Ano ang Pagkakaiba sa pagitan ng "Arigato" at "Arigato Gozaimasu"? (Nakakagulat) – All The Differences

 Ano ang Pagkakaiba sa pagitan ng "Arigato" at "Arigato Gozaimasu"? (Nakakagulat) – All The Differences

Mary Davis

Ang mga salitang ito ay ginagamit upang magpahayag ng pasasalamat. Gayunpaman, maaaring mas magpasalamat ka kung gagamitin mo ang “Arigato Gozaimasu” dahil ang ibig sabihin nito ay “ Maraming salamat, ” kahit na ang ibig sabihin ng “Arigato” ay “Salamat.”

Kung isa kang nagsasalita ng Ingles na nag-aaral lang ng wika, maliwanag na maaaring nakakalito para sa iyo ang mga pariralang ito. Gayunpaman, kung mahilig kang manood ng anime, maaaring may ideya ka kung paano gamitin ang mga ito nang maayos.

Salamat sa mga subtitle na nagbigay sa iyo ng pahiwatig!

Sa pag-aaral mo sa artikulong ito, malalaman mo ang pagkakaiba ng dalawang termino, at marahil ito ay isang paghihikayat para sa iyo na bumisita sa Japan at matuto nang higit pa mula doon.

Kaya dumiretso na tayo dito!

Gaano Katangi ang Wikang Hapones?

Natatangi ito sa paraan nito. Ang Wikang Hapones ay natatangi dahil ginagamit nito ang SOV system- paksa, layon, at pandiwa. Bukod dito, mayroon silang tatlong sistema ng pagsulat: Hiragana, Katakana, at Kanji.

Bagaman maraming Chinese character ang Japanese, iba talaga ito sa Chinese .

Ito ay isang kapansin-pansing wikang patinig, ibig sabihin, lahat ng salitang Hapon ay nagtatapos sa patinig. Habang ang Ingles ay may 20 mga tunog ng patinig at 21 na mga tunog ng katinig, ang Japanese ay may limang mahaba o maikling mga tunog ng patinig at 14 na mga tunog ng katinig.

Anime at Japanese Language

Ang Japanese Language ay naging popular dahil ang Japanese animation ay isang global hit. Kamikilalanin ito bilang anime.

Ang anime ay isang napakakatangi-tanging istilo ng animation na nagmula sa Japan. Ito ay nailalarawan sa pamamagitan ng napakasigla at makulay na mga graphics na naglalarawan ng mga natatanging karakter.

Ang mga plot ng anime ay halos puno ng aksyon ng mga futuristic na tema. Iba ito sa mga cartoons dahil sa mga kakaibang feature at kakaibang istilo nito.

Napakasikat ang anime sa mga nakalipas na taon dahil sa sobrang sari-saring uri ng kwento nito. Binubuo ito ng maraming genre, gaya ng romance, comedy, thriller, horror, at adventure.

Tiyak na nakapanood ka ng kahit isang anime cartoon sa iyong pagkabata! Kabilang sa ilang sikat ang “Dragon Ball Z,” “Naruto,” at “Pokémon. ”

Karamihan sa anime ay sinasalita sa karaniwang Japanese Language. Kahit na karamihan sa mga lugar sa Japan ay may kanilang diyalekto at iba't ibang wikang Hapon, ang sinasalita sa TV ay karaniwang nauunawaan ng lahat.

Gayunpaman, ang totoong buhay na Japanese ay naiiba sa anime na Japanese dahil ang pagiging magalang, isang mahalagang bahagi ng pagsasalita ng Japanese, ay inalis sa anime.

Mas gusto nilang gumamit ng mas kaswal na paraan ng pagsasalita at isang naka-istilo at may katangiang paraan ng komunikasyon . Gumagamit ang Anime ng higit pang mga pagdadaglat at slang, at ang Wikang sinasalita ang gagamitin mo sa iyong mga kaibigan ngunit hindi sa mga nakatatanda.

Handa ka na bang magpasalamat sa isang Japanese Store?

Ano ang “Arigato” at “Arigato Gozaimasu” sa Japanese?

Sa Japan, ang "arigato" ay ginagamit upang sabihin ang "Salamat" sa isang tao nang simple. Ito ay ang kaswal na paraan.

