Cili është ndryshimi midis "Arigato" dhe "Arigato Gozaimasu"? (E habitshme) - Të gjitha ndryshimet

 Cili është ndryshimi midis "Arigato" dhe "Arigato Gozaimasu"? (E habitshme) - Të gjitha ndryshimet

Mary Davis

Këto fjalë përdoren për të shprehur mirënjohjen. Megjithatë, mund të ndiheni më mirënjohës nëse përdorni "Arigato Gozaimasu" sepse do të thotë " Faleminderit shumë, " edhe nëse "Arigato" do të thotë gjithashtu "Faleminderit".

Nëse jeni një folës anglez që thjesht po mëson gjuhën, është e kuptueshme që këto fraza mund të jenë konfuze për ju. Megjithatë, nëse ju pëlqen të shikoni anime, mund të keni një ide se si t'i përdorni ato siç duhet.

Faleminderit për titrat që ju dhanë një sugjerim!

Ndërsa vazhdoni me këtë artikull, do të kuptoni ndryshimin midis dy termave dhe ndoshta do të ishte një inkurajim për ju të vizitoni Japoninë dhe të mësoni më shumë prej andej.

Pra, le të fillojmë drejt saj!

Sa unike është gjuha japoneze?

Është unik në mënyrën e vet. Gjuha japoneze është unike pasi përdor sistemin SOV- subjekt, objekt dhe folje. Për më tepër, ato kanë tre sisteme shkrimi: Hiragana, Katakana dhe Kanji.

Megjithëse japonishtja ka shumë karaktere kineze, është krejtësisht ndryshe nga kinezishtja .

Është një gjuhë zanore e spikatur, që do të thotë se të gjitha fjalët japoneze përfundojnë me një zanore. Ndërsa anglishtja ka 20 tinguj zanore dhe 21 tinguj bashkëtingëllore, japonezja ka pesë tinguj zanoresh të gjata ose të shkurtra dhe 14 tinguj bashkëtingëllore.

Anime dhe gjuha japoneze

Gjuha japoneze ka fituar popullaritet sepse animacioni japonez është një hit global. nee di këtë si anime.

Anime është një stil shumë i veçantë animacioni që ka origjinën në Japoni. Karakterizohet nga grafika shumë të gjalla dhe shumëngjyrëshe që portretizojnë karaktere unike.

Komplotet e anime janë kryesisht të mbushura me aksion me tema futuriste. Është i ndryshëm nga karikaturat për shkak të veçorive të tij unike dhe stilit të veçantë.

Anime ka fituar mjaft popullaritet në vitet e fundit për shkak të shumëllojshmërisë së saj shumë të larmishme të tregimeve. Ai përbëhet nga shumë zhanre, si romanca, komedia, thriller, horror dhe aventurë.

Duhet të keni parë të paktën një film vizatimor anime në fëmijërinë tuaj! Disa të njohura përfshijnë "Dragon Ball Z", "Naruto" dhe "Pokémon". ”

Shumica e anime-ve fliten në gjuhën standarde japoneze. Edhe pse shumica e vendeve në Japoni kanë dialektin e tyre dhe një shumëllojshmëri japoneze, ajo që flitet në TV zakonisht kuptohet nga të gjithë.

Megjithatë, japonezja e jetës reale ndryshon nga japonezja anime pasi mirësjellja, një pjesë integrale e të folurit japonez, hiqet nga anime.

Shiko gjithashtu: Cili është ndryshimi midis një tualeti dhe një dollapi uji? (Zbulo) – Të gjitha ndryshimet

Ata preferojnë të përdorin një mënyrë më të rastësishme të të folurit dhe një formë të stilizuar dhe të karakterizuar të komunikimit . Anime përdor më shumë shkurtesa dhe zhargon, dhe gjuha e folur është ajo që do të përdornit me miqtë tuaj, por jo me të moshuarit.

