Apa Perbedaan Antara "Arigato" dan "Arigato Gozaimasu"? (Mengejutkan) - Semua Perbedaannya

 Apa Perbedaan Antara "Arigato" dan "Arigato Gozaimasu"? (Mengejutkan) - Semua Perbedaannya

Mary Davis

Kata-kata ini digunakan untuk mengungkapkan rasa terima kasih. Namun, Anda mungkin akan merasa lebih berterima kasih jika menggunakan "Arigato Gozaimasu" karena kata ini berarti " Terima kasih banyak, " meskipun "Arigato" juga berarti "Terima kasih".

Jika Anda seorang penutur bahasa Inggris yang baru belajar bahasa, dapat dimengerti jika frasa-frasa ini mungkin membingungkan bagi Anda. Namun, jika Anda suka menonton anime, Anda mungkin memiliki gambaran tentang cara menggunakannya dengan benar.

Terima kasih kepada subtitle yang memberi Anda petunjuk!

Setelah membaca artikel ini, Anda akan mengetahui perbedaan antara kedua istilah tersebut, dan mungkin ini akan menjadi dorongan bagi Anda untuk mengunjungi Jepang dan belajar lebih banyak dari sana.

Jadi, mari kita langsung saja!

Seberapa Unikkah Bahasa Jepang?

Bahasa Jepang memiliki keunikan tersendiri karena menggunakan sistem SOV, yaitu subjek, objek, dan kata kerja. Selain itu, mereka memiliki tiga sistem penulisan: Hiragana, Katakana, dan Kanji.

Meskipun bahasa Jepang memiliki banyak karakter Cina, sangat berbeda dengan bahasa Mandarin .

Bahasa Jepang adalah bahasa vokal yang menonjol, yang berarti semua kata dalam bahasa Jepang diakhiri dengan huruf vokal. Sementara bahasa Inggris memiliki 20 bunyi vokal dan 21 bunyi konsonan, bahasa Jepang memiliki lima bunyi vokal panjang atau pendek dan 14 bunyi konsonan.

Anime dan Bahasa Jepang

Bahasa Jepang telah mendapatkan popularitas karena animasi Jepang menjadi hit di seluruh dunia, yang kita kenal dengan sebutan anime.

Anime adalah gaya animasi yang sangat khas yang berasal dari Jepang, yang ditandai dengan grafis yang sangat hidup dan penuh warna yang menggambarkan karakter yang unik.

Plot anime sebagian besar penuh aksi dengan tema futuristik, berbeda dengan kartun karena fitur unik dan gayanya yang berbeda.

Anime telah mendapatkan popularitas yang cukup tinggi dalam beberapa tahun terakhir karena variasi ceritanya yang sangat beragam, terdiri dari berbagai genre, seperti romansa, komedi, thriller, horor, dan petualangan.

Anda pasti pernah menonton setidaknya satu kartun anime di masa kecil Anda! Beberapa yang populer termasuk "Dragon Ball Z," "Naruto," dan "Pokemon."

Sebagian besar anime diucapkan dalam bahasa Meskipun sebagian besar tempat di Jepang memiliki dialek dan variasi bahasa Jepang, namun bahasa Jepang yang digunakan di TV biasanya dimengerti oleh semua orang.

Namun, bahasa Jepang dalam kehidupan nyata berbeda dengan bahasa Jepang dalam anime karena kesopanan, yang merupakan bagian integral dalam berbicara bahasa Jepang, dihilangkan dalam anime.

Mereka lebih suka menggunakan cara berbicara yang lebih santai dan bentuk komunikasi yang bergaya dan berkarakter Anime lebih banyak menggunakan singkatan dan bahasa gaul, dan bahasa yang digunakan adalah bahasa yang akan Anda gunakan dengan teman-teman Anda, bukan dengan orang yang lebih tua.

Apakah Anda siap mengucapkan terima kasih kepada Toko Jepang?

Apa yang dimaksud dengan "Arigato" dan "Arigato Gozaimasu" dalam bahasa Jepang?

