသာစကားတွင် လူကြိုက်အများဆုံးအမည်ပြောင်များထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ Abue သည် စပိန်လို အဘိုးကြီးဟု အဓိပ္ပါယ်ရသော Abuelito ၏ အတိုကောက်လည်း ဖြစ်နိုင်သည်။
- Mami
လက်တင်အမေရိကနိုင်ငံများတွင် mami နှင့် အမေ များသည် အဖွားများအတွက် ရေပန်းစားသော နာမည်ပြောင်များဖြစ်သည်။ ပိုလေးနက်တဲ့ ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ပြသတဲ့ သင့်အဖွားကို 'အမေ' လို့ ခေါင်းစဉ်တပ်ထားတာကြောင့် ဒီဝေါဟာရဟာ အလွန်ချစ်ခင်စရာကောင်းပါတယ်။
- Nana
၎င်းသည် “အဘွား” အတွက် စပိန်ဘာသာပြန်ဖြစ်သည်။ ဤအသုံးအနှုန်းသည် စာရင်းတွင် အခြားသူများကဲ့သို့ ရေပန်းစားခြင်းမရှိပါ။
- Lita
“Lita” သည် Abuelita ၏ အတိုကောက်ဖြစ်သည်။ စကားလုံးတစ်လုံးလုံးကို အသံထွက်ရခက်တဲ့ ကလေးငယ်လေးတွေကြောင့် ဒီစကားလုံးကို တည်ထောင်ခဲ့တာပါ။အဘူလီတာ ထို့ကြောင့်၊ ၎င်းတို့သည် ပိုတိုပြီး ချိုမြိန်သောဗားရှင်းကို အသုံးပြုခဲ့သည်။
- Tita
နိုင်ငံများစွာတွင်၊ tita သည် အဖွားနှင့်ဆက်စပ်နေသော ချစ်ခင်ဖွယ်စကားလုံးဖြစ်သည်။ “အဒေါ်” ကိုရည်ညွှန်းရန် ဤနေရာတွင် tita ကို စပိန်တွင်အသုံးပြုထားသောကြောင့် ဤအဓိပ္ပာယ်ကို မသုံးနိုင်ပါ။
နောက်ဆုံး အတွေးများ
ယေဘုယျအားဖြင့်၊ Abuella နှင့် Abuelita အကြား ခြားနားချက်မှာ ဆံပင်အမွေးအမှင်တစ်ခုသာရှိသည်။ မင်းရဲ့အကြိုက်နဲ့ မင်းအဖွားရဲ့အကြိုက်နဲ့ လိုက်နေလိမ့်မယ်။
လူတစ်ဦးသည် Abuella ကို တရားဝင်စာအတွက် သို့မဟုတ် Abuelita သို့ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး စကားစမြည်ပြောဆိုနိုင်သည်။ သို့သော်၊ ၎င်းတို့ကို နာမည်များစွာခေါ်ခြင်းကို ရှောင်ကြဉ်သင့်သည်။ အခေါ်အဝေါ်တစ်ခုတွင် စွဲမြဲနေခြင်းသည် ပညာရှိရာရောက်သည်၊ အကြောင်းမှာ သင်သည် နှစ်ခုလုံးကို အပြန်အလှန်သုံးပါက သင့်အဖွားအား မရိုသေပုံပေါ်နိုင်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။
မှတ်ထားပါ၊ စကားလုံးနှစ်လုံးသည် အညှက်အဆင်းအရ ကွဲပြားနိုင်သည်။ အနည်းစုသည် တစ်ခါတစ်ရံတွင်လည်း ပျက်ပြားစေနိုင်ကြောင်း သတိပြုသင့်သည်။
မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ နှစ်ဦးစလုံးသည် အသက်ကြီးသော အမျိုးသမီးများအတွက် ချစ်ခင်နှစ်သက်မှု သတ်မှတ်ချက်များအဖြစ် မှတ်ယူနိုင်ပါသည်။ သင့်အဖွားကို Abula သို့မဟုတ် Abuelita သို့မဟုတ် အခြားအမည်များဖြစ်စေ အဖွားဟုခေါ်လိုသည့်အရာကို ရွေးချယ်ပေးပါ။
သူမသည် သင့်ထံမှ ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ခံစားရပြီး စကားလုံးများနှင့် အပြုအမူများဖြင့် သူမကို အမှန်တကယ် လေးစားနေသရွေ့။ တကယ်တော့ အဖွားဟာ နွေးထွေးမှု၊ ကြင်နာမှု၊ ရယ်မောမှုနဲ့ ချစ်ခြင်းတွေကို ထိုက်တန်တဲ့ ထူးခြားတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ဦးပါ။
အခြားမဖြစ်မနေဖတ်ရမည့် ဆောင်းပါးများ
ဤဆောင်းပါး၏ ဝဘ်ဇာတ်လမ်းဗားရှင်းကို ဤနေရာတွင် ကြည့်ရှုနိုင်ပါသည်။