Abuela vs. Abuelita (czy jest różnica?) - All The Differences

 Abuela vs. Abuelita (czy jest różnica?) - All The Differences

Mary Davis

Może wiesz, że "Abuela" to hiszpańskie określenie babcia, i "Abuelita" oznacza małą babcię. To jest rzeczywiście popularne określenie znane przez wielu na całym świecie. I myślę, że hiszpańska kolonizacja przed jest głównym czynnikiem, poza tym istnieje wiele krajów, które mówią po hiszpańsku. .

Teraz oba brzmią bardzo podobnie i być może oznaczają to samo, jednak mają tylko niewielką różnicę. Jeśli jesteś nowy w świecie hiszpańskim i próbujesz nauczyć się języka, to może być dla ciebie trochę niezrozumiałe. . pomogę Ci odkryć różnicę, abyś mógł je wykorzystać w odpowiednim kontekście.

Przejdźmy do szczegółów.

Co to jest Abuela?

Jak wspomniano, Abuela to hiszpańskie słowo oznaczające babcię. I jestem pewna, że przynajmniej raz w życiu musieliście już słyszeć to określenie. Jeśli oglądaliście film Disneya pt. " Encanto, " jeden z głównych bohaterów to Abuela Madrigal.

Ta rodzina jest wyjątkowo szanowana ze względu na swoje magiczne zdolności. Almie pasuje tylko to, że nazywa się Abuela, ponieważ jest to bardziej formalne określenie i tym samym pokazuje większy szacunek w języku hiszpańskim.

Oto filmik wyjaśniający jak powiedzieć babcia po hiszpańsku i jak wymawiać Abuela:

Wymówienie go jest właściwie bez wysiłku, brzmi też klasycznie.

Co to jest Abuelita?

Inne określenie dla Abuela jest Abuelita. To hiszpańskie słowo oznacza również babcia; jednak jest to bardziej potoczne i nieco slang.

W latynoamerykańskim języku hiszpańskim używanie Abuelita jest bardziej ujmującym sposobem na nazywanie swojej babci, ale to nie znaczy, że masz mniejszy szacunek dla kogoś, kogo nazwałbyś Abuelita.

Po prostu można użyć słowa Abuelita, aby zaznaczyć więcej uczucia. Na przykład, często możesz go użyć, aby odnieść się do babci, którą kochasz tak bardzo, że nazywasz ją przez urocze przezwisko, takie jak Abuelita.

Abuelita to w zasadzie zdrobniała forma od Abuela. Hiszpańscy użytkownicy uwielbiają używać zdrobnień, ponieważ dodają one słodyczy i delikatnego akcentu do tytułu.

Ponieważ dziadkowie zazwyczaj mówią do dzieci w zdrobnieniach, jest to często stosowane.

Co to jest Similiraty of Abuela and Abuelita?

Poza oczywistym faktem, że obie oznaczają babcię, używanie Abuela lub Abuelita jest traktowane jako określenie czułości.

Endearment to sposób mówienia do lub o kimś w sposób, który pokazuje przywiązanie, ciepło i sympatię. Wszystkie języki mają specyficzne słowa dedykowane do wyrażania endearment.

Podczas nauki jakiegokolwiek języka niezbędne jest zapoznanie się z różnymi używanymi określeniami.

W języku hiszpańskim dwa słowa wyrażają uwielbienie: Carino i amor. Carino to bardziej ogólne określenie kogoś, kogo się kocha i o kogo się dba. W tym samym czasie, amor jest w szczególności używany do wyrażania romantycznej miłości.

Te określenia mogą zależeć od czynników, takich jak wiek, płeć i stosunek do osoby, o której się mówi.

To ma sens, dlaczego Hiszpanie zazwyczaj używają Abuela i Abuelita w odniesieniu do swoich babć. Niemniej jednak, można użyć tych słów w odniesieniu do każdej babci, niezależnie od narodowości. Oba terminy pokazują szacunek miłość i sprawiają, że babcia czuje się wyjątkowo.

Niezależnie od tego, Abuela czy Abuelita zrobiłaby dla ciebie wszystko, co mogłaby.

Koniecznie trzeba używać określeń "na wyrost odpowiednio Choć te dwa określenia są dobre, to nie można wybrać byle jakiego określenia na babcię.

Abuela i Abuelita Główne różnice

Istnieją dwie szkoły myślenia dotyczące różnicy między tymi dwoma słowami.