Di Jepang, "arigato" digunakan untuk mengucapkan "Terima kasih" kepada seseorang secara sederhana, yaitu dengan cara yang kasual.

Kesopanan sangat dihargai dalam budaya Jepang dan ada banyak cara untuk mengucapkan terima kasih selain hanya dengan mengucapkan "arigato " seperti "arigato gozaimasu." Ini adalah frasa yang lebih sopan yang dapat digunakan untuk orang tua dan manula karena berarti "Terima kasih banyak!".

Singkatnya, "Arigato" adalah cara cepat untuk mengucapkan "terima kasih" dan merupakan istilah yang cukup baik untuk digunakan dengan teman dan, dalam beberapa kasus, keluarga Anda. Menambahkan gozaimasu akan menambah formalitas, dan oleh karena itu, dapat digunakan dengan orang lain seperti orang yang lebih tua atau orang asing.

Bagaimana Cara Menjawab Arigato?

Menanggapi frasa ini, orang biasanya menjawab dengan "yaitu yaitu" (i-ye).

Meskipun " Sama-sama" diterjemahkan menjadi "lakukan itashimashite" dalam bahasa Jepang, orang sering tidak menggunakannya. Sebaliknya, mereka lebih suka "yaitu yaitu" (i-ye) untuk menanggapi seseorang, yang berarti "Tidak sama sekali!".

Mungkin mereka lebih suka melakukannya karena kedengarannya lebih manis daripada yang formal.

Namun, masih banyak cara lain untuk mengatakan "terima kasih" dalam bahasa Jepang, yaitu tanggapan alternatif untuk "arigato" termasuk:

  • Mata, itsudemo osshatte kudasai

    Anda dapat menerjemahkan frasa ini menjadi "Tolong ulangi apa pun, kapan pun" dalam bahasa Inggris dalam bahasa Indonesia. Jadi pada dasarnya, Anda memberi tahu seseorang untuk tidak ragu meminta bantuan Anda lagi.

  • Otetsudai dekite yokatta desu

    Ini berarti, "Saya senang bisa membantu." Ini menunjukkan bahwa Anda tidak keberatan membantu seseorang ketika mereka membutuhkan.

  • Duomo Duomo

    Ini adalah frasa yang sangat nyaman yang berarti banyak hal, seperti "halo", "tidak apa-apa", "terima kasih kembali", dan "selamat tinggal".

    Lihat juga: Membandingkan Vans Era dengan Vans Authentic (Ulasan terperinci) - Semua Perbedaannya

Mana yang Harus Anda Gunakan?

Perbedaan antara arigato dan arigato gozaimasu bergantung pada siapa yang Anda ajak bicara. Faktor utamanya adalah hubungan Anda dengan mereka dan cara komunikasi yang Anda sukai.

Pertanyaan yang paling umum terkait dengan kedua istilah tersebut adalah mana yang harus digunakan dan kapan?

Arigato, yang berarti terima kasih, adalah cara paling dasar dan salah satu cara paling umum untuk berterima kasih kepada teman dekat dan anggota keluarga Anda di Jepang.

Anda dapat menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari, ketika berbicara dengan teman sebaya, saudara, atau, katakanlah, orang yang Anda rasa nyaman, maka Anda dapat menggunakan istilah sederhana - "arigato."

Nah, misalkan Anda mengungkapkan penghargaan kepada orang asing atau orang yang lebih tua dari Anda, seperti guru atau rekan kerja senior di tempat kerja, maka Anda harus menggunakan versi yang lebih sopan untuk berterima kasih, yaitu "arigato gozaimasu".

Selain itu, jika Anda seorang turis, saya sarankan untuk menggunakan frasa arigato gozaimasu.