Ang pagiging magalang ay lubos na pinahahalagahan sa kultura ng Hapon at maraming paraan ng pagsasabi ng salamat kaysa sa pagsasabi lang ng “arigato ” gaya ng “arigato gozaimasu .” Ito ay isang mas magalang na parirala na ay maaaring gamitin para sa mga nakatatanda at nakatatanda dahil ang ibig sabihin nito ay “Maraming salamat!”.

Sa madaling salita, “ Ang Arigato” ay isang mabilis na paraan ng pagsasabi ng “salamat” at isang disenteng sapat na termino para magamit sa iyong mga kaibigan at, sa ilang mga kaso, sa iyong pamilya. Ang pagdaragdag ng gozaimasu ay nagdaragdag ng pormalidad at, samakatuwid, ay maaaring gamitin sa iba tulad ng mga matatanda at estranghero.

Paano Sasagutin si Arigato?

Bilang tugon sa pariralang ito, kadalasang tumutugon ang mga tao ng “ie ie” (i-ye).

Bagaman “ you're welcome” isinasalin sa “do itashimashite” sa Japanese, madalas hindi ito ginagamit ng mga tao. Sa halip, mas gusto nilang “ibig sabihin” (i-ye) na tumugon sa isang tao, na nangangahulugang “Hindi naman!”.

Siguro sila mas gusto mong gawin ito dahil mas matamis ito kaysa sa pormal.

Gayunpaman, marami pang paraan ng pagsasabi sa isang tao ng “you’re welcome” sa Japanese at ang mga alternatibong tugon na ito sa “arigato” ay kinabibilangan ng:

  • Mata, itsudemo osshatte kudasai

    Maaari mong isalin ang pariralang ito sa "Pakiulit ang kahit ano, anumang oras" sa English sa English. Sa pangkalahatan, sinasabi mo sa isang tao na huwag mag-atubiling humingi sa iyotulong ulit.

  • Otetsudai dekite yokatta desu

    Ibig sabihin, “Natutuwa akong nakakatulong ako.” Ipinapakita nito na hindi mo iniisip na tulungan ang isang tao kapag sila ay nangangailangan.

  • Duomo Duomo

    Ito ay isang napaka-maginhawang parirala na kumakatawan sa maraming bagay, gaya ng “hello,” “never mind,” “you're welcome,” at “paalam.”

Alin ang Dapat Mong Gamitin?

Ang pagkakaiba sa pagitan ng arigato at arigato gozaimasu ay nakasalalay sa kung sino ang iyong kausap. Ang pangunahing kadahilanan ay maaaring ang iyong relasyon sa kanila at ang iyong ginustong paraan ng komunikasyon.

Ang pinakakaraniwang tanong na nauugnay sa dalawang termino ay alin ang dapat gamitin at kailan?

Ang Arigato, na nangangahulugang salamat, ay ang pinakapangunahing paraan at isa sa mga pinakakaraniwang paraan upang pasalamatan ang iyong malalapit na kaibigan at miyembro ng pamilya sa Japan.

Maaari mo itong gamitin sa pang-araw-araw na buhay, kapag nakikipag-usap sa iyong mga kapantay, kapatid, o, sabihin nating, mga taong komportable ka, pagkatapos ay maaari mong gamitin ang simpleng termino- “arigato.”

Buweno, ipagpalagay na nagpapahayag ka ng pagpapahalaga sa isang estranghero o isang taong mas matanda sa iyo, tulad ng iyong mga guro o senior na kasamahan sa trabaho. Kung ganoon, dapat kang gumamit ng mas magalang na bersyon ng pasasalamat sa kanila- “arigato gozaimasu.”

Bukod dito, kung isa kang turista, iminumungkahi kong gamitin na lang ang pariralang arigato gozaimasu.

Ito ay dahil ito ay isang mas magalang na paraan ng pagsasalita sa mga tao saJapan, lalo na ang mga kawani ng tindahan o hotel, at ipinapakita na iginagalang mo sila. Bilang karagdagan, ginagamit din ito sa mga estranghero, mga matatandang tao, iyong boss mula sa trabaho, at sinumang wala kang impormal na personal na koneksyon at lubos na iginagalang.

