“अरिगाटो” आणि “अरिगाटो गोझाईमासु” मध्ये काय फरक आहे? (आश्चर्यकारक) - सर्व फरक

 “अरिगाटो” आणि “अरिगाटो गोझाईमासु” मध्ये काय फरक आहे? (आश्चर्यकारक) - सर्व फरक

Mary Davis

हे शब्द कृतज्ञता व्यक्त करण्यासाठी वापरले जातात. तथापि, तुम्ही “Arigato Gozaimasu” वापरल्यास तुम्हाला अधिक आभारी वाटू शकते कारण याचा अर्थ “ खूप खूप धन्यवाद, ” जरी “Arigato” चा अर्थ “धन्यवाद” असला तरीही.

तुम्ही इंग्रजी भाषक असाल जो फक्त भाषा शिकत असाल, तर हे वाक्य तुमच्यासाठी गोंधळात टाकणारे असू शकतात हे समजण्यासारखे आहे. तथापि, जर तुम्हाला अॅनिमे पाहणे आवडत असेल, तर तुम्हाला ते योग्यरित्या कसे वापरायचे याची कल्पना असू शकते.

तुम्हाला एक इशारा देणार्‍या उपशीर्षकांसाठी धन्यवाद!

जसे तुम्ही या लेखाबद्दल जाल, तुम्हाला दोन संज्ञांमधील फरक कळेल आणि कदाचित तुमच्यासाठी जपानला भेट देऊन तेथून अधिक जाणून घेण्यास प्रोत्साहन मिळेल.

चला तर मग बरोबर येऊया!

जपानी भाषा किती अनोखी आहे?

ते त्याच्या मार्गाने अद्वितीय आहे. जपानी भाषा ही अद्वितीय आहे कारण ती SOV प्रणाली- विषय, ऑब्जेक्ट आणि क्रियापद वापरते. शिवाय, त्यांच्याकडे तीन लेखन प्रणाली आहेत: हिरागाना, काटाकाना आणि कांजी.

जपानीमध्ये बरेच चिनी वर्ण असले तरी ते चिनी वर्णांपेक्षा पूर्णपणे वेगळे आहे .

ही एक प्रमुख स्वर भाषा आहे, याचा अर्थ सर्व जपानी शब्द स्वराने संपतात. इंग्रजीमध्ये 20 स्वर ध्वनी आणि 21 व्यंजन ध्वनी आहेत, तर जपानीमध्ये पाच लांब किंवा लहान स्वर आणि 14 व्यंजन ध्वनी आहेत.

अॅनिमे आणि जपानी भाषा

जपानी भाषेला लोकप्रियता मिळाली आहे कारण जपानी अॅनिमेशन जागतिक स्तरावर हिट आहे. आम्हीयाला अॅनिम म्हणून ओळखा.

अॅनिमे ही अॅनिमेशनची एक अतिशय विशिष्ट शैली आहे जी जपानमध्ये उद्भवली आहे. हे अतिशय दोलायमान आणि रंगीबेरंगी ग्राफिक्सद्वारे वैशिष्ट्यीकृत आहे जे अद्वितीय वर्णांचे चित्रण करते.

अ‍ॅनिमेचे प्लॉट बहुतांशी फ्युचरिस्टिक थीम्सने भरलेले असतात. त्याच्या वैशिष्ट्यपूर्ण वैशिष्ट्यांमुळे आणि वेगळ्या शैलीमुळे ते व्यंगचित्रांपेक्षा वेगळे आहे.

अ‍ॅनिमने अलिकडच्या वर्षांत त्याच्या विविध प्रकारच्या कथांमुळे बरीच लोकप्रियता मिळवली आहे. यात रोमान्स, कॉमेडी, थ्रिलर, हॉरर आणि साहस यासारख्या अनेक शैलींचा समावेश आहे.