Ini karena ini adalah sebuah cara berbicara yang lebih sopan dengan orang-orang di Jepang, terutama staf toko atau hotel, dan menunjukkan bahwa Anda menghormati mereka. Selain itu, ini juga digunakan dengan orang asing, orang yang lebih tua, Anda atasan dari tempat kerja, dan siapa pun yang tidak memiliki hubungan pribadi informal dengan Anda dan sangat Anda hormati.

Oleh karena itu, perbedaan utamanya adalah arigato adalah lebih versi kasual dari arigato gozaimasu, lebih disukai di lebih banyak formal situasi.

Jepang memang menarik dalam hal bahasa dan budaya.

Lihat juga: Pokémon Putih vs Pokémon Hitam (Penjelasan) - Semua Perbedaannya

Apakah Tidak Sopan Jika Hanya Mengucapkan Arigato?

Ya, bagi sebagian orang, "arigato" memang berarti terima kasih, tetapi ini adalah cara yang sangat informal untuk menghargai seseorang.

Oleh karena itu, tidak disarankan untuk menggunakannya dalam situasi formal seperti di tempat kerja. Selain itu, ketika merujuk pada orang yang lebih tua, Anda dapat menggunakan versi yang lebih panjang - arigato gozaimasu - untuk memastikan Anda tidak menyinggung perasaan mereka.

Orang yang lebih tua dan orang yang tidak dikenal umumnya mengharapkan rasa hormat dan nada yang lebih formal dari orang lain, sehingga mengucapkan arigato bisa jadi terkesan tidak sopan atau tidak peduli.

Selain itu, jika Anda menerima hadiah dari seseorang atau sesuatu yang berharga dari orang yang Anda hormati, mengucapkan arigato saja bisa sangat tidak sopan.

Anda harus selalu menggunakan versi yang lebih formal dengan "gozaimasu" untuk menunjukkan betapa Anda mencintai dan menghargai hadiah dan mereka!

Mengapa Anda Mengatakan Gozaimasu?

Istilah "gozaimasu" adalah ungkapan yang sangat sopan dan dapat diterjemahkan secara kasar sebagai "saya," "kami", atau "our" dalam bahasa Inggris. Hal ini menjelaskan mengapa gozaimasu ditempatkan di akhir beberapa frasa agar lebih sopan.

Gozaimasu adalah bentuk kata kerja yang sopan "Gozaru", " cara yang lebih tua untuk mengatakan "menjadi." Selain itu, kata gozaimasu terdiri dari karakter dan posisi terhormat, biasanya hanya ditulis dengan huruf Hiragana.

Gozaimasu juga dianggap sebagai kata kuno dan merupakan versi sederhana dari "seni" yang berarti "menjadi." Namun, akhir-akhir ini, istilah ini sebagian besar telah digantikan dengan " desu," versi yang lebih sederhana dari "are." Tetapi kata tersebut tidak benar-benar mati. Hanya saja, mungkin karena "desu" lebih mudah diucapkan!

Apakah Anda Harus Selalu Mengucapkan Desu?

"Desu" adalah kata yang memiliki arti penting dan dianggap esensial dalam Bahasa Jepang.

Jika Anda berencana untuk berbicara dengan seseorang yang memiliki otoritas tinggi, seperti pejabat pemerintah, maka Anda disarankan untuk menggunakan kata "desu".

Namun demikian, kata ini tidak harus selalu ada di akhir kalimat, meskipun ketika menulis atau berbicara dengan gaya yang sopan, Anda bisa menambahkan kata ini agar lebih formal dan tidak menyinggung perasaan siapa pun!

Apa itu "Domo Arigato"?

Ini diterjemahkan menjadi "Terima kasih banyak" dalam bahasa Inggris.

Jika Anda merasa senang dan tidak tahu bagaimana cara mengungkapkan rasa terima kasih Anda kepada seseorang, Anda selalu dapat menggunakan "Domo Arigato"!

Di Jepang, Domo arigato adalah cara yang lebih sopan untuk mengucapkan terima kasih. Domo biasanya berarti "sangat", " Oleh karena itu, orang menambahkannya untuk menunjukkan betapa mereka menghargai seseorang atau suatu tindakan.