Jeden z nich twierdzi, że ludzie używają "Abuela", gdy mówią o lub odnoszą się do swoich babć, podczas gdy "Abuelita" jest często używana, gdy mówi się do lub o czyjejś babci bardziej czule.

Uważają, że nie ma nic złego w używaniu któregokolwiek z tych określeń, nawet jeśli dotyczy to ich babci.

Z drugiej strony, druga szkoła myślenia jest nieco bardziej ekstremalna, o ile nie zupełne przeciwieństwo!

Tutaj ludzie twierdzą, że "Abuela" jest obraźliwym określeniem i dlatego jest bardzo obraźliwe, jeśli ktoś używa go w odniesieniu do swojej babci. Kilku Hiszpanów twierdzi, że ich babcie czułyby się bardzo zlekceważone, gdyby nazywały je "Abuela" zamiast Abuelita.

Zobacz też: Różnica: Książka w twardej oprawie VS książka w papierowej oprawie - Wszystkie różnice

Dzieje się tak dlatego, że Abuela jest uważana za "zimne" i surowe określenie, które nie pokazuje żadnej więzi ani uczucia. Według osób z tym przekonaniem jest to bardzo bezosobowy i techniczny termin.

Abuelita, jednak ma więcej miłości i szacunku za nim.Dlatego ludzie wierzą, że Abuelita jest po prostu słodsze określenie babci i pokazuje więcej bliskości niż Abuela.Jednak ma negatywne komentarze też, według niektórych, dodając "-ita" jest trochę zdrobnienie i jest również używany do wskazania złości.

Niemniej jednak myślę, że to i tak będzie zależało od tego, co preferuje Twoja babcia. Kto wie, może czuje większą sympatię do Abueli niż do Abuelity lub odwrotnie - to naprawdę różnie bywa.

Przykłady Abuela i Abuelita

Określenie "Abuelita" jest powszechne dla dzieci, które odnoszą się do swoich babć jako tych, które dały im miłość i ochronę w dzieciństwie. Jednak jest kontynuowane nawet po dzieciństwie jako symbol wdzięczności.

Z drugiej strony, "Abuela" jest używany bardziej dla ustawień formalności i prezentuje bardziej asertywny ton szacunku w tym samym czasie.To może rozpocząć się od dzieciństwa do dorosłości, jak również.

Oto lista z kilkoma przykładami zdań z użyciem Abueli i Abuelity. Zauważysz, że użycie Abueli brzmi bardziej prosto, natomiast użycie Abuelity sprawia, że zdanie bliższe, cieplejsze i kochające :

  • Te Quiero Abuela (Kocham cię, babciu.)
  • Te Quiero Abuelita .
  • Vamos a conocer a tu Abuela (Poznajmy twoją babcię.)
  • Vamos a conocer a tu Abuelita .
  • Ya vuelvo Abuela . (Wrócę, babciu).
  • Ya vuelvo Abuelita .
  • Voy a llamar a mi Abuela ("Zadzwonię do babci").
  • Voy a llamar a mi Abuelita.

Czy nazywanie kogoś Abuelitą jest obraźliwe?

Niestety, może być. Jak wspomniano w drugim zestawie przekonań podanych powyżej, zdrobnienie może czasem stać się uwłaczające.

Dlatego też termin "mało" w obecności babci może być brakiem szacunku. Na przykład, "mały" w języku angielskim jest czasami używany w odniesieniu do rzeczy, które nie powinny być małe lub słodkie - sarkazm!

Co więcej, sarkazm może wypaść jako niegrzeczny i nie jest zbytnio doceniany, zwłaszcza przez starszych, którzy chcą, aby młodzi ludzie, tacy jak ich wnuki, szanowali ich.

Większość babć prawdopodobnie nie ma nic przeciwko byciu adresowanym przez swoje wnuki jako Abuela lub Abuelita. Jednak wiele z nich może wziąć solidny wyjątek, aby być obsługiwanym, zwłaszcza przez obcą osobę. Wiesz, że zamiast tego ktoś może być dla babci trochę emocjonalny.

Dlatego trzeba zawsze uważać na to, jak zwracać się do ludzi!

Każda babcia nie chce być lekceważona.

Kiedy powinno się używać Abuelita?

Abuelita jest również używana na specjalne okazje.

Przykładowo, jest on używany na. "Day of the Dea," święto, w którym ludzie wspominają swoich bliskich i przyjaciół, których dusze odeszły w zaświaty. Jest również używane podczas L s Posadas , który nawiązuje do okresu świątecznego w Meksyku.