हे देखील पहा: सेन्सी व्ही एस शिशौ: संपूर्ण स्पष्टीकरण - सर्व फरक

तुम्ही तुमच्या लहानपणी किमान एक अॅनिम कार्टून पाहिलं असेल! काही लोकप्रिय कार्टूनमध्ये “ड्रॅगन बॉल Z,” “नारुटो,” आणि “पोकेमॉन यांचा समावेश आहे. ”

बहुतांश अॅनिमे मानक जपानी भाषेत बोलले जातात. जरी जपानमधील बहुतेक ठिकाणी त्यांची बोलीभाषा आणि जपानी भाषेची विविधता असली तरी, टीव्हीवर बोलली जाणारी भाषा सहसा प्रत्येकाला समजते.

तथापि, वास्तविक जीवनातील जपानी हे अॅनिमे जपानीजपेक्षा वेगळे आहे कारण विनयशीलता, जपानी बोलण्याचा अविभाज्य भाग, अॅनिममधून काढून टाकली जाते.

ते बोलण्याचा अधिक अनौपचारिक मार्ग आणि संवादाचे शैलीबद्ध आणि वैशिष्ट्यीकृत प्रकार वापरण्यास प्राधान्य देतात . अॅनिम अधिक संक्षेप आणि अपभाषा वापरते आणि जी भाषा तुम्ही तुमच्या मित्रांसह वापराल परंतु वरिष्ठांसाठी नाही.

तुम्ही जपानी स्टोअरचे आभार मानण्यास तयार आहात का?

जपानीमध्ये "Arigato" आणि "Arigato Gozaimasu" म्हणजे काय?

जपानमध्ये, "अरिगाटो" चा वापर एखाद्याला "धन्यवाद" म्हणण्यासाठी केला जातो. हा एक अनौपचारिक मार्ग आहे.

जपानी संस्कृतीत सभ्यतेला खूप महत्त्व दिले जाते आणि फक्त “अरिगाटो ” म्हणण्यापेक्षा धन्यवाद म्हणण्याचे बरेच मार्ग आहेत जसे की “अरिगाटो गोझाइमासु .” हा एक अधिक विनम्र वाक्यांश आहे जो वडील आणि ज्येष्ठांसाठी वापरला जाऊ शकतो कारण त्याचा अर्थ "खूप खूप धन्यवाद!".

थोडक्यात, “ Arigato” हा “धन्यवाद” म्हणण्याचा एक झटपट मार्ग आहे आणि हा शब्द तुमच्या मित्रांसह आणि काही बाबतीत, तुमच्या कुटुंबासाठी वापरण्यासाठी पुरेसा सभ्य शब्द आहे. गोझाईमासु जोडल्याने औपचारिकता वाढते आणि म्हणून, वडील आणि अनोळखी लोकांसोबत वापरली जाऊ शकते.

Arigato ला उत्तर कसे द्यावे?

या वाक्यांशाला प्रतिसाद म्हणून, लोक सहसा “म्हणजे म्हणजे” (i-ye) ने उत्तर देतात.

जरी “ तुमचे स्वागत आहे” जपानी भाषेत “do itashimashite” चे भाषांतर, लोक सहसा ते वापरत नाहीत. त्याऐवजी, ते एखाद्याला प्रतिसाद देण्यासाठी “म्हणजे म्हणजे” (i-ye) पसंत करतात, ज्याचा अर्थ “अजिबात नाही!”.

कदाचित ते तसे करण्यास प्राधान्य द्या कारण ते औपचारिकपेक्षा गोड वाटत आहे.

तथापि, जपानी भाषेत एखाद्याला "तुमचे स्वागत आहे" असे सांगण्याचे आणखी बरेच मार्ग आहेत आणि या "अरिगाटो" साठी पर्यायी प्रतिसादांमध्ये हे समाविष्ट आहे:

  • Mata, itsudemo osshatte kudasai

    तुम्ही या वाक्प्रचाराचे इंग्रजीत भाषांतर करू शकता “कृपया काहीही, कधीही पुन्हा करा”. त्यामुळे मुळात, तुम्ही कोणालातरी मोकळेपणाने तुमच्यासाठी विचारण्यास सांगत आहातपुन्हा मदत करा.

  • Otetsudai dekite yokatta desu

    याचा अर्थ, "मी मदत करू शकलो याचा मला आनंद आहे." हे दर्शविते की एखाद्या व्यक्तीची गरज असताना त्यांना मदत करण्यास तुमची हरकत नाही.