A jeni gati të falënderoni një dyqan japonez?

Çfarë është "Arigato" dhe "Arigato Gozaimasu" në japonisht?

Në Japoni, "arigato" përdoret për t'i thënë "Faleminderit" dikujt thjesht. Është mënyra e rastësishme.

Mirësjellja vlerësohet shumë në kulturën japoneze dhe ka më shumë mënyra për të thënë faleminderit sesa thjesht të thuash "arigato " si "arigato gozaimasu .” Është një frazë më e sjellshme që mund të përdoret për të moshuarit dhe të moshuarit pasi thjesht do të thotë "Faleminderit shumë!".

Me pak fjalë, " Arigato" është një mënyrë e shpejtë për të thënë "faleminderit" dhe është një term mjaft i mirë për t'u përdorur me miqtë tuaj dhe, në disa raste, me familjen tuaj. Shtimi i gozaimasu shton formalitetin dhe, për rrjedhojë, mund të përdoret me të tjerë si pleqtë dhe të huajt.

Si t'i përgjigjemi Arigatos?

Në përgjigje të kësaj fraze, njerëzit zakonisht përgjigjen me “dmth> përkthehet në "bëj itashimashite" në japonisht, njerëzit shpesh nuk e përdorin atë. Në vend të kësaj, ata preferojnë “dmth dmth” (i-ye) t'i përgjigjen dikujt, që do të thotë “Aspak!”.

Ndoshta ata preferoni ta bëni këtë sepse tingëllon më e ëmbël se ajo formale.

Megjithatë, ka shumë mënyra për t'i thënë dikujt "je mirëpritur" në japonisht dhe këto përgjigje alternative ndaj "arigato" përfshijnë:

  • Mata, itudemo osshatte kudasai

    Ju mund ta përktheni këtë frazë në "Ju lutemi përsërisni çdo gjë, në çdo kohë" në anglisht në anglisht. Pra, në thelb, ju po i thoni dikujt që të ndjehet i lirë t'ju kërkojëndihmë përsëri.

  • Otetsudai dekite yokatta desu

    Kjo do të thotë, "Jam i kënaqur që isha në gjendje të ndihmoja." Kjo tregon se nuk e keni problem të ndihmoni dikë kur është në nevojë.

  • Duomo Duomo

    Është një frazë shumë e përshtatshme që do të thotë shumë gjëra, të tilla si "përshëndetje", "s'ka rëndësi", "ju mirëpresim" dhe "lamtumirë."

Cilin duhet të përdorni?

Dallimi midis arigato dhe arigato gozaimasu varet nga kë po flisni. Faktori kryesor mund të jetë marrëdhënia juaj me ta dhe mënyra juaj e preferuar e komunikimit.

Pyetja më e zakonshme në lidhje me dy termat është se cili duhet të përdoret dhe kur?

Arigato, që do të thotë faleminderit, është mënyra më themelore dhe një nga mënyrat më të zakonshme për të falënderuar miqtë tuaj të ngushtë dhe anëtarët e familjes në Japoni.

Mund ta përdorni në jetën e përditshme, kur flisni me bashkëmoshatarët, vëllezërit e motrat ose, le të themi, me njerëzit me të cilët jeni të kënaqur, atëherë mund të përdorni termin e thjeshtë - "arigato".

Epo, supozoni se po i shprehni vlerësimin një të huaji ose dikujt më të vjetër se ju, si mësuesit ose kolegët tuaj të vjetër në punë. Në këtë rast, duhet të përdorni një version më të sjellshëm të falënderimit të tyre - "arigato gozaimasu".

Për më tepër, nëse jeni turist, ju sugjeroj të përdorni frazën arigato gozaimasu.

Kjo sepse është një mënyrë më e sjellshme për të folur me njerëzit nëJaponia, veçanërisht stafi i dyqaneve apo hoteleve, dhe tregon se i respektoni ata. Përveç kësaj, përdoret gjithashtu me të panjohur, njerëz të moshuar, shefin tuaj nga puna, dhe këdo me të cilin nuk keni një lidhje personale joformale dhe shumë i vlerësuar.

Prandaj, ndryshimi kryesor është se arigato është një version më rastësor i arigato gozaimasu, e preferuar në më shumë situata formale .

Japonia është vërtet emocionuese në gjuhë dhe kulturë.

A është e vrazhdë të thuash Arigato?

Po, është për disa njerëz. Ndërsa "arigato" do të thotë faleminderit, është një mënyrë shumë informale për të vlerësuar dikë.

Prandaj, nuk rekomandohet përdorimi i tij në situata formale siç është vendi juaj i punës. Gjithashtu, kur u referoheni pleqve, mund të përdorni versionin më të zgjeruar - arigato gozaimasu - për t'u siguruar që të mos i ofendoni ata.

Pleqtë dhe të huajt në përgjithësi presin respekt të caktuar dhe një ton më formal nga njerëzit dhe për këtë arsye të thuash arigato thjesht mund të duket si e pasjellshme ose injorante.

Për më tepër, nëse po merrni një dhuratë nga dikush ose diçka të vlefshme nga një person i respektuar, të thuash vetëm arigato mund të jetë shumë e vrazhdë.

Ju duhet të përdorni gjithmonë versionin më formal me "gozaimasu" për të treguar se sa shumë e doni dhe vlerësoni dhuratën e tyre dhe ata!

Pse thua Gozaimasu?

Termi "gozaimasu" është shumëshprehje e sjellshme dhe mund të përkthehet përafërsisht si "jam", "ne" ose "jonë" në anglisht. Kjo shpjegon pse gozaimasu vendoset në fund të disa frazave për t'i bërë ato më të sjellshme.

Gozaimasu është një formë e sjellshme e foljes "gozaru, " një mënyrë më e vjetër për të thënë "të jesh". Për më tepër, fjala gozaimasu është e përbërë nga personazhe dhe pozicione të nderuara. Zakonisht shkruhet vetëm me Hiragana.

Gozaimasu konsiderohet gjithashtu një fjalë arkaike dhe një version modest i "artit" që do të thotë "të jesh". Megjithatë, këto ditë, ky term është zëvendësuar kryesisht me " desu," një version më i thjeshtuar i "are". Por fjala nuk vdiq vërtet. Vetëm se ndoshta sepse "desu" është më e lehtë për t'u thënë!

A duhet gjithmonë të thuash Desu?

"Desu" është një fjalë që ka shumë rëndësi dhe konsiderohet thelbësore për gjuhën japoneze.

Nëse planifikoni të flisni me dikë që ka autoritet të lartë, si p.sh. zyrtarë qeveritarë, atëherë rekomandohet që të përdorni fjalën "desu".

Megjithatë, sigurisht që nuk kërkohet në fund të çdo fjalie. Edhe pse kur shkruani ose flisni në një stil të sjellshëm, mund ta shtoni këtë fjalë për të qenë më formale dhe me shpresën se mos ofendoni askënd!

Çfarë është "Domo Arigato"?

Kjo përkthehet në "Shumë faleminderit" në anglisht.

Shiko gjithashtu: Cili është ndryshimi midis kishave katolike dhe baptiste? (Fakte fetare) - Të gjitha ndryshimet

Nëse jeni të kënaqur dhe nuk dini si t'i shprehni falenderimet tuaja dikujt,ju mund të përdorni gjithmonë "Domo Arigato"!

Në Japoni, Domo arigato është një mënyrë edhe më e sjellshme për të thënë faleminderit. Domo zakonisht do të thotë "shumë, " Prandaj, njerëzit e shtojnë atë për të treguar se sa vlerësojnë dikë ose ndonjë veprim.

Njerëzit përdorin gjithashtu "Domo" në vend të "arigato" kur mendojnë se arigato gozaimasu është shumë formale në një situatë të veçantë. Mund të thotë "Faleminderit shumë!" dhe tingëllon më mirënjohëse sesa thjesht arigato.

Është një shprehje e dobishme kur doni të theksoni ose theksoni vlerësimin ose faljen ndaj dikujt. Vetëm ju mund të përdorni fjalën "DOMO" për të përshëndetur "përshëndetje".

Çfarë nënkuptohet me Arigato Gozaimashita?

Kjo gjithashtu do të thotë "faleminderit", por këtë herë, i referohet një vlerësimi të së kaluarës.

Pra, për shembull, mund ta përdorni këtë frazë në vend të gozaimasu-së së thjeshtë kur po dilni nga një dyqan pasi ju kanë ndihmuar ose pasi jeni udhëzuar nëpër qytet gjatë gjithë ditës.

Kur të jeni kthyer në shtëpi si turist, mund ta përdorni këtë frazë në emailin tuaj për të falënderuar dikë që ju ka ndihmuar në Japoni.

Hidhini një sy kësaj videoje për të kuptuar më mirë ndryshimin:

Me pak fjalë, Gozaimasu është koha e tashme dhe e ardhmja, ndërsa Gozaimashita është koha e shkuar.

Fjalë të zakonshme japoneze

Kur mendoni të vizitoni Japoninë, duhet të dini gjithmonë disa fraza për t'u ndjerë më rehat në njëvend i huaj.

Këtu është një listë me disa fjalë që mund t'i mësoni shpejt:

Fjala japoneze Kuptimi
Hai Po
Gënjeshtra Jo
Konbanwa Mirëmbrëma/Përshëndetje
Onegai shimasu Ju lutem
Gomennasai Më vjen keq
Kawaii I adhurueshëm
Sugoi E mahnitshme
Senpai Një i moshuar
Baka Budalla
Oniisan Vëllai i madh
Daijōbu Mirë, mirë
Ufreshii I lumtur apo i gëzuar
Tomodachi Mik

Tani që i dini këto, mund t'i përdorni me miqtë tuaj!

Mendimet përfundimtare

Si përfundim, për t'iu përgjigjur pyetjes kryesore, "arigato" do të thotë faleminderit dhe është një version më i thjeshtë i termit më formal "arigato gozaimasu", që do të thotë "Faleminderit shumë" në japonisht. Gozaimasu- është vetëm një fjalë me lule e shtuar për ta bërë "faleminderit" në japonisht më të sjellshëm dhe të sjellshëm.

Kjo mund të jetë vërtet e dobishme, veçanërisht kur je një turist që dëshiron të mësojë dhe respektojë Populli japonez dhe kultura e tyre. Por nëse jeni thjesht kurioz, shpresoj se ky artikull ju ka ndihmuar të dini më mirë.

    Kliko këtu për të parë dallimet e arigato dhe arigato gozaimasu në këtë histori në internet.

    Mary Davis

    Mary Davis është një shkrimtare, krijuese e përmbajtjes dhe studiuese e zjarrtë e specializuar në analizën e krahasimit për tema të ndryshme. Me një diplomë në gazetari dhe mbi pesë vjet përvojë në këtë fushë, Mary ka një pasion për të ofruar informacion të paanshëm dhe të drejtpërdrejtë për lexuesit e saj. Dashuria e saj për të shkruar filloi që kur ishte e re dhe ka qenë një forcë shtytëse e karrierës së saj të suksesshme në shkrim. Aftësia e Marisë për të hulumtuar dhe paraqitur gjetjet në një format të lehtë për t'u kuptuar dhe tërheqës e ka bërë atë të dashur për lexuesit në të gjithë botën. Kur nuk shkruan, Marisë i pëlqen të udhëtojë, të lexojë dhe të kalojë kohë me familjen dhe miqtë.