Abuelita jest czasem skracana do " lita " lub " litta " Inne nieformalne określenia, których możesz używać to tata i yaya. Ponadto Abuelita jest również używana w odniesieniu do innych starszych kobiet, nie tylko Twojej babci, aby okazać szacunek.

Często używane słowa w języku hiszpańskim (wydanie relacyjne)

Spójrz na tę listę często używanych terminów w języku hiszpańskim dla różnych związków:

Termin Relacja
Abuelo lub Abuelito Dziadek
Bisabuela Prababki
Padre Ojciec
Madre Matka
Hermano Brother
Hermana Siostra
Esposo czy Marido Mąż
Esposa czy Mujer Żona
Hijo Syn
Hija Córka
Tia Ciotka
Tio Wujek

Jak nazwać członków swojej rodziny po hiszpańsku?

Teraz, gdy znasz już kilka podstawowych hiszpańskich określeń dla członków rodziny, może chciałbyś zmienić sposób, w jaki zwracasz się do swojej rodziny i użyć jednego z powyższych określeń!

Brzmią całkiem słodko, prawda?

Zobacz też: 100mbps vs 200mbps (jedna poważna różnica) - Wszystkie różnice

9 innych sposobów na powiedzenie babcia

Wygląda na to, że Abuela i Abuelita to nie jedyne określenia babci w języku hiszpańskim. Jeśli szukasz więcej opcji na to, jak nazwać swoją babcię, Oto zestawienie różnych słów, z których możesz wybierać:

  1. Abue

    Termin ten oznacza "babcię" i jest skróconą wersją abuela. Jest to jeden z najpopularniejszych przydomków w języku hiszpańskim. Abue może być również skrótem od abuelito, co oznacza po hiszpańsku dziadek.

  2. Mami

    W krajach Ameryki Łacińskiej, mami oraz mama to popularne przezwiska dla babć. To określenie jest bardzo czułe, ponieważ tytułuje babcię jako "mamę", co pokazuje znacznie głębszą miłość.

  3. Nana

    To jest hiszpańskie tłumaczenie dla "babci". To określenie nie jest tak popularne jak inne na liście.

  4. Lita

    "Lita" to skrót od Abuelita, słowo to powstało ze względu na to, że małe dzieci miały problem z wymówieniem całego słowa abuelita, dlatego używały jego krótszej i słodszej wersji.

  5. Tita

    W wielu krajach, tita to czułe słowo kojarzące się z babcią, choć tego znaczenia nie można odnieść do Hiszpanii, gdyż tita jest tam używany w odniesieniu do "ciotka".

Myśli końcowe

Generalnie różnica między Abuela a Abuelita ma tylko włoski różnicy, a i tak sprowadzi się to do preferencji Twoich i Twojej babci.

Można mówić Abuela dla formalności lub Abuelita dla swobodnej rozmowy. Należy jednak unikać nazywania ich tak wieloma nazwami. Mądrzej jest trzymać się jednego terminu, bo jeśli używasz obu zamiennie, możesz brzmieć bez szacunku dla babci.

Pamiętaj, że te dwa słowa mogą się różnić zdrobnieniem; należy pamiętać, że zdrobnienie może też czasem oznaczać odstępstwo.

Niemniej jednak, oba mogą być traktowane jako określenia czułości dla kobiet w podeszłym wieku. Spraw, aby babcia wybrała, jak chce być nazywana babcią, czy Abuela, czy Abuelita, czy inne imiona.

O ile czuje od Ciebie miłość i naprawdę szanujesz ją w słowach i poprzez czyny. W końcu babcia to niezwykła kobieta, która zasługuje na ciepło, życzliwość, śmiech i miłość.

Inne artykuły, które trzeba przeczytać

    Wersję tego artykułu w wersji web story można podejrzeć tutaj.

    Mary Davis

    Mary Davis jest pisarką, twórczynią treści i zapaloną badaczką specjalizującą się w analizie porównawczej na różne tematy. Z dyplomem dziennikarstwa i ponad pięcioletnim doświadczeniem w tej dziedzinie, Mary ma pasję do dostarczania bezstronnych i prostych informacji swoim czytelnikom. Jej miłość do pisania zaczęła się, gdy była młoda i była siłą napędową jej udanej kariery pisarskiej. Zdolność Mary do badania i przedstawiania wyników badań w łatwej do zrozumienia i wciągającej formie zjednała jej czytelników na całym świecie. Kiedy nie pisze, Mary lubi podróżować, czytać i spędzać czas z rodziną i przyjaciółmi.