Samakatuwid, ang pangunahing pagkakaiba ay ang arigato ay isang mas kaswal na bersyon ng arigato gozaimasu, mas gusto sa higit pang pormal mga sitwasyon.

Ang Japan ay talagang parehong kapana-panabik sa wika at kultura.

Bastos ba ang Magsabi ng Arigato?

Oo, para ito sa ilang tao. Bagama't ang ibig sabihin ng "arigato" ay salamat, ito ay isang napaka-impormal na paraan ng pagpapahalaga sa isang tao.

Samakatuwid, hindi inirerekomenda na gamitin ito sa loob ng mga pormal na sitwasyon gaya ng iyong lugar ng trabaho. Gayundin, kapag tinutukoy ang mga matatanda, maaari mong gamitin ang mas pinalawig na bersyon- arigato gozaimasu- upang matiyak na hindi mo sila sasaktan.

Ang mga matatanda at estranghero sa pangkalahatan ay umaasa ng tiyak na paggalang at isang mas pormal na tono mula sa mga tao at samakatuwid ang pagsasabi ng arigato ay maaaring maging bastos o ignorante.

Bukod dito, kung tumatanggap ka ng regalo mula sa isang tao o anumang bagay na mahalaga mula sa isang respetadong tao, ang pagsasabi ng arigato lang ay maaaring maging napaka-bastos.

Dapat mong palaging gamitin ang mas pormal na bersyon na may "gozaimasu" upang ipakita kung gaano mo kamahal at pinahahalagahan ang kanilang regalo at sila!

Bakit Mo Say Gozaimasu?

Ang terminong “gozaimasu” ay isang napakamagalang na pananalita at maaaring isalin nang halos bilang “am,” “us,” o “our” sa English. Ito ay nagpapaliwanag kung bakit inilalagay ang gozaimasu sa dulo ng ilang mga parirala upang gawing mas magalang ang mga ito.

Ang Gozaimasu ay isang magalang na anyo ng pandiwa “gozaru, ” isang mas lumang paraan ng pagsasabi ng “to be.” Bilang karagdagan, ang salitang gozaimasu ay binubuo ng mga marangal na karakter at posisyon. Ito ay karaniwang isinulat lamang gamit ang Hiragana.

Ang Gozaimasu ay itinuturing din na isang lumang salita at isang mapagpakumbabang bersyon ng "sining" na nangangahulugang "maging." Gayunpaman, sa mga araw na ito, ang terminong ito ay higit na napalitan ng " desu," isang mas pinasimpleng bersyon ng "are." Ngunit ang salita ay hindi talaga namatay. Kaya lang siguro dahil mas madaling sabihin ang “desu”!

Do You Always Have to Say Desu?

Ang "Desu" ay isang salita na may malaking kahalagahan at itinuturing na mahalaga sa Wikang Hapon.

Kung plano mong makipag-usap sa isang taong may mataas na awtoridad, tulad ng mga opisyal ng gobyerno, inirerekomenda na gamitin mo ang salitang "desu."

Tingnan din: May Pagkakaiba ba sa pagitan ng Barrel at Baso? (Nakilala) - Lahat ng Mga Pagkakaiba

Gayunpaman, tiyak na hindi ito kinakailangan sa dulo ng bawat pangungusap. Bagama't kapag nagsusulat o nagsasalita sa isang magalang na istilo, maaari mong idagdag ang salitang ito upang maging mas pormal at sa pag-asang hindi makasakit ng sinuman!

Ano ang “Domo Arigato”?

Ito isinasalin sa “Maraming salamat” sa English.

Kung nasisiyahan ka at hindi mo alam kung paano ipahayag ang iyong pasasalamat sa isang tao,palagi mong magagamit ang “Domo Arigato”!

Sa Japan, ang Domo arigato ay isang mas magalang na paraan ng pagsasabi ng salamat. Karaniwang ibig sabihin ng Domo ay “napaka, ” Samakatuwid, idinaragdag ito ng mga tao upang ipakita kung gaano nila pinahahalagahan ang isang tao o ilang aksyon.

