Apakah Perbezaan Antara "Arigato" dan "Arigato Gozaimasu"? (Mengejutkan) - Semua Perbezaan

 Apakah Perbezaan Antara "Arigato" dan "Arigato Gozaimasu"? (Mengejutkan) - Semua Perbezaan

Mary Davis

Perkataan ini digunakan untuk menyatakan rasa terima kasih. Walau bagaimanapun, anda mungkin berasa lebih bersyukur jika anda menggunakan "Arigato Gozaimasu" kerana ia bermaksud " Terima kasih banyak, " walaupun "Arigato" bermaksud "Terima kasih" juga.

Jika anda seorang penutur bahasa Inggeris yang hanya mempelajari bahasa itu, dapat difahami bahawa frasa ini mungkin mengelirukan anda. Walau bagaimanapun, jika anda suka menonton anime, anda mungkin mempunyai idea tentang cara menggunakannya dengan betul.

Terima kasih kepada sari kata yang memberi anda petunjuk!

Semasa anda meneruskan artikel ini, anda akan mengetahui perbezaan antara kedua-dua istilah tersebut, dan mungkin ia akan menjadi galakan untuk anda melawat Jepun dan mempelajari lebih lanjut dari sana.

Jadi mari kita lakukannya!

Betapa Uniknya Bahasa Jepun?

Ia unik dari segi caranya. Bahasa Jepun adalah unik kerana menggunakan sistem SOV- subjek, objek dan kata kerja. Selain itu, mereka mempunyai tiga sistem tulisan: Hiragana, Katakana dan Kanji.

Lihat juga: Apakah Perbezaan Antara Sense dan Sence? (Belajar Menggunakannya dengan Betul) – Semua Perbezaannya

Walaupun bahasa Jepun mempunyai banyak aksara Cina, ia benar-benar berbeza daripada bahasa Cina .

Ia adalah bahasa vokal yang menonjol, bermakna semua perkataan Jepun berakhir dengan vokal. Walaupun bahasa Inggeris mempunyai 20 bunyi vokal dan 21 bunyi konsonan, bahasa Jepun mempunyai lima bunyi vokal panjang atau pendek dan 14 bunyi konsonan.

Anime dan Bahasa Jepun

Bahasa Jepun telah mendapat populariti kerana animasi Jepun adalah popular global. Kamikenali ini sebagai anime.

Anime ialah gaya animasi yang sangat tersendiri yang berasal dari Jepun. Ia dicirikan oleh grafik yang sangat bertenaga dan berwarna-warni yang menggambarkan watak unik.

Plot anime kebanyakannya penuh aksi dengan tema futuristik. Ia berbeza daripada kartun kerana ciri unik dan gaya yang berbeza.

Anime telah mendapat populariti dalam beberapa tahun kebelakangan ini kerana kepelbagaian ceritanya yang sangat pelbagai. Ia terdiri daripada banyak genre, seperti percintaan, komedi, thriller, seram dan pengembaraan.

Anda mesti pernah menonton sekurang-kurangnya satu kartun anime pada zaman kanak-kanak anda! Beberapa kartun popular termasuk “Dragon Ball Z,” “Naruto” dan “Pokémon. ”

Kebanyakan anime dituturkan dalam Bahasa Jepun standard. Walaupun kebanyakan tempat di Jepun mempunyai dialek mereka dan pelbagai bahasa Jepun, yang dituturkan di TV biasanya difahami oleh semua orang.

Walau bagaimanapun, bahasa Jepun dalam kehidupan sebenar berbeza daripada anime Jepun kerana kesopanan, bahagian penting dalam berbahasa Jepun, dialih keluar daripada anime.

Mereka lebih suka menggunakan cara pertuturan yang lebih santai dan bentuk komunikasi yang bergaya dan bercirikan . Anime menggunakan lebih banyak singkatan dan slanga, dan Bahasa yang dituturkan ialah apa yang anda akan gunakan dengan rakan anda tetapi bukan warga emas.

