Zein da "Arigato" eta "Arigato Gozaimasu"-ren arteko aldea? (Harrigarria) - Desberdintasun guztiak

 Zein da "Arigato" eta "Arigato Gozaimasu"-ren arteko aldea? (Harrigarria) - Desberdintasun guztiak

Mary Davis

Hitz hauek esker ona adierazteko erabiltzen dira. Hala ere, baliteke eskertuago sentitzea "Arigato Gozaimasu" erabiltzen baduzu, " Eskerrik asko, " esan nahi duelako, "Arigato"k "Eskerrik asko" ere esan nahi badu ere.

Hizkuntza ikasten ari den ingelesa bazara, ulergarria da esaldi hauek nahasgarriak izan daitezkeela zuretzat. Hala ere, animeak ikustea gustatzen bazaizu, baliteke horiek behar bezala erabiltzeko ideiaren bat edukitzea.

Eskerrik asko aholku bat eman dizuten azpitituluei!

Artikulu honi buruz hitz egiten duzun heinean, bi terminoen arteko aldea ezagutuko duzu, eta agian Japonia bisitatu eta hortik gehiago ikasteko animazio bat izango litzateke.

Goazen, beraz!

Zein berezia da japoniar hizkuntza?

Bere modura berezia da. Japoniako hizkuntza berezia da SOV sistema erabiltzen baitu: subjektua, objektua eta aditza. Gainera, hiru idazketa sistema dituzte: Hiragana, Katakana eta Kanji.

Japoniarrak txinatar karaktere asko dituen arren, txineratik guztiz desberdina da .

Ikusi ere: Elektrizista VS Ingeniari Elektrikoa: Desberdintasunak - Desberdintasun guztiak

Bokal hizkuntza nabarmena da, hots, japoniar hitz guztiak bokal batekin amaitzen dira. Ingelesak 20 bokal soinu eta 21 kontsonante soinu dituen bitartean, japonierak bost bokal soinu luze edo labur eta 14 kontsonante soinu ditu.

Animea eta japoniar hizkuntza

Japoniar hizkuntzak ospea irabazi du Japoniako animazioak arrakasta globala duelako. Gukezagutu hau anime gisa.

Animea Japonian sortu zen animazio estilo oso bereizgarria da. Pertsonaia paregabeak irudikatzen dituzten grafiko oso biziak eta koloretsuak ditu ezaugarri.

Animearen argumentuak gai futuristaz beteta daude gehienbat. Marrazki bizidunetatik ezberdina da bere ezaugarri bereziagatik eta estilo ezberdinagatik.

Animeak nahiko ospea lortu du azken urteotan, bere istorioen askotarikotasunagatik. Genero asko ditu, hala nola, amodioa, komedia, thriller, beldurra eta abentura.

Gutxienez animeko marrazki bizidun bat ikusi behar duzu zure haurtzaroan! Ezagutu batzuen artean "Dragon Ball Z", "Naruto" eta "Pokémon" daude. ”

Anime gehiena japoniera hizkuntza estandarrean hitz egiten da. Nahiz eta Japoniako toki gehienek bere dialektoa eta japoniera ezberdina izan, telebistan hitz egiten dena denek ulertzen dute normalean.

Hala ere, benetako japoniarra anime japonieratik desberdina da, adeitasuna, japonieraz hitz egitearen osagaia, animetik kentzen baita.

Nahiago dute hitz egiteko modu informalagoa eta komunikazio-modu estilizatu eta bereizgarri bat erabiltzea . Animek laburdura eta argot gehiago erabiltzen ditu, eta hitz egiten den hizkuntza zure lagunekin baina ez adinekoekin erabiliko zenukeena da.

Japoniar denda bati eskerrak emateko prest al zaude?

Zer da "Arigato" eta "Arigato Gozaimasu" japonieraz?

Japonian, "arigato" norbaiti "eskerrik asko" esateko erabiltzen da, besterik gabe. Modu arrunta da.

Japoniar kulturan kortesia oso baloratzen da eta eskerrak emateko modu gehiago daude "arigato " esatea baino "arigato gozaimasu" esate baterako. ”. Esaldi adeitsuagoa da adinekoentzat eta adinekoentzat erabil daitekeena, besterik gabe "eskerrik asko!" esan nahi baitu.

Laburbilduz, " Arigato" "eskerrik asko" esateko modu azkarra da eta nahikoa termino duina da zure lagunekin eta, kasu batzuetan, zure familiarekin erabiltzeko. Gozaimasu gehitzeak formaltasuna gehitzen du eta, beraz, adinekoekin eta ezezagunekin erabil daiteke.

Nola erantzun Arigato?

Esaldi honi erantzuteko, jendeak normalean "hau da, ie" (i-ye) erantzun ohi du.

Nahiz eta " ongi etorria zara" japonieraz “do itashimashite” era itzultzen da, askotan jendeak ez du erabiltzen. Horren ordez, nahiago dute “hau da, ie” (i-ye) norbaiti erantzutea, hau da, “Inola ere ez!” esan nahi du.

Agian haiek nahiago da hori egitea, formala baino gozoagoa baita.

Hala ere, japonieraz norbaiti "ongi etorria" esateko beste modu asko daude eta "arigato"-ren erantzun alternatibo hauek hauek dira:

  • Mata, itsudemo osshatte kudasai

    Esaldi hau ingelesez "Mesedez, errepikatu edonoiz" itzul dezakezu ingelesez. Beraz, funtsean, norbaiti eskatzeko aske sentitzen ari zara esatenlagundu berriro.

  • Otetsudai dekite yokatta desu

    Horrek esan nahi du: "Pozik nago lagundu ahal izan nuelako". Horrek erakusten du ez zaizula axola norbaiti behar duenean laguntzea.

  • Duomo Duomo

    Gauza asko adierazten dituen esaldi oso erosoa da, hala nola "kaixo", "berdin dio", "ongi etorria" eta "agur".

Zein erabili beharko zenuke?

Arigato eta arigato gozaimasuren arteko aldea norekin hitz egiten ari zarenean dago. Faktore nagusia haiekin duzun harremana eta nahiago duzun komunikazio modua izan daiteke.

Bi terminoekin erlazionatutako galdera ohikoena zein erabili behar da eta noiz da?

Arigato, eskerrak esan nahi duena, Japoniako lagunei eta senideei eskerrak emateko modurik oinarrizkoena eta ohikoenetako bat da.

Eguneroko bizitzan erabil dezakezu, zure kideekin, anai-arrebekin edo, demagun, gustura zauden jendearekin hitz egiten duzunean, gero "arigato" termino sinplea erabil dezakezu.

Beno, demagun estimua adierazten ari zarela ezezagun bati edo zu baino zaharragoa den bati, zure irakasleei edo lankide nagusiei bezala. Kasu horretan, eskerrak emateko bertsio adeitsuagoa erabili beharko zenuke: "arigato gozaimasu".

Gainera, turista bazara, ordez arigato gozaimasu esaldia erabiltzea proposatzen dizut.

Hau da pertsonekin hitz egiteko modu adeitsuagoa delako.Japonia, batez ere denda edo hoteletako langileak, eta haiek errespetatzen dituzula erakusten du. Horrez gain, ezezagunekin, adinekoekin, zure laneko buruzagiarekin eta eta lotura pertsonal informalik ez duzun edonorekin ere erabiltzen da. eta oso estimatua.

Beraz, desberdintasun nagusia arigato arigato gozaimasu gozaimasu-ren gozaimasu-ren bertsio casualagoa dela da. hobetsi egoera formaletan.

Japonia zirraragarria da hizkuntzan eta kulturan.

Zakarra al da Arigato esatea?

Bai, pertsona batzuentzat da. "Arigato" eskerrak esan nahi baditu ere, norbait estimatzeko modu oso informala da.

Beraz, ez da gomendagarria zure lantokian bezalako egoera formaletan erabiltzea. Gainera, adinekoak aipatzean, bertsio hedatuagoa erabil dezakezu -arigato gozaimasu- haiek iraintzen ez dituzula ziurtatzeko.

Adinekoek eta ezezagunek, oro har, nolabaiteko errespetu eta tonu formalagoa espero dute jendearengandik eta, beraz, arigato esatea zakar edo ezjakintzat jo dezake.

Gainera, norbaitek opari bat edo pertsona errespetatu batengandik balio duen zerbait jasotzen ari bazara, arigatoa esatea oso zakarra izan daiteke.

Beti erabili behar duzu "gozaimasu" duen bertsio formalagoa haien oparia eta haiek zenbat maite eta baloratzen dituzun erakusteko!

Zergatik diozu Gozaimasu?

“gozaimasu” terminoa oso bat daadierazpen adeitsua eta ingelesez "naiz", "gu" edo "gure" gisa itzul daiteke gutxi gorabehera. Horrek azaltzen du gozaimasu zergatik jartzen den esaldi batzuen amaieran adeitsuagoak izateko.

Gozaimasu aditzaren forma adeitsua da "gozaru, " "izan" esateko modu zaharragoa da. Gainera, gozaimasu hitza pertsonaia eta posizio ohoretsuez osatuta dago. Normalean hiraganarekin bakarrik idazten da.

Gozaimasu ere hitz arkaikotzat hartzen da eta "izatea" esan nahi duen "artearen" bertsio xumetzat hartzen da. Hala ere, egun, termino hau " desu"-rekin ordezkatu da, "dira"-ren bertsio sinplifikatuagoa. Baina hitza ez zen benetan hil. Besterik da agian “desu” esatea errazagoa delako!

Beti esan behar al duzu Desu?

“Desu” garrantzi handia duen eta Japoniako hizkuntzarentzat ezinbestekotzat jotzen den hitza da.

aginpide handia duen norbaitekin, adibidez, gobernuko funtzionarioekin hitz egiteko asmoa baduzu, "desu" hitza erabiltzea gomendatzen da.

Hala ere, ez da beharrezkoa esaldi bakoitzaren amaieran. Estilo adeitsu batean idaztean edo hitz egitean ere, hitz hau formalagoa izateko eta inor iraindu ez itxaropenarekin gehi dezakezu!

Ikusi ere: Berriztatuta VS Erabilitako VS Ziurtatutako Aurrez jabetutako gailuak - Desberdintasun guztiak

Zer da “Domo Arigato”?

Hau ingelesez "Many Thanks"-ra itzultzen da.

Pozik bazaude eta ez badakizu nola adierazi zure esker ona norbaiti,beti erabil dezakezu "Domo Arigato"!

Japonian, Domo arigato eskerrak emateko modu adeitsuagoa da. Domo normalean "oso, " esan nahi du. Horregatik, jendeak gehitzen du norbait edo ekintzaren bat zenbat estimatzen duen erakusteko.

Jendeak ere "Domo" erabiltzen du "arigato"-ren ordez, egoera jakin batean arigato gozaimasu formalegia dela sentitzen duenean. "Eskerrik asko!" eta arigato soila baino esker oneko soinuak.

Adierazpen lagungarria da norbaitenganako estimua edo barkamena azpimarratu edo azpimarratu nahi duzunean. Bakarrik "DOMO" hitza "kaixo" agurtzeko ere erabil dezakezu.

Zer esan nahi du Arigato Gozaimashitak?

Honek "eskerrik asko" ere esan nahi du baina oraingoan iraganaren estimuari egiten dio erreferentzia.

Beraz, adibidez, gozaimasu soilaren ordez esaldi hau erabil dezakezu lagundu ondoren denda batetik irteten zarenean edo egun osoan zehar herrian zehar gidatu ondoren.

Turista gisa etxera itzuli zarenean, esaldi hau erabil dezakezu zure posta elektronikoan Japonian lagundu dizun bati eskerrak emateko.

Begiratu bideo honi aldea hobeto ulertu ahal izateko:

Laburbilduz, Gozaimasu orainaldia eta etorkizuna da, aldiz, Gozaimashita. iraganeko denbora.

Japoniako hitz arruntak

Japonia bisitatzea pentsatzen duzunean, beti jakin behar dituzu esaldi batzuk erosoago sentitzeko.atzerriko herrialdea.

Hona hemen azkar ikas ditzakezun hitz batzuen zerrenda:

Japoniar hitza Esanahia
Hai Bai
Gezurra Ez
Konbanwa Arratsalde on/Kaixo
Onegai shimasu Mesedez
Gomennasai Barkatu
Kawaii Adorgarria
Sugoi Harrigarria
Senpai A Senior
Baka Ergela
Oniisan Anaia nagusia
Daijōbu Ongi, ona
Ufreshii Pozik edo pozik
Tomodachi Laguna

Orain hauek ezagutzen dituzunean, lagunekin erabil ditzakezu!

Azken gogoetak

Ondorioz, galdera nagusiari erantzuteko, "arigato" eskerrak esan nahi du eta "arigato gozaimasu" termino formalaren bertsio sinpleagoa da, hau da. "eskerrik asko" japonieraz. Gozaimasu- japonieraz "eskerrik asko" adeitsuagoa eta atseginagoa izan dadin gehitzen den hitz loretsua besterik ez da.

Hau oso lagungarria izan daiteke, batez ere turismoa ikasi eta errespetatu nahi duzunean. Japoniako jendea eta haien kultura. Baina jakin-mina baduzu, espero dut artikulu honek hobeto ezagutzen lagundu izana.

    Egin klik hemen web istorio honetako arigato eta arigato gozaimasu desberdintasunak ikusteko.

    Mary Davis

    Mary Davis idazlea, edukien sortzailea eta ikertzaile amorratua da hainbat gairi buruzko konparazio-analisian espezializatua. Kazetaritzan lizentziatua eta alorrean bost urte baino gehiagoko esperientzia duen, Mary-k bere irakurleei informazio zuzena eta zuzena emateko grina du. Idazteko zaletasuna gaztea zenean hasi zen eta idazlearen ibilbide arrakastatsuaren bultzatzailea izan da. Mary-k aurkikuntzak ulerterraz eta erakargarri batean ikertzeko eta aurkezteko duen gaitasunak mundu osoko irakurleengana maitemindu du. Idazten ez duenean, Maryri gustatzen zaio bidaiatzea, irakurtzea eta familia eta lagunekin denbora pasatzea.