Orang-orang juga menggunakan "Domo" daripada "arigato" ketika mereka merasa bahwa arigato gozaimasu terlalu formal dalam situasi tertentu, yang dapat berarti "Terima kasih banyak!" dan terdengar lebih berterima kasih daripada arigato.

Ini adalah ekspresi yang berguna apabila Anda ingin menekankan atau menekankan penghargaan atau permintaan maaf kepada seseorang. Anda juga dapat menggunakan kata "DOMO" untuk menyapa "halo".

Apa yang dimaksud dengan Arigato Gozaimashita?

Ini juga berarti "terima kasih," tapi kali ini, ini mengacu pada apresiasi terhadap masa lalu.

Jadi, sebagai contoh, Anda bisa menggunakan frasa ini sebagai pengganti gozaimasu ketika Anda meninggalkan toko setelah dibantu atau setelah Anda dipandu berkeliling kota sepanjang hari.

Ketika Anda kembali ke negara asal sebagai turis, Anda dapat menggunakan frasa ini di email Anda untuk berterima kasih kepada seseorang yang telah membantu Anda di Jepang.

Tontonlah video ini untuk memahami perbedaannya dengan lebih baik:

Singkatnya, Gozaimasu adalah bentuk waktu sekarang dan masa depan, sedangkan Gozaimashita adalah bentuk waktu lampau.

Kata-kata Umum dalam Bahasa Jepang

Ketika Anda berpikir untuk mengunjungi Jepang, Anda harus selalu mengetahui beberapa frasa untuk merasa lebih nyaman di negara asing.

Berikut adalah daftar beberapa kata yang dapat Anda pelajari dengan cepat:

Kata bahasa Jepang Arti
Hai Ya.
Bohong. Tidak.
Konbanwa Selamat Malam/Halo
Onegai shimasu Tolonglah.
Gomennasai Maafkan aku.
Kawaii Menggemaskan
Sugoi Menakjubkan
Senpai Seorang Senior
Baka. Bodoh.
Oniisan Kakak
Daijōbu Oke, bagus.
Ufreshii Bahagia atau Senang
Tomodachi Teman

Setelah Anda mengetahuinya, Anda bisa menggunakannya bersama teman-teman Anda!

Pikiran Akhir

Kesimpulannya, untuk menjawab pertanyaan utama, "arigato" berarti terima kasih dan merupakan versi yang lebih sederhana dari istilah yang lebih formal "arigato gozaimasu", yang berarti "terima kasih banyak" dalam bahasa Jepang. Gozaimasu- hanyalah sebuah kata bunga yang ditambahkan untuk membuat kata "terima kasih" dalam bahasa Jepang menjadi lebih sopan dan baik.

Hal ini akan sangat membantu, terutama jika Anda adalah seorang turis yang ingin belajar dan menghormati orang Jepang dan budayanya. Tetapi jika Anda hanya ingin tahu, saya harap artikel ini dapat membantu Anda untuk lebih mengenalnya.

    Klik di sini untuk melihat perbedaan arigato dan arigato gozaimasu dalam cerita web ini.

    Mary Davis

    Mary Davis adalah seorang penulis, pembuat konten, dan peneliti yang rajin yang berspesialisasi dalam analisis perbandingan pada berbagai topik. Dengan gelar di bidang jurnalisme dan pengalaman lebih dari lima tahun di bidangnya, Mary memiliki hasrat untuk menyampaikan informasi yang tidak memihak dan terus terang kepada pembacanya. Kecintaannya pada menulis dimulai ketika dia masih muda dan telah menjadi kekuatan pendorong di balik kesuksesan karirnya dalam menulis. Kemampuan Mary untuk meneliti dan menyajikan temuan dalam format yang mudah dipahami dan menarik telah membuatnya disukai pembaca di seluruh dunia. Saat tidak sedang menulis, Mary senang bepergian, membaca, dan menghabiskan waktu bersama keluarga dan teman.