  • Duomo Duomo

    हा एक अतिशय सोयीस्कर वाक्यांश आहे जो "हॅलो," "काही हरकत नाही," "तुमचे स्वागत आहे" आणि "गुडबाय."

तुम्ही कोणते वापरावे?

अरिगाटो आणि अरिगाटो गोझाईमासु मधील फरक तुम्ही कोणाशी बोलत आहात यावर येतो. मुख्य घटक म्हणजे तुमचा त्यांच्याशी असलेला संबंध आणि तुमचा पसंतीचा संवाद.

दोन संज्ञांशी संबंधित सर्वात सामान्य प्रश्न म्हणजे कोणते शब्द वापरायचे आणि केव्हा?

Arigato, ज्याचा अर्थ धन्यवाद, जपानमधील तुमचे जवळचे मित्र आणि कुटुंबातील सदस्यांचे आभार मानण्याचा सर्वात मूलभूत आणि सर्वात सामान्य मार्ग आहे.

तुम्ही दैनंदिन जीवनात याचा वापर करू शकता, तुमच्या समवयस्कांशी, भावंडांशी किंवा तुम्हाला सोयीस्कर असलेल्या लोकांशी बोलतांना, तर तुम्ही "अरिगाटो" ही ​​साधी संज्ञा वापरू शकता.

ठीक आहे, समजा तुम्ही एखाद्या अनोळखी व्यक्तीबद्दल किंवा तुमच्यापेक्षा मोठ्या व्यक्तीचे कौतुक करत आहात, जसे तुमचे शिक्षक किंवा कामावर असलेले वरिष्ठ सहकारी. अशावेळी, तुम्ही त्यांचे आभार मानण्याची अधिक विनम्र आवृत्ती वापरावी- “अरिगातो गोझाईमासु.”

शिवाय, जर तुम्ही पर्यटक असाल, तर मी त्याऐवजी अरिगाटो गोझाईमासु हा वाक्यांश वापरण्याचा सल्ला देतो.

हे असे आहे कारण लोकांशी बोलण्याचा हा एक अधिक विनम्र मार्ग आहेजपान, विशेषत: दुकान किंवा हॉटेलचे कर्मचारी आणि तुम्ही त्यांचा आदर करता हे दाखवते. याव्यतिरिक्त, हे अनोळखी, वृद्ध लोक, तुमचा कामाचा बॉस, आणि तुमचा अनौपचारिक वैयक्तिक संबंध नसलेल्या कोणासाठीही वापरला जातो. आणि अत्यंत आदरणीय.

म्हणून, मुख्य फरक हा आहे की अरिगाटो अधिक आकस्मिक आवृत्ती आहे गोझाइमासू, अधिक औपचारिक परिस्थितींमध्ये प्राधान्य.

भाषा आणि संस्कृती या दोन्ही बाबतीत जपान खरोखरच उत्कंठावर्धक आहे.

फक्त अरिगाटो म्हणणे अशिष्ट आहे का?

होय, हे काही लोकांसाठी आहे. "अरिगाटो" चा अर्थ आभारी असला तरी, एखाद्याचे कौतुक करण्याचा हा एक अतिशय अनौपचारिक मार्ग आहे.

म्हणून, तुमच्या कामाच्या ठिकाणासारख्या औपचारिक परिस्थितीत ते वापरण्याची शिफारस केलेली नाही. तसेच, वडीलधार्‍यांचा संदर्भ देताना, तुम्ही त्यांना अपमानित करणार नाही याची खात्री करण्यासाठी तुम्ही अधिक विस्तारित आवृत्ती- arigato gozaimasu- वापरू शकता.

वडील आणि अनोळखी लोक सामान्यत: विशिष्ट आदर आणि लोकांकडून अधिक औपचारिक स्वराची अपेक्षा करतात आणि म्हणूनच अरिगाटो म्हणणे कदाचित असभ्य किंवा अज्ञानी आहे.

याशिवाय, जर तुम्हाला एखाद्या व्यक्तीकडून भेटवस्तू किंवा एखाद्या आदरणीय व्यक्तीकडून मौल्यवान वस्तू मिळत असेल, तर फक्त अरिगाटो म्हणणे अत्यंत असभ्य असू शकते.