Ginagamit din ng mga tao ang "Domo" sa halip na "arigato" kapag naramdaman nilang masyadong pormal ang arigato gozaimasu sa isang partikular na sitwasyon. Maaaring mangahulugan ito ng “Maraming Salamat!” at parang mas nagpapasalamat kaysa sa simpleng arigato.

Ito ay isang kapaki-pakinabang na expression kapag gusto mong bigyang-diin o bigyang-diin ang ang pagpapahalaga o paghingi ng tawad sa isang tao. Maaari ka ring gumamit ng salitang "DOMO" para batiin ang "hello."

Ano ang Ibig sabihin ng Arigato Gozaimashita?

Ito ay nangangahulugan din ng “salamat,” ngunit sa pagkakataong ito, ito ay tumutukoy sa isang pagpapahalaga sa nakaraan.

Kaya, halimbawa, maaari mong gamitin ang pariralang ito sa halip na ang simpleng gozaimasu kapag aalis ka sa isang tindahan pagkatapos mong tulungan o pagkatapos kang magabayan sa paligid ng bayan sa buong araw.

Kapag nakauwi ka na bilang turista, maaari mong gamitin ang pariralang ito sa iyong email para pasalamatan ang isang taong tumulong sa iyo sa Japan.

Tingnan ang video na ito para mas maunawaan ang pagkakaiba:

Sa madaling sabi, ang Gozaimasu ay present at future tense, samantalang, si Gozaimashita ay past tense.

Mga Karaniwang Salita sa Hapon

Kapag naisipan mong bumisita sa Japan, dapat palagi mong alam ang ilang parirala para mas kumportable ka sa isangibang bansa.

Narito ang isang listahan ng ilang salita na mabilis mong matututunan:

Salitang Japanese Ibig sabihin
Hai Oo
Kasinungalingan Hindi
Konbanwa Magandang Gabi/Kumusta
Onegai shimasu Pakiusap
Gomennasai Ikinalulungkot ko
Kawaii Ang ganda
Sugoi Kamangha-manghang
Senpai Isang Senior
Baka Stupid
Oniisan Elder Brother
Daijōbu Okay, Good
Ufreshii Masaya o Masaya
Tomodachi Kaibigan

Ngayong alam mo na ang mga ito, maaari mong gamitin ang mga ito sa iyong mga kaibigan!

Pangwakas na Kaisipan

Sa konklusyon, para masagot ang pangunahing tanong, ang ibig sabihin ng “arigato” ay salamat at ito ay isang mas simpleng bersyon ng mas pormal na terminong “arigato gozaimasu,” na nangangahulugang "maraming salamat" sa Japanese. Ang Gozaimasu- ay isa lamang mabulaklak na salita na idinagdag upang gawing mas magalang at mabait ang "salamat" sa Japanese.

Maaaring talagang makatulong ito, lalo na kapag ikaw ay isang turista na gustong matuto at igalang ang Ang mga Hapones at ang kanilang kultura. Pero kung curious ka lang, sana nakatulong ang artikulong ito para mas malaman mo.

    Mag-click dito para makita ang pagkakaiba ng arigato at arigato gozaimasu sa web story na ito.

    Tingnan din: Mga Pagkakaiba sa Pagitan ng Metric At Standard System (Tinalakay) – Lahat ng Mga Pagkakaiba

    Mary Davis

    Si Mary Davis ay isang manunulat, tagalikha ng nilalaman, at masugid na mananaliksik na dalubhasa sa pagsusuri ng paghahambing sa iba't ibang paksa. Sa isang degree sa journalism at higit sa limang taon ng karanasan sa larangan, si Mary ay may hilig sa paghahatid ng walang pinapanigan at tuwirang impormasyon sa kanyang mga mambabasa. Ang kanyang pagmamahal sa pagsusulat ay nagsimula noong siya ay bata pa at naging isang puwersang nagtutulak sa kanyang matagumpay na karera sa pagsusulat. Ang kakayahan ni Mary na magsaliksik at magpakita ng mga natuklasan sa isang madaling maunawaan at nakakaengganyo na format ay nagpamahal sa kanya ng mga mambabasa sa buong mundo. Kapag hindi siya nagsusulat, nasisiyahan si Mary sa paglalakbay, pagbabasa, at paggugol ng oras kasama ang pamilya at mga kaibigan.