Kuna tofauti gani kati ya "Arigato" na "Arigato Gozaimasu"? (Inashangaza) - Tofauti Zote

 Kuna tofauti gani kati ya "Arigato" na "Arigato Gozaimasu"? (Inashangaza) - Tofauti Zote

Mary Davis

Maneno haya hutumika kutoa shukrani. Hata hivyo, unaweza kushukuru zaidi ukitumia “Arigato Gozaimasu” kwa sababu inamaanisha “ Asante sana, ” hata kama “Arigato” ina maana “Asante” pia.

Angalia pia: Je! ni tofauti gani kati ya 128 kbps na 320 kbps MP3 Files? (The Best One To Jam On) - Tofauti Zote

Ikiwa wewe ni mzungumzaji wa Kiingereza ambaye unajifunza lugha hiyo kwa urahisi, inaeleweka kuwa misemo hii inaweza kuwa na utata kwako. Hata hivyo, ikiwa unapenda kutazama anime, unaweza kuwa na wazo la jinsi ya kuzitumia ipasavyo.

Shukrani kwa manukuu yaliyokupa kidokezo!

Angalia pia: Tofauti Kati ya Pink na Zambarau: Je, Kuna Urefu Mahususi wa Mawimbi Ambapo Mmoja Anakuwa Wengine Au Je, Inategemea Mtazamaji? (Ukweli Umefichuliwa) - Tofauti Zote

Unapoendelea kuyasoma makala haya, utajua tofauti kati ya maneno haya mawili, na pengine inaweza kukuhimiza kutembelea Japani na kujifunza zaidi kutoka huko.

Kwa hivyo wacha tufanye hivyo!

Lugha ya Kijapani ni ya Kipekee Gani?

Ni ya kipekee kwa njia yake. Lugha ya Kijapani ni ya kipekee kwani inatumia mfumo wa SOV- somo, kitu, na kitenzi. Zaidi ya hayo, wana mifumo mitatu ya uandishi: Hiragana, Katakana, na Kanji.

Ingawa Kijapani kina herufi nyingi za Kichina, ni tofauti kabisa na Kichina .

Ni lugha kuu ya vokali, kumaanisha kuwa maneno yote ya Kijapani huisha na vokali. Ingawa Kiingereza kina sauti 20 za vokali na sauti 21 za konsonanti, Kijapani kina sauti tano za vokali ndefu au fupi na sauti 14 za konsonanti.

Lugha ya Uhuishaji na Kijapani

Lugha ya Kijapani imepata umaarufu kwa sababu uhuishaji wa Kijapani ni maarufu ulimwenguni. Sisifahamu hili kama uhuishaji.

Uhuishaji ni mtindo mahususi sana wa uhuishaji ulioanzia Japani. Ina sifa ya michoro hai na ya kupendeza inayoonyesha wahusika wa kipekee.

Mipangilio ya anime mara nyingi hujazwa na mandhari ya siku zijazo. Ni tofauti na katuni kwa sababu ya sifa zake za kipekee na mtindo tofauti.

Anime imepata umaarufu mkubwa katika miaka ya hivi majuzi kutokana na hadithi zake nyingi tofauti. Inajumuisha aina nyingi, kama vile mapenzi, vichekesho, kusisimua, kutisha, na matukio.

Lazima uwe umetazama angalau katuni moja ya uhuishaji utotoni mwako! Zichache maarufu ni pamoja na “Dragon Ball Z,” “Naruto,” na “Pokémon. ”

Anime nyingi zinazungumzwa katika Lugha ya kawaida ya Kijapani. Ingawa maeneo mengi nchini Japani yana lahaja zao na aina mbalimbali za Kijapani, ile inayozungumzwa kwenye TV kwa kawaida hueleweka na kila mtu.

Hata hivyo, Kijapani cha maisha halisi hutofautiana na Kijapani anime kwani adabu, sehemu muhimu ya kuzungumza Kijapani, huondolewa kwenye uhuishaji.