तुम्हाला त्यांच्या भेटवस्तू आणि त्यांचं किती प्रेम आणि महत्त्व आहे हे दाखवण्यासाठी तुम्ही नेहमी “gozaimasu” सह अधिक औपचारिक आवृत्ती वापरावी!

तुम्ही गोझाईमासू का म्हणता?

"गोझाईमासु" ही संज्ञा खूप आहेविनम्र अभिव्यक्ती आणि इंग्रजीमध्ये "am," "आम्ही," किंवा "आमचे" म्हणून भाषांतरित केले जाऊ शकते. गोझाईमासु हे काही वाक्यांशांच्या शेवटी का ठेवले आहे ते अधिक विनम्र बनवण्यासाठी ते स्पष्ट करते.

गोझाईमासू हे क्रियापदाचे एक सभ्य रूप आहे “गोझारू, “असणे” असे म्हणण्याची जुनी पद्धत. याशिवाय, gozaimasu हा शब्द सन्माननीय वर्ण आणि पदांनी बनलेला आहे. हे सहसा फक्त हिरागानाने लिहिले जाते.

गोझाईमासु हा पुरातन शब्द आणि "कला" ची नम्र आवृत्ती देखील मानली जाते ज्याचा अर्थ "असणे." तथापि, आजकाल, हा शब्द मुख्यत्वे “ देसू,” “आहेत” च्या अधिक सोप्या आवृत्तीने बदलला आहे. पण शब्द खरोखर मरत नाही. "देसू" म्हणणे सोपे असल्यामुळे कदाचित हे इतकेच आहे!

हे देखील पहा: पर्पल ड्रॅगन फ्रूट आणि व्हाईट ड्रॅगन फ्रूटमध्ये काय फरक आहे? (तथ्य स्पष्ट केले) – सर्व फरक

तुम्हाला नेहमी देसू म्हणावे लागेल का?

“देसू” हा शब्द खूप महत्त्वाचा आहे आणि जपानी भाषेसाठी तो आवश्यक मानला जातो.

आपण उच्च अधिकार, जसे की सरकारी अधिका-यांशी बोलण्याची योजना आखत असाल तर, "देसू" हा शब्द वापरण्याची शिफारस केली जाते.

तथापि, प्रत्येक वाक्याच्या शेवटी हे निश्चितपणे आवश्यक नाही. जरी विनम्र शैलीत लिहिताना किंवा बोलत असताना, तुम्ही हा शब्द अधिक औपचारिक होण्यासाठी आणि कोणालाही दुखावणार नाही या आशेने जोडू शकता!

“डोमो अरिगाटो” म्हणजे काय?

हे इंग्रजीमध्‍ये "मनी थँक्स" असे भाषांतर केले जाते.

तुम्ही खूश असाल आणि एखाद्याचे आभार कसे व्यक्त करावे हे माहित नसेल,तुम्ही नेहमी “डोमो अरिगाटो” वापरू शकता!

जपानमध्ये, Domo arigato धन्यवाद म्हणण्याचा आणखी विनम्र मार्ग आहे. 1

लोकांना जेव्हा वाटते की एखाद्या विशिष्ट परिस्थितीत अरिगाटो गोझाईमासू खूप औपचारिक आहे तेव्हा “अरिगाटो” ऐवजी “डोमो” वापरतात. याचा अर्थ "खूप धन्यवाद!" आणि फक्त अरिगेटो पेक्षा अधिक कृतज्ञ वाटते.

जेव्हा तुम्ही एखाद्याचे कौतुक किंवा माफी मागू इच्छित असाल किंवा त्यावर जोर देऊ इच्छित असाल तेव्हा ही एक उपयुक्त अभिव्यक्ती आहे. एकटे तुम्ही "नमस्कार" अभिवादन करण्यासाठी "डोमो" हा शब्द देखील वापरू शकता.

अरिगाटो गोझाईमाशिता म्हणजे काय?

याचा अर्थ “धन्यवाद,” पण यावेळी, याचा अर्थ भूतकाळातील कौतुकाचा संदर्भ आहे.

म्हणून, उदाहरणार्थ, तुम्ही मदत मिळाल्यानंतर किंवा दिवसभर शहराभोवती मार्गदर्शन केल्यानंतर तुम्ही दुकानातून बाहेर पडता तेव्हा साध्या गोझाईमासूऐवजी तुम्ही हा वाक्यांश वापरू शकता.

जेव्हा तुम्ही पर्यटक म्हणून घरी परतलात, तेव्हा जपानमध्ये तुम्हाला मदत करणाऱ्या व्यक्तीचे आभार मानण्यासाठी तुम्ही तुमच्या ईमेलमध्ये हा वाक्यांश वापरू शकता.

फरक अधिक चांगल्या प्रकारे समजून घेण्यासाठी हा व्हिडिओ पहा:

थोडक्यात, गोझाईमासू वर्तमान आणि भविष्यकाळ आहे, तर गोझाईमाशिता आहे भूतकाळ.

सामान्य जपानी शब्द

जेव्हा तुम्ही जपानला भेट देण्याचा विचार करता, तेव्हा तुम्हाला अधिक आरामदायक वाटण्यासाठी काही वाक्ये माहित असणे आवश्यक आहेपरदेश.

येथे काही शब्दांची सूची आहे जी तुम्ही पटकन शिकू शकता:

जपानी शब्द<2 म्हणजे
है होय
खोटे नाही
कोनबनवा शुभ संध्याकाळ/हॅलो
ओनेगाई शिमासु कृपया
गोमेनासाई मला माफ करा
कावाई आदरणीय
सुगोई अप्रतिम
सेनपाई एक वरिष्ठ
बाका मूर्ख
ओनिसन मोठा भाऊ
डायजोबू ठीक आहे, चांगले
उफ्रेशी आनंदी किंवा आनंदी
तोमोडाची मित्र

आता तुम्हाला हे माहित आहे, तुम्ही ते तुमच्या मित्रांसह वापरू शकता!

अंतिम विचार

शेवटी, मुख्य प्रश्नाचे उत्तर देण्यासाठी, "अरिगाटो" म्हणजे धन्यवाद आणि अधिक औपचारिक शब्द "अरिगाटो गोझाईमासु" ची सोपी आवृत्ती आहे, ज्याचा अर्थ आहे जपानीमध्ये "खूप खूप धन्यवाद" Gozaimasu- जपानी भाषेत "धन्यवाद" अधिक विनम्र आणि दयाळू बनवण्यासाठी जोडलेला एक फुलासारखा शब्द आहे.

हे खरोखर उपयुक्त ठरू शकते, विशेषत: जेव्हा तुम्ही पर्यटक असाल ज्यांना शिकायचे आहे आणि त्यांचा आदर करायचा आहे. जपानी लोक आणि त्यांची संस्कृती. परंतु जर तुम्ही फक्त उत्सुक असाल, तर मला आशा आहे की या लेखाने तुम्हाला अधिक चांगल्या प्रकारे जाणून घेण्यास मदत केली आहे.

    या वेब कथेतील अरिगाटो आणि अरिगाटो गोझाईमासू फरक पाहण्यासाठी येथे क्लिक करा.

    Mary Davis

    मेरी डेव्हिस ही एक लेखिका, सामग्री निर्माता आणि विविध विषयांवर तुलनात्मक विश्लेषणात तज्ञ असलेली एक उत्साही संशोधक आहे. पत्रकारितेतील पदवी आणि या क्षेत्रातील पाच वर्षांचा अनुभव असलेल्या मेरीला तिच्या वाचकांपर्यंत निःपक्षपाती आणि सरळ माहिती पोहोचवण्याची आवड आहे. ती तरुण असतानाच तिच्या लेखनाची आवड निर्माण झाली होती आणि तिच्या लेखनातील यशस्वी कारकीर्दीमागे ती एक प्रेरक शक्ती आहे. समजण्यास सोप्या आणि आकर्षक स्वरूपात संशोधन करण्याची आणि निष्कर्ष सादर करण्याची मेरीची क्षमता तिला जगभरातील वाचकांसाठी प्रिय आहे. जेव्हा ती लिहित नाही, तेव्हा मेरीला प्रवास करणे, वाचणे आणि कुटुंब आणि मित्रांसह वेळ घालवणे आवडते.