Ո՞րն է տարբերությունը «Արիգատո»-ի և «Արիգատո Գոզայմասուի» միջև: (Զարմանալի) – Բոլոր տարբերությունները

 Ո՞րն է տարբերությունը «Արիգատո»-ի և «Արիգատո Գոզայմասուի» միջև: (Զարմանալի) – Բոլոր տարբերությունները

Mary Davis

Այս բառերն օգտագործվում են երախտագիտություն արտահայտելու համար: Այնուամենայնիվ, դուք կարող եք ավելի երախտապարտ զգալ, եթե օգտագործեք «Արիգատո Գոզայմասու», քանի որ այն նշանակում է « Շատ շնորհակալ եմ, », նույնիսկ եթե «Արիգատո» նշանակում է նաև «Շնորհակալություն»:

Եթե դուք անգլերեն խոսող եք, ով պարզապես սովորում է լեզուն, ապա հասկանալի է, որ այս արտահայտությունները կարող են շփոթեցնող լինել ձեզ համար: Այնուամենայնիվ, եթե դուք սիրում եք անիմե դիտել, կարող եք պատկերացում կազմել, թե ինչպես դրանք ճիշտ օգտագործել:

Շնորհակալ ենք ենթագրերի, որոնք ձեզ հուշում են:

Երբ դուք գնում եք այս հոդվածին, դուք կիմանաք երկու տերմինների միջև եղած տարբերությունը, և գուցե դա ձեզ համար քաջալերանք կլինի այցելել Ճապոնիա և ավելին իմանալ այնտեղից:

Ուրեմն եկեք անմիջապես անցնենք դրան:

Որքանո՞վ է եզակի ճապոներենը:

Այն եզակի է իր ձևով: Ճապոներենը եզակի է, քանի որ այն օգտագործում է SOV համակարգը՝ առարկա, առարկա և բայ: Ավելին, նրանք ունեն գրելու երեք համակարգ՝ Հիրագանա, Կատականա և Կանջի:

Չնայած ճապոներենը շատ չինական տառեր ունի, այն բոլորովին տարբերվում է չինարենից :

Սա նշանավոր ձայնավոր լեզու է, ինչը նշանակում է, որ ճապոներեն բոլոր բառերն ավարտվում են ձայնավորով: Մինչ անգլերենն ունի 20 ձայնավոր և 21 բաղաձայն հնչյուն, ճապոներենն ունի հինգ երկար կամ կարճ ձայնավոր և 14 բաղաձայն հնչյուն:

Անիմեն և ճապոներենը

Ճապոներենը ժողովրդականություն է ձեռք բերել, քանի որ ճապոնական անիմացիան համաշխարհային հիթ է: Մենքիմացեք սա որպես անիմե:

Անիմեն անիմացիայի շատ տարբերվող ոճ է, որը ծագել է Ճապոնիայում: Այն բնութագրվում է շատ աշխույժ և գունագեղ գրաֆիկայով, որը ներկայացնում է յուրահատուկ կերպարներ:

Անիմեի սյուժեները հիմնականում հագեցած են գործողություններով ֆուտուրիստական ​​թեմաներով: Այն տարբերվում է մուլտֆիլմերից իր յուրահատուկ հատկանիշների և յուրահատուկ ոճի շնորհիվ:

Անիմեն վերջին տարիներին բավականին ժողովրդականություն է ձեռք բերել՝ շնորհիվ իր շատ բազմազան պատմությունների: Այն բաղկացած է բազմաթիվ ժանրերից՝ ռոմանտիկ, կատակերգություն, թրիլլեր, սարսափ և արկածային։

Ձեր մանկության տարիներին դուք պետք է դիտած լինեք առնվազն մեկ անիմե մուլտֆիլմ: Մի քանի հանրաճանաչ մուլտֆիլմ ներառում է «Dragon Ball Z», «Naruto» և «Pokémon: «

Անիմեների մեծ մասը խոսվում է ստանդարտ ճապոներեն լեզվով: Չնայած Ճապոնիայի շատ վայրերն ունեն իրենց բարբառը և ճապոներենի բազմազանությունը, հեռուստացույցով խոսվողը սովորաբար հասկանում են բոլորին:

Սակայն իրական ճապոներենը տարբերվում է անիմե ճապոներենից, քանի որ քաղաքավարությունը, որը ճապոներեն խոսելու անբաժանելի մասն է, հանվում է անիմեից:

Նրանք նախընտրում են օգտագործել ավելի պատահական խոսելու ձև և ոճավորված և բնութագրված հաղորդակցման ձև : Անիմեն օգտագործում է ավելի շատ հապավումներ և ժարգոն, իսկ խոսակցական լեզուն այն է, ինչ դուք կօգտագործեիք ձեր ընկերների, բայց ոչ տարեցների հետ:

Պատրա՞ստ եք շնորհակալություն հայտնել ճապոնական խանութին:

Ի՞նչ է «Արիգատոն» և «Արիգատո Գոզայմասուն» ճապոներեն:

Ճապոնիայում «արիգատո»-ն օգտագործվում է ինչ-որ մեկին պարզապես «շնորհակալություն» ասելու համար: Դա պատահական ձև է:

Տես նաեւ: Ո՞րն է տարբերությունը SDE1, SDE2 և SDE3 դիրքերի միջև ծրագրային ապահովման աշխատանքում: - Բոլոր տարբերությունները

Քաղաքավարությունը բարձր է գնահատվում ճապոնական մշակույթում, և շնորհակալություն հայտնելու ավելի շատ եղանակներ կան, քան պարզապես «արիգատո » ասելը, ինչպիսին է «արիգատո գոզայմասուը»: »: Սա ավելի քաղաքավարի արտահայտություն է, որը կարող է օգտագործվել տարեցների և տարեցների համար, քանի որ պարզապես նշանակում է «Շատ շնորհակալ եմ»:

Մի խոսքով, « Արիգատո»-ն «շնորհակալություն» ասելու արագ միջոց է և բավականաչափ պարկեշտ տերմին է օգտագործելու ձեր ընկերների և որոշ դեպքերում ընտանիքի հետ: Gozaimasu-ի ավելացումը ավելացնում է պաշտոնականություն և, հետևաբար, կարող է օգտագործվել ուրիշների հետ, ինչպիսիք են երեցները և անծանոթները:

Ինչպե՞ս պատասխանել Արիգատոյին:

Ի պատասխան այս արտահայտության, մարդիկ սովորաբար պատասխանում են «այսինքն այսինքն» (i-ye):

Չնայած « դուք ողջունում եք» թարգմանվում է « անել itashimashite» ճապոներեն, մարդիկ հաճախ չեն օգտագործում այն: Փոխարենը, նրանք նախընտրում են «այսինքն այսինքն» (i-ye) պատասխանել ինչ-որ մեկին, ինչը նշանակում է «Բացարձակապես ոչ»:

Գուցե նրանք նախընտրում են դա անել, քանի որ այն ավելի քաղցր է հնչում, քան պաշտոնականը:

Այնուամենայնիվ, ճապոներենով ինչ-որ մեկին «բարի գալուստ» ասելու շատ այլ եղանակներ կան, և «արիգատո»-ի այս այլընտրանքային պատասխանները ներառում են՝

  • Mata, itudemo osshatte kudasai

    Դուք կարող եք այս արտահայտությունը թարգմանել «Խնդրում եմ կրկնել ցանկացած բան, ցանկացած ժամանակ» անգլերենով անգլերենով: Այսպիսով, հիմնականում, դուք ինչ-որ մեկին ասում եք, որ ազատ զգալ ձեզ խնդրելունորից օգնիր.

  • Otetsudai dekite yokatta desu

    Սա նշանակում է, «Ես ուրախ եմ, որ կարողացա օգնել»: Սա ցույց է տալիս, որ դուք դեմ չեք օգնել մեկին, երբ նա կարիքի մեջ է:

  • Duomo Duomo

    Դա շատ հարմար արտահայտություն է, որը նշանակում է շատ բաներ, ինