"Arigato" এবং "Arigato Gozaimasu" এর মধ্যে পার্থক্য কি? (আশ্চর্যজনক) - সমস্ত পার্থক্য

 "Arigato" এবং "Arigato Gozaimasu" এর মধ্যে পার্থক্য কি? (আশ্চর্যজনক) - সমস্ত পার্থক্য

Mary Davis

এই শব্দগুলো কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়। যাইহোক, আপনি যদি "আরিগাতো গোজাইমাসু" ব্যবহার করেন তবে আপনি আরও কৃতজ্ঞ বোধ করতে পারেন কারণ এর অর্থ " আপনাকে অনেক ধন্যবাদ, " এমনকি যদি "আরিগাতো" এর অর্থ "ধন্যবাদ"ও হয়।

আপনি যদি একজন ইংরেজি স্পিকার হন যিনি কেবল ভাষা শিখছেন, তাহলে এই বাক্যাংশগুলি আপনার জন্য বিভ্রান্তিকর হতে পারে তা বোধগম্য। যাইহোক, আপনি যদি এনিমে দেখতে ভালোবাসেন, তাহলে আপনার কাছে সেগুলি সঠিকভাবে কীভাবে ব্যবহার করা যায় সে সম্পর্কে ধারণা থাকতে পারে৷

সাবটাইটেলগুলির জন্য ধন্যবাদ যা আপনাকে একটি ইঙ্গিত দিয়েছে!

যত আপনি এই নিবন্ধটি সম্পর্কে যান, আপনি দুটি পদের মধ্যে পার্থক্য জানতে পারবেন এবং সম্ভবত এটি জাপানে যাওয়া এবং সেখান থেকে আরও শিখতে আপনার জন্য একটি উত্সাহ হবে৷

তাই এর অধিকার পেতে যাক!

জাপানি ভাষা কতটা অনন্য?

এটি তার উপায়ে অনন্য। জাপানি ভাষা অনন্য কারণ এটি SOV সিস্টেম- বিষয়, বস্তু এবং ক্রিয়া ব্যবহার করে। তাছাড়া, তাদের তিনটি লেখার পদ্ধতি রয়েছে: হিরাগানা, কাতাকানা এবং কাঞ্জি।

যদিও জাপানি ভাষায় প্রচুর চীনা অক্ষর রয়েছে, এটি চীনা থেকে সম্পূর্ণ আলাদা

এটি একটি মুখ্য স্বর ভাষা, যার অর্থ হল সমস্ত জাপানি শব্দ একটি স্বর দিয়ে শেষ হয়। ইংরেজিতে 20টি স্বরধ্বনি এবং 21টি ব্যঞ্জনধ্বনি রয়েছে, জাপানি ভাষায় পাঁচটি দীর্ঘ বা ছোট স্বরধ্বনি এবং 14টি ব্যঞ্জনবর্ণ ধ্বনি রয়েছে।

অ্যানিমে এবং জাপানি ভাষা

জাপানি ভাষা জনপ্রিয়তা অর্জন করেছে কারণ জাপানি অ্যানিমেশন বিশ্বব্যাপী জনপ্রিয়। আমরাএটিকে অ্যানিমে হিসাবে জানুন৷

অ্যানিম হল অ্যানিমেশনের একটি খুব স্বতন্ত্র স্টাইল যা জাপানে উদ্ভূত হয়েছে৷ এটি অনন্য অক্ষর চিত্রিত করা খুব প্রাণবন্ত এবং রঙিন গ্রাফিক্স দ্বারা চিহ্নিত করা হয়েছে।

অ্যানিমের প্লটগুলি বেশিরভাগই ভবিষ্যৎ থিম দিয়ে অ্যাকশনে ভরপুর। এটি তার অনন্য বৈশিষ্ট্য এবং স্বতন্ত্র শৈলীর কারণে কার্টুন থেকে আলাদা।

সাম্প্রতিক বছরগুলিতে অ্যানিমে বেশ জনপ্রিয়তা অর্জন করেছে এর বিভিন্ন ধরনের গল্পের কারণে। এটি রোমান্স, কমেডি, থ্রিলার, হরর এবং অ্যাডভেঞ্চারের মতো অনেক ধারা নিয়ে গঠিত।

আপনি আপনার শৈশবে অন্তত একটি অ্যানিমে কার্টুন দেখেছেন! কয়েকটি জনপ্রিয় কার্টুন রয়েছে "ড্রাগন বল জেড," "নারুটো," এবং "পোকেমন৷ ”

অধিকাংশ অ্যানিমে মানক জাপানি ভাষায় কথা বলা হয়। যদিও জাপানের বেশিরভাগ জায়গায় তাদের উপভাষা এবং বিভিন্ন ধরনের জাপানি রয়েছে, টিভিতে যেটি বলা হয় তা সাধারণত সবাই বুঝতে পারে।

তবে, বাস্তব জীবনের জাপানিরা অ্যানিমে জাপানিদের থেকে আলাদা কারণ ভদ্রতা, জাপানি কথা বলার একটি অবিচ্ছেদ্য অংশ, অ্যানিমে থেকে সরিয়ে দেওয়া হয়৷

তারা কথা বলার আরও নৈমিত্তিক উপায় এবং যোগাযোগের একটি স্টাইলাইজড এবং বৈশিষ্ট্যযুক্ত ফর্ম ব্যবহার করতে পছন্দ করে । অ্যানিমে আরও সংক্ষিপ্ত রূপ এবং অপবাদ ব্যবহার করে এবং কথ্য ভাষা হল যা আপনি আপনার বন্ধুদের সাথে ব্যবহার করবেন কিন্তু সিনিয়রদের সাথে নয়।

আপনি কি জাপানি স্টোরকে ধন্যবাদ জানাতে প্রস্তুত?

জাপানি ভাষায় "Arigato" এবং "Arigato Gozaimasu" কি?

জাপানে, কাউকে সহজভাবে "ধন্যবাদ" বলতে "আরিগাটো" ব্যবহার করা হয়। এটা নৈমিত্তিক উপায়।

জাপানি সংস্কৃতিতে ভদ্রতাকে অত্যন্ত মূল্য দেওয়া হয় এবং শুধু “আরিগাতো ” বলার চেয়ে ধন্যবাদ বলার আরও অনেক উপায় আছে যেমন “আরিগাতো গোজাইমাসু " এটি একটি আরও ভদ্র বাক্যাংশ যা বড় এবং সিনিয়রদের জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে কারণ এটির সহজ অর্থ হল "আপনাকে অনেক ধন্যবাদ!"।

সংক্ষেপে, “ আরিগাটো হল "ধন্যবাদ" বলার একটি দ্রুত উপায় এবং এটি আপনার বন্ধুদের এবং কিছু ক্ষেত্রে আপনার পরিবারের সাথে ব্যবহার করার জন্য যথেষ্ট উপযুক্ত শব্দ। গোজাইমাসু যোগ করা আনুষ্ঠানিকতা যোগ করে এবং তাই, বয়স্ক এবং অপরিচিতদের মতো অন্যদের সাথে ব্যবহার করা যেতে পারে।

আরো দেখুন: একটি স্টাড এবং একটি ডাইকের মধ্যে পার্থক্য কী? (উত্তর) – সমস্ত পার্থক্য

কিভাবে আরিগাতো উত্তর দিতে হয়?

এই শব্দগুচ্ছের উত্তরে, লোকেরা সাধারণত “অর্থাৎ অর্থাৎ” (i-ye) দিয়ে উত্তর দেয়।

যদিও “ আপনাকে স্বাগতম” জাপানি ভাষায় “do itashimashite” তে অনুবাদ করে, লোকেরা প্রায়শই এটি ব্যবহার করে না। পরিবর্তে, তারা কাউকে সাড়া দিতে “অর্থাৎ অর্থাৎ” (i-ye) পছন্দ করে, যার মানে “মোটেই না!”।

হয়তো তারা এটি করতে পছন্দ করুন কারণ এটি আনুষ্ঠানিকটির চেয়ে মিষ্টি শোনায়।

তবে, জাপানি ভাষায় কাউকে "আপনাকে স্বাগত" বলার আরও অনেক উপায় রয়েছে এবং এই অ্যারিগাটো" এর বিকল্প প্রতিক্রিয়াগুলির মধ্যে রয়েছে:

  • মাতা, ইতসুদেমো ওশাত্তে কুদসাই

    আপনি এই বাক্যাংশটিকে ইংরেজিতে ইংরেজিতে "অনুগ্রহ করে যেকোনো কিছুর পুনরাবৃত্তি করুন"-এ অনুবাদ করতে পারেন৷ তাই মূলত, আপনি কাউকে নির্দ্বিধায় আপনার জন্য জিজ্ঞাসা করতে বলছেনআবার সাহায্য করুন।

  • Otetsudai dekite yokatta desu

    এর মানে, "আমি খুশি যে আমি সাহায্য করতে পেরেছি।" এটি দেখায় যে কাউকে প্রয়োজনের সময় সাহায্য করতে আপনার আপত্তি নেই।

  • Duomo Duomo

    এটি একটি খুব সুবিধাজনক বাক্যাংশ যা অনেক কিছুকে বোঝায়, যেমন "হ্যালো," "কিছু মনে করবেন না", "আপনাকে স্বাগতম" এবং "বিদায়।" আপনি কোনটি ব্যবহার করবেন?

    আরো দেখুন: রাশিয়ান এবং বুলগেরিয়ান ভাষার মধ্যে পার্থক্য এবং সাদৃশ্য কি? (ব্যাখ্যা করা) – সমস্ত পার্থক্য

    আরিগাতো এবং আরিগাতো গোজাইমাসুর মধ্যে পার্থক্য আপনি কার সাথে কথা বলছেন তার উপর নির্ভর করে। প্রধান ফ্যাক্টর হতে পারে তাদের সাথে আপনার সম্পর্ক এবং যোগাযোগের আপনার পছন্দের উপায়।

    দুটি পদের সাথে সম্পর্কিত সবচেয়ে সাধারণ প্রশ্ন হল কোনটি ব্যবহার করা উচিত এবং কখন?

    Arigato, যার অর্থ ধন্যবাদ, জাপানে আপনার ঘনিষ্ঠ বন্ধুবান্ধব এবং পরিবারের সদস্যদের ধন্যবাদ জানানোর সবচেয়ে মৌলিক এবং একটি সাধারণ উপায়।

    আপনি দৈনন্দিন জীবনে এটি ব্যবহার করতে পারেন, যখন আপনার সমবয়সীদের, ভাইবোনদের সাথে কথা বলুন বা, ধরা যাক, আপনি যাদের সাথে স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করেন, তখন আপনি সহজ শব্দটি ব্যবহার করতে পারেন- "আরিগাটো।"

    আচ্ছা, ধরুন আপনি একজন অপরিচিত বা আপনার চেয়ে বয়স্ক কারো কাছে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করছেন, যেমন আপনার শিক্ষক বা কর্মক্ষেত্রে সিনিয়র সহকর্মীরা। সেক্ষেত্রে, আপনাকে ধন্যবাদ জানানোর আরও ভদ্র সংস্করণ ব্যবহার করা উচিত- "আরিগাতো গোজাইমাসু।"

    এছাড়াও, আপনি যদি একজন পর্যটক হন, আমি এর পরিবর্তে আরিগাতো গোজাইমাসু শব্দটি ব্যবহার করার পরামর্শ দিচ্ছি।

    এটি হল কারণ এটি হল লোকদের সাথে কথা বলার আরও ভদ্র উপায়জাপান, বিশেষ করে দোকান বা হোটেলের কর্মীরা, এবং দেখায় যে আপনি তাদের সম্মান করেন। এছাড়াও, এটি অপরিচিতদের, বয়স্ক ব্যক্তিদের, আপনার কাজের বস, এবং যে কারো সাথে আপনার অনানুষ্ঠানিক ব্যক্তিগত সংযোগ নেই তাদের সাথেও ব্যবহার করা হয় এবং অত্যন্ত সম্মানিত।

    অতএব, প্রধান পার্থক্য হল যে আরিগাটো আরিগাটো গোজাইমাসু, এর আরও নৈমিত্তিক সংস্করণ আরো আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে পছন্দ করা হয়।

    জাপান প্রকৃতপক্ষে ভাষা এবং সংস্কৃতি উভয় ক্ষেত্রেই উত্তেজনাপূর্ণ।

    শুধু আরিগাতো বলা কি অসভ্য?

    হ্যাঁ, এটি কিছু লোকের জন্য। যদিও "আরিগাটো" এর অর্থ আপনাকে ধন্যবাদ, এটি কাউকে প্রশংসা করার একটি খুব অনানুষ্ঠানিক উপায়।

    অতএব, আপনার কর্মক্ষেত্রের মতো আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এটি ব্যবহার করার পরামর্শ দেওয়া হয় না। এছাড়াও, প্রবীণদের উল্লেখ করার সময়, আপনি তাদের বিরক্ত না করার জন্য আরও বর্ধিত সংস্করণ- আরিগাতো গোজাইমাসু- ব্যবহার করতে পারেন।

    প্রবীণ এবং অপরিচিত ব্যক্তিরা সাধারণত নির্দিষ্ট সম্মান এবং মানুষের কাছ থেকে আরও আনুষ্ঠানিক সুর আশা করে এবং তাই আরিগাটো বলাটা হয়তো অভদ্র বা অজ্ঞতাপূর্ণ বলে মনে হতে পারে।

    এছাড়াও, আপনি যদি কারো কাছ থেকে উপহার পান বা সম্মানিত ব্যক্তির কাছ থেকে মূল্যবান কিছু পান, তাহলে শুধু আরিগাতো বলাটা খুব অভদ্র হতে পারে।

    আপনি তাদের উপহার এবং তাদের কতটা ভালোবাসেন এবং মূল্য দেন তা দেখানোর জন্য আপনাকে সর্বদা "গোজাইমাসু" সহ আরও আনুষ্ঠানিক সংস্করণ ব্যবহার করা উচিত! আপনি কেন গোজাইমাসু বলছেন?

    "গোজাইমাসু" শব্দটি খুবভদ্র অভিব্যক্তি এবং ইংরেজিতে "am," "আমাদের," বা "আমাদের" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে। এটি ব্যাখ্যা করে কেন গোজাইমাসুকে কিছু ​​ শব্দের শেষে রাখা হয়েছে যাতে সেগুলিকে আরও ভদ্র করে তোলা হয়।

    গোজাইমাসু হল ক্রিয়ার একটি ভদ্র রূপ "গোজারু, " বলার একটি পুরানো উপায় "হতে।" অতিরিক্ত, গোজাইমাসু শব্দটি সম্মানজনক অক্ষর এবং অবস্থানের সমন্বয়ে গঠিত। এটি সাধারণত শুধুমাত্র হিরাগানা দিয়ে লেখা হয়।

    গোজাইমাসুকে একটি প্রাচীন শব্দ এবং "শিল্প" এর একটি নম্র সংস্করণ হিসাবেও বিবেচনা করা হয় যার অর্থ "হতে হবে।" যাইহোক, আজকাল, এই শব্দটি মূলত “ desu,” এর সাথে প্রতিস্থাপিত হয়েছে “are” এর আরও সরলীকৃত সংস্করণ। কিন্তু শব্দটা আসলে মরেনি। এটা ঠিক কারণ "দেসু" বলা সহজ!

    আপনাকে কি সবসময় দেশু বলতে হবে?

    "দেসু" এমন একটি শব্দ যা অনেক গুরুত্ব বহন করে এবং জাপানি ভাষার জন্য অপরিহার্য বলে বিবেচিত হয়।

    যদি আপনি এমন কারো সাথে কথা বলার পরিকল্পনা করেন যার উচ্চ কর্তৃত্ব, যেমন সরকারি কর্মকর্তা, তাহলে আপনাকে "দেসু" শব্দটি ব্যবহার করার পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে।

    তবে, প্রতিটি বাক্যের শেষে এটি অবশ্যই প্রয়োজন হয় না। যদিও ভদ্র স্টাইলে লেখা বা কথা বলার সময়, আপনি এই শব্দটিকে আরও আনুষ্ঠানিক হতে এবং কাউকে আঘাত না করার আশায় যোগ করতে পারেন!

    “ডোমো আরিগাটো” কী?

    এটি ইংরেজিতে অনুবাদ করে "অনেক ধন্যবাদ"আপনি সর্বদা "ডোমো আরিগাটো" ব্যবহার করতে পারেন!

    জাপানে, ডোমো আরিগাটো আপনাকে ধন্যবাদ জানানোর একটি আরও ভদ্র উপায়। ডোমো সাধারণত "খুব, " মানে, তাই, লোকেরা এটিকে যুক্ত করে দেখায় যে তারা কাউকে বা কিছু কাজের কতটা প্রশংসা করে।

    লোকেরা "আরিগাটো" এর পরিবর্তে "ডোমো" ব্যবহার করে যখন তারা মনে করে যে আরিগাতো গোজাইমাসু একটি নির্দিষ্ট পরিস্থিতিতে খুব বেশি আনুষ্ঠানিক। এর অর্থ হতে পারে "অনেক ধন্যবাদ!" এবং সহজভাবে আরিগাটোর চেয়ে বেশি কৃতজ্ঞ শোনায়।

    যখন আপনি কারো প্রতি প্রশংসা বা ক্ষমা চাওয়ার উপর জোর দিতে বা চাপ দিতে চান তখন এটি একটি সহায়ক অভিব্যক্তি। একা আপনি "হ্যালো" অভিবাদন জানাতে "ডোমো" শব্দটিও ব্যবহার করতে পারেন।

    আরিগাতো গোজাইমাশিতা বলতে কী বোঝায়?

    এর অর্থ "আপনাকে ধন্যবাদ," কিন্তু এবার, এটি অতীতের উপলব্ধি বোঝায়৷

    সুতরাং, উদাহরণস্বরূপ, আপনি যখন সাহায্য পাওয়ার পরে বা সারাদিন শহরের চারপাশে পথ দেখানোর পরে দোকান থেকে বের হন তখন আপনি সাধারণ গোজাইমাসুর পরিবর্তে এই বাক্যাংশটি ব্যবহার করতে পারেন।

    যখন আপনি একজন পর্যটক হিসাবে বাড়ি ফিরেছেন, আপনি জাপানে আপনাকে সাহায্য করেছেন এমন কাউকে ধন্যবাদ জানাতে আপনি আপনার ইমেলে এই বাক্যাংশটি ব্যবহার করতে পারেন।

    পার্থক্যটি আরও ভালভাবে বুঝতে সক্ষম হতে এই ভিডিওটি দেখুন:

    সংক্ষেপে, গোজাইমাসু বর্তমান এবং ভবিষ্যত কাল, যেখানে গোজাইমাশিতা হল অতীত কাল।

    সাধারণ জাপানি শব্দ

    যখন আপনি জাপানে যাওয়ার কথা ভাবেন, তখন আপনাকে আরও স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করার জন্য সর্বদা কয়েকটি বাক্যাংশ জানা উচিতবিদেশী দেশে.

    এখানে কয়েকটি শব্দের একটি তালিকা রয়েছে যা আপনি দ্রুত শিখতে পারবেন:

    19> জাপানি শব্দ<2 19>একজন সিনিয়র
    মানে
    হাই হ্যাঁ
    মিথ্যা না
    কোনবানওয়া শুভ সন্ধ্যা/হ্যালো
    ওনেগাই শিমাসু দয়া করে
    গোমেনাসাই আমি দুঃখিত
    কাওয়াই আরাধ্য
    সুগোই আশ্চর্যজনক
    সেনপাই
    বাকা বোকা
    ওনিসান বড় ভাই
    দাইজোবু ঠিক আছে, ভাল
    উফ্রেশী খুশি বা খুশি
    টোমোডাচি বন্ধু

    এখন যেহেতু আপনি এইগুলি জানেন, আপনি আপনার বন্ধুদের সাথে ব্যবহার করতে পারেন!

    চূড়ান্ত চিন্তা

    উপসংহারে, মূল প্রশ্নের উত্তর দিতে, "আরিগাটো" মানে ধন্যবাদ এবং এটি আরও আনুষ্ঠানিক শব্দ "আরিগাতো গোজাইমাসু" এর একটি সহজ সংস্করণ, যার অর্থ দাঁড়ায় জাপানি ভাষায় "আপনাকে অনেক ধন্যবাদ"। গোজাইমাসু- জাপানি ভাষায় "ধন্যবাদ"কে আরও ভদ্র এবং সদয় করতে যোগ করা একটি ফুলের শব্দ।

    এটি সত্যিই সহায়ক হতে পারে, বিশেষ করে যখন আপনি একজন পর্যটক যিনি শিখতে চান এবং সম্মান করতে চান জাপানি মানুষ এবং তাদের সংস্কৃতি। কিন্তু আপনি যদি কৌতূহলী হন, আমি আশা করি এই নিবন্ধটি আপনাকে আরও ভালভাবে জানতে সাহায্য করেছে৷

    এই ওয়েব গল্পে আরিগাটো এবং আরিগাটো গোজাইমাসু পার্থক্য দেখতে এখানে ক্লিক করুন৷

Mary Davis

মেরি ডেভিস একজন লেখক, বিষয়বস্তু স্রষ্টা এবং বিভিন্ন বিষয়ে তুলনা বিশ্লেষণে বিশেষজ্ঞ গবেষক। সাংবাদিকতায় একটি ডিগ্রি এবং ক্ষেত্রের পাঁচ বছরের বেশি অভিজ্ঞতার সাথে, মেরির তার পাঠকদের কাছে নিরপেক্ষ এবং সরল তথ্য সরবরাহ করার জন্য একটি আবেগ রয়েছে। লেখালেখির প্রতি তার ভালবাসা শুরু হয়েছিল যখন তিনি অল্পবয়সী ছিলেন এবং লেখালেখিতে তার সফল কর্মজীবনের পিছনে একটি চালিকা শক্তি হিসেবে কাজ করেছেন। মেরির গবেষণা এবং ফলাফলগুলিকে সহজে বোঝা এবং আকর্ষক বিন্যাসে উপস্থাপন করার ক্ষমতা তাকে সারা বিশ্বের পাঠকদের কাছে প্রিয় করেছে। যখন তিনি লিখছেন না, মেরি ভ্রমণ, পড়া এবং পরিবার এবং বন্ধুদের সাথে সময় কাটাতে উপভোগ করেন।