Adakah anda bersedia untuk mengucapkan terima kasih kepada Kedai Jepun?

Apakah itu “Arigato” dan “Arigato Gozaimasu” dalam bahasa Jepun?

Di Jepun, “arigato” digunakan untuk mengucapkan “Terima kasih” kepada seseorang secara ringkas. Ia adalah cara yang santai.

Kesopanan sangat dihargai dalam budaya Jepun dan terdapat lebih banyak cara untuk mengucapkan terima kasih daripada sekadar menyebut “arigato ” seperti “arigato gozaimasu .” Ia adalah frasa yang lebih sopan yang boleh digunakan untuk warga tua dan warga emas kerana ia bermaksud “Terima kasih banyak-banyak!”.

Ringkasnya, “ Arigato" ialah cara pantas untuk mengucapkan "terima kasih" dan merupakan istilah yang cukup baik untuk digunakan bersama rakan anda dan, dalam beberapa kes, keluarga anda. Menambah gozaimasu menambah formaliti dan, oleh itu, boleh digunakan dengan orang lain seperti orang tua dan orang yang tidak dikenali.

Bagaimana Menjawab Arigato?

Sebagai respons kepada frasa ini, orang biasanya membalas dengan “iaitu” (i-ye).

Walaupun “ anda dialu-alukan” diterjemahkan kepada “do itashimashite” dalam bahasa Jepun, orang sering tidak menggunakannya. Sebaliknya, mereka lebih suka “iaitu” (i-ye) untuk membalas seseorang, yang bermaksud “Tidak sama sekali!”.

Mungkin mereka lebih suka berbuat demikian kerana ia kedengaran lebih manis daripada yang formal.

Walau bagaimanapun, terdapat banyak lagi cara untuk memberitahu seseorang "anda dialu-alukan" dalam bahasa Jepun dan respons alternatif kepada "arigato" ini termasuk:

  • Mata, itsudemo osshatte kudasai

    Anda boleh menterjemah frasa ini kepada “Sila ulang apa-apa, bila-bila masa” dalam bahasa Inggeris dalam bahasa Inggeris. Jadi pada asasnya, anda memberitahu seseorang supaya berasa bebas untuk meminta andatolong lagi.

  • Otetsudai dekite yokatta desu

    Ini bermakna, "Saya gembira kerana dapat membantu." Ini menunjukkan bahawa anda tidak kisah untuk membantu seseorang apabila mereka memerlukan.

  • Duomo Duomo

    Ia merupakan frasa yang sangat mudah yang mewakili banyak perkara, seperti “hello,” “tak kisahlah,” “sudah-sudah,” dan “selamat tinggal.”

Mana Yang Perlu Anda Gunakan?

Perbezaan antara arigato dan arigato gozaimasu terletak pada orang yang anda bercakap. Faktor utama mungkin hubungan anda dengan mereka dan cara komunikasi pilihan anda.

Soalan yang paling biasa berkaitan dengan kedua-dua istilah ialah yang mana satu harus digunakan dan bila?

Arigato, yang bermaksud terima kasih, adalah cara paling asas dan salah satu cara paling biasa untuk berterima kasih kepada rakan rapat dan ahli keluarga anda di Jepun.

Anda boleh menggunakannya dalam kehidupan seharian, apabila bercakap dengan rakan sebaya, adik beradik atau, katakan, orang yang anda selesa dengannya, maka anda boleh menggunakan istilah mudah- "arigato".

Nah, katakan anda menyatakan penghargaan kepada orang yang tidak dikenali atau orang yang lebih tua daripada anda, seperti guru atau rakan sekerja kanan anda di tempat kerja. Dalam kes itu, anda harus menggunakan versi yang lebih sopan untuk berterima kasih kepada mereka- "arigato gozaimasu."

Lihat juga: Apakah Perbezaan Antara Nissan Zenki dan Nissan Kouki? (Jawab) - Semua Perbezaan

Selain itu, jika anda seorang pelancong, saya cadangkan menggunakan frasa arigato gozaimasu sebagai ganti.

Ini kerana ini adalah cara bercakap yang lebih sopan dengan orang dalamJepun, terutamanya kakitangan kedai atau hotel, dan menunjukkan bahawa anda menghormati mereka. Selain itu, ia juga digunakan dengan orang yang tidak dikenali, orang yang lebih tua, bos anda dari tempat kerja, dan sesiapa sahaja yang anda tidak mempunyai hubungan peribadi tidak formal dengan dan dipandang tinggi.

Oleh itu, perbezaan utama ialah arigato adalah lebih versi kasual arigato gozaimasu, lebih disukai dalam situasi formal .

Jepun sememangnya menarik dalam bahasa dan budaya.

Adakah Biadab untuk Sebut Arigato?

Ya, ia adalah untuk sesetengah orang. Walaupun "arigato" bermaksud terima kasih, ia adalah cara yang sangat tidak formal untuk menghargai seseorang.

Oleh itu, tidak disyorkan untuk menggunakannya dalam situasi formal seperti tempat kerja anda. Selain itu, apabila merujuk kepada orang tua, anda boleh menggunakan versi yang lebih lanjutan- arigato gozaimasu- untuk memastikan anda tidak menyinggung perasaan mereka.

Orang tua dan orang yang tidak dikenali secara amnya mengharapkan penghormatan tertentu dan nada yang lebih formal daripada orang dan oleh itu mengatakan arigato mungkin dianggap kurang ajar atau jahil.

Selain itu, jika anda menerima hadiah daripada seseorang atau apa-apa yang berharga daripada orang yang dihormati, mengatakan hanya arigato boleh menjadi sangat biadap.

Anda harus sentiasa menggunakan versi yang lebih formal dengan “gozaimasu” untuk menunjukkan betapa anda suka dan menghargai hadiah mereka dan mereka!

Mengapa Anda Sebut Gozaimasu?

Istilah “gozaimasu” adalah sangatungkapan sopan dan boleh diterjemahkan secara kasar sebagai “am,” “us,” atau “our” dalam bahasa Inggeris. Ini menerangkan sebab gozaimasu diletakkan di hujung beberapa frasa untuk menjadikannya lebih sopan.

Gozaimasu ialah bentuk kata kerja yang sopan “gozaru, ” cara lama untuk menyebut “untuk menjadi”. Selain itu, perkataan gozaimasu terdiri daripada watak dan jawatan terhormat. Ia biasanya ditulis dengan Hiragana sahaja.

Gozaimasu juga dianggap sebagai perkataan kuno dan versi sederhana "seni" yang bermaksud "menjadi". Walau bagaimanapun, pada hari ini, istilah ini sebahagian besarnya telah digantikan dengan " desu," versi "adalah" yang lebih ringkas. Tetapi perkataan itu tidak benar-benar mati. Cuma mungkin kerana “desu” lebih mudah disebut!

Adakah Anda Sentiasa Perlu Sebut Desu?

“Desu” ialah perkataan yang sangat penting dan dianggap penting dalam Bahasa Jepun.

Jika anda bercadang untuk bercakap dengan seseorang yang mempunyai pihak berkuasa tinggi, seperti pegawai kerajaan, maka anda disyorkan untuk menggunakan perkataan "desu".

Walau bagaimanapun, ini sememangnya tidak diperlukan pada akhir setiap ayat. Walaupun semasa menulis atau bercakap dalam gaya yang sopan, anda boleh menambah perkataan ini menjadi lebih formal dan dengan harapan tidak menyinggung perasaan sesiapa!

Apakah itu “Domo Arigato”?

Ini diterjemahkan kepada “Terima kasih banyak-banyak” dalam bahasa Inggeris.

Jika anda berpuas hati dan tidak tahu cara mengucapkan terima kasih kepada seseorang,anda sentiasa boleh menggunakan “Domo Arigato”!

Di Jepun, Domo arigato ialah cara yang lebih sopan untuk mengucapkan terima kasih. Domo biasanya bermaksud "sangat, " Oleh itu, orang menambahnya untuk menunjukkan betapa mereka menghargai seseorang atau sesuatu tindakan.

Orang ramai juga menggunakan "Domo" dan bukannya "arigato" apabila mereka merasakan bahawa arigato gozaimasu terlalu formal dalam situasi tertentu. Ia boleh bermaksud "Terima kasih banyak!" dan kedengaran lebih bersyukur daripada sekadar arigato.

Ini adalah ungkapan yang berguna apabila anda ingin menekankan atau menekankan penghargaan atau permohonan maaf kepada seseorang. Anda sahaja juga boleh menggunakan perkataan "DOMO" untuk menyambut "hello."

Apakah Maksud Arigato Gozaimashita?

Ini juga bermaksud “terima kasih,” tetapi kali ini, ia merujuk kepada penghargaan masa lalu.

Jadi, sebagai contoh, anda boleh menggunakan frasa ini dan bukannya gozaimasu mudah apabila anda meninggalkan kedai selepas dibantu atau selepas anda dibimbing di sekitar bandar sepanjang hari.

Apabila anda pulang sebagai pelancong, anda boleh menggunakan frasa ini dalam e-mel anda untuk mengucapkan terima kasih kepada seseorang yang telah membantu anda di Jepun.

Lihat video ini untuk dapat memahami perbezaannya dengan lebih baik:

Ringkasnya, Gozaimasu ialah masa kini dan masa hadapan, manakala, Gozaimashita ialah past tense.

Perkataan Biasa Jepun

Apabila anda berfikir untuk melawat Jepun, anda harus sentiasa mengetahui beberapa frasa untuk berasa lebih selesa dalamnegara asing.

Berikut ialah senarai beberapa perkataan yang boleh anda pelajari dengan cepat:

Perkataan Jepun Maksud
Hai Ya
Bohong Tidak
Konbanwa Selamat Petang/Hello
Onegai shimasu Sila
Gomennasai Saya minta maaf
Kawaii Adorable
Sugoi Hebat
Senpai Seorang Senior
Baka Bodoh
Oniisan Abang Lelaki
Daijōbu Baik, Baik
Ufreshii Gembira atau Gembira
Tomodachi Rakan

Sekarang anda mengetahui perkara ini, anda boleh menggunakannya bersama rakan anda!

Fikiran Akhir

Kesimpulannya, untuk menjawab soalan utama, “arigato” bermaksud terima kasih dan merupakan versi yang lebih ringkas daripada istilah yang lebih formal “arigato gozaimasu,” yang bermaksud "terima kasih banyak" dalam bahasa Jepun. Gozaimasu- hanyalah perkataan berbunga-bunga yang ditambahkan untuk menjadikan "terima kasih" dalam bahasa Jepun lebih sopan dan baik.

Ini boleh sangat membantu, terutamanya apabila anda seorang pelancong yang ingin belajar dan menghormati Orang Jepun dan budaya mereka. Tetapi jika anda hanya ingin tahu, saya harap artikel ini membantu anda mengetahui dengan lebih baik.

    Klik di sini untuk melihat perbezaan arigato dan arigato gozaimasu dalam cerita web ini.

    Mary Davis

    Mary Davis ialah seorang penulis, pencipta kandungan dan penyelidik gemar yang pakar dalam analisis perbandingan mengenai pelbagai topik. Dengan ijazah dalam kewartawanan dan lebih lima tahun pengalaman dalam bidang itu, Mary mempunyai semangat untuk menyampaikan maklumat yang tidak berat sebelah dan terus terang kepada pembacanya. Kecintaannya terhadap penulisan bermula sejak dia masih muda dan telah menjadi pendorong di sebalik kejayaannya dalam bidang penulisan. Keupayaan Mary untuk menyelidik dan membentangkan penemuan dalam format yang mudah difahami dan menarik telah membuatkan dia diminati pembaca di seluruh dunia. Apabila dia tidak menulis, Mary gemar mengembara, membaca, dan meluangkan masa bersama keluarga dan rakan-rakan.