Wanapendelea kutumia njia ya kawaida zaidi ya kuzungumza na aina ya mawasiliano yenye mtindo na sifa . Uhuishaji hutumia vifupisho na misimu zaidi, na Lugha inayozungumzwa ndiyo unayoweza kutumia na marafiki zako lakini si wazee.

Je, uko tayari kutoa shukrani zako kwa Duka la Kijapani?

“Arigato” na “Arigato Gozaimasu” ni nini kwa Kijapani?

Nchini Japani, “arigato” hutumiwa kusema “Asante” kwa mtu kwa urahisi. Ni njia ya kawaida.

Ustaarabu unathaminiwa sana katika utamaduni wa Kijapani na kuna njia nyingi za kusema asante kuliko kusema tu “arigato ” kama vile “arigato gozaimasu .” Ni maneno ya adabu zaidi ambayo yanaweza kutumika kwa wazee na wazee kwani maana yake ni “Asante sana!”.

Kwa kifupi, “ Arigato" ni njia ya haraka ya kusema "asante" na ni neno la heshima la kutosha kutumiwa na marafiki zako na, wakati mwingine, familia yako. Kuongeza gozaimasu kunaongeza urasmi na, kwa hivyo, inaweza kutumika na wengine kama wazee na wageni.

Jinsi ya Kujibu Arigato?

Kujibu kishazi hiki, watu kwa kawaida hujibu kwa “yaani” (i-ye).

Ingawa “ unakaribishwa” hutafsiriwa hadi “fanya itashimashite” katika Kijapani, mara nyingi watu hawaitumii. Badala yake, wanapendelea “yaani” (i-ye) kumjibu mtu, ambayo ina maana “Hapana kabisa!”.

Labda wao pendelea kufanya hivyo kwa sababu inaonekana tamu kuliko ile rasmi.

Hata hivyo, kuna njia nyingi zaidi za kumwambia mtu “unakaribishwa” kwa Kijapani na majibu haya mbadala kwa “arigato” ni pamoja na:

  • Mata, itsudemo osshatte kudasai

    Unaweza kutafsiri maneno haya kuwa “Tafadhali rudia chochote, wakati wowote” kwa Kiingereza kwa Kiingereza. Kwa hivyo kimsingi, unamwambia mtu ajisikie huru kukuulizamsaada tena.

  • Otetsudai dekite yokatta desu

    Hii inamaanisha, “Nimefurahi kuwa nimeweza kusaidia.” Hii inaonyesha kuwa haujali kumsaidia mtu wakati ana uhitaji.

  • Duomo Duomo

    Ni msemo unaofaa sana ambao unawakilisha mambo mengi, kama vile “habari,” “usijali,” “karibu,” na “kwaheri.”

Ipi Unapaswa Kutumia?

Tofauti kati ya arigato na arigato gozaimasu inategemea unayezungumza naye. Jambo kuu linaweza kuwa uhusiano wako nao na njia unayopendelea ya mawasiliano.

Swali la kawaida linalohusiana na istilahi hizi mbili ni lipi linafaa kutumika na lini?

Arigato, ambayo inamaanisha asante, ndiyo njia ya msingi na mojawapo ya kawaida ya kuwashukuru marafiki na wanafamilia wako wa karibu nchini Japani.

Unaweza kuitumia katika maisha ya kila siku, unapozungumza na wenzako, ndugu na dada, au, tuseme, watu unaofurahia nao, basi unaweza kutumia neno rahisi- “arigato.”

Vema, tuseme unatoa shukrani kwa mtu usiyemjua au mtu mkubwa kuliko wewe, kama vile walimu wako au wafanyakazi wenzako waandamizi kazini. Katika hali hiyo, unapaswa kutumia toleo la heshima zaidi la kuwashukuru- “arigato gozaimasu.”

Aidha, ikiwa wewe ni mtalii, ninapendekeza utumie neno arigato gozaimasu badala yake.

Hii ni kwa sababu ni njia ya adabu zaidi ya kuongea na watu katikaJapani, haswa wafanyikazi wa duka au hoteli, na inaonyesha kuwa unawaheshimu. Zaidi ya hayo, inatumika pia na wageni, wazee, bosi wako kutoka kazini, na mtu yeyote ambaye huna uhusiano rasmi naye. na kuzingatiwa sana.

Kwa hiyo, tofauti kuu ni kwamba arigato ni zaidi toleo la kawaida la arigato gozaimasu, inapendekezwa katika hali zaidi rasmi .

Japani kwa hakika inasisimua katika lugha na tamaduni.

Je, ni Ufedhuli Kusema Tu Arigato?

Ndiyo, ni kwa baadhi ya watu. Ingawa "arigato" inamaanisha asante, ni njia isiyo rasmi ya kuthamini mtu.

Kwa hivyo, haipendekezwi kuitumia katika hali rasmi kama vile mahali pa kazi. Pia, unaporejelea wazee, unaweza kutumia toleo lililopanuliwa zaidi- arigato gozaimasu- ili kuhakikisha kwamba hutawaudhi.

Wazee na wageni kwa ujumla wanatarajia heshima fulani na sauti rasmi zaidi kutoka kwa watu na kwa hivyo kusema arigato kunaweza kuonekana kama mkorofi au mjinga.

Aidha, ikiwa unapokea zawadi kutoka kwa mtu au kitu chochote cha thamani kutoka kwa mtu anayeheshimiwa, kusema arigato inaweza kuwa mbaya sana.

Unapaswa kutumia toleo rasmi kila wakati lenye “gozaimasu” ili kuonyesha jinsi unavyopenda na kuthamini zawadi zao na wao!

Kwa Nini Unasema Gozaimasu?

Neno “gozaimasu” ni neno sanausemi wa heshima na unaweza kutafsiriwa kama “am,” “us,” au “our” kwa Kiingereza. Hii inaeleza kwa nini gozaimasu imewekwa mwishoni mwa baadhi ya maneno ili kuwafanya wastaarabu zaidi.

Gozaimasu ni umbo la adabu la kitenzi “gozaru, ” njia ya zamani ya kusema “kuwa.” Aidha, neno gozaimasu linaundwa na wahusika na nyadhifa zinazoheshimika. Kwa kawaida huandikwa na Hiragana pekee.

Gozaimasu pia inachukuliwa kuwa neno la kizamani na toleo la unyenyekevu la "sanaa" ambalo linamaanisha "kuwa." Hata hivyo, siku hizi, neno hili kwa sehemu kubwa limebadilishwa na “ desu,” toleo lililorahisishwa zaidi la “are.” Lakini neno hilo halikufa kabisa. Ni kwamba labda kwa sababu "desu" ni rahisi kusema!

Je, Daima Unapaswa Kusema Desu?

“Desu” ni neno ambalo lina umuhimu mkubwa na linachukuliwa kuwa muhimu kwa Lugha ya Kijapani.

Iwapo unapanga kuzungumza na mtu aliye mamlaka ya juu, kama vile maafisa wa serikali, basi inashauriwa utumie neno "desu."

Hata hivyo, kwa hakika haihitajiki mwishoni mwa kila sentensi. Ingawa unapoandika au kuzungumza kwa mtindo wa heshima, unaweza kuongeza neno hili ili liwe rasmi zaidi na kwa matumaini ya kutomchukiza mtu yeyote!

Nini “Domo Arigato”?

Hii inatafsiriwa kwa “Shukrani nyingi” kwa Kiingereza.

Ikiwa umefurahishwa na hujui jinsi ya kutoa shukrani zako kwa mtu fulani,unaweza kutumia “Domo Arigato” kila wakati!

Nchini Japani, Domo arigato ni njia ya adabu zaidi ya kusema asante. Domo kwa kawaida humaanisha “sana, ” Kwa hivyo, watu huiongeza ili kuonyesha jinsi wanavyothamini mtu fulani au kitendo fulani.

Watu pia hutumia “Domo” badala ya “arigato” wanapohisi kuwa arigato gozaimasu ni rasmi sana katika hali fulani. Inaweza kumaanisha “Asante sana!” na inaonekana kushukuru zaidi kuliko arigato tu.

Ni usemi muhimu unapotaka kusisitiza au kusisitiza kushukuru au kuomba msamaha kwa mtu fulani. Wewe peke yako unaweza pia kutumia neno "DOMO" kusalimia "hujambo."

Nini Maana ya Arigato Gozaimashita?

Hii pia inamaanisha “asante,” lakini wakati huu, inarejelea kuthamini siku zilizopita.

Kwa hivyo, kwa mfano, unaweza kutumia maneno haya badala ya gozaimasu rahisi unapotoka dukani baada ya kusaidiwa au baada ya kuongozwa kuzunguka mji siku nzima.

Unaporudi nyumbani kama mtalii, unaweza kutumia kifungu hiki kwenye barua pepe yako kumshukuru mtu ambaye amekusaidia nchini Japani.

Angalia video hii ili uweze kuelewa tofauti vizuri zaidi:

Kwa kifupi, Gozaimasu ni wakati uliopo na ujao, ambapo Gozaimashita ni wakati uliopo na ujao. wakati uliopita.

Maneno ya Kawaida ya Kijapani

Unapofikiria kuzuru Japani, unapaswa kujua vishazi vichache kila wakati ili kujisikia vizuri zaidi katikanchi ya kigeni.

Hii hapa ni orodha ya maneno machache ambayo unaweza kujifunza kwa haraka:

19>Sugoi
Neno la Kijapani Maana
Hai Ndiyo
Uongo Hapana
Konbanwa Habari za Jioni/Hujambo
Onegai shimasu Tafadhali
Gomennasai Samahani
Kawaii Adorable
Ajabu
Senpai A Senior
Baka Mpumbavu
Oniisan Mzee Kaka
Daijōbu Sawa Nzuri
Ufreshii Furaha au Furaha
Tomodachi Rafiki

Kwa kuwa sasa unayajua haya, unaweza kuyatumia na marafiki zako!

Mawazo ya Mwisho

Kwa kumalizia, kujibu swali kuu, “arigato” maana yake ni asante na ni toleo rahisi zaidi la istilahi rasmi zaidi “arigato gozaimasu,” linalowakilisha "asante sana" kwa Kijapani. Gozaimasu- ni neno la maua lililoongezwa ili kufanya neno “asante” katika Kijapani liwe na adabu na fadhili zaidi.

Hii inaweza kusaidia sana, hasa unapokuwa mtalii ambaye unataka kujifunza na kuheshimu Watu wa Kijapani na utamaduni wao. Lakini ikiwa una hamu ya kutaka kujua, natumai makala haya yamekusaidia kujua vyema.

    Bofya hapa ili kuona tofauti za arigato na arigato gozaimasu katika hadithi hii ya wavuti.

    Mary Davis

    Mary Davis ni mwandishi, mtayarishaji wa maudhui, na mtafiti mahiri aliyebobea katika uchanganuzi wa kulinganisha kwenye mada mbalimbali. Akiwa na shahada ya uandishi wa habari na tajriba ya zaidi ya miaka mitano katika fani hiyo, Mary ana shauku ya kutoa taarifa zisizo na upendeleo na za moja kwa moja kwa wasomaji wake. Mapenzi yake ya uandishi yalianza alipokuwa mdogo na imekuwa nguvu inayoongoza nyuma ya kazi yake ya uandishi yenye mafanikio. Uwezo wa Mary wa kutafiti na kuwasilisha matokeo katika muundo ulio rahisi kuelewa na unaovutia umemfanya apendwe na wasomaji kote ulimwenguni. Wakati haandiki, Mary hufurahia kusafiri, kusoma, na kutumia wakati pamoja na familia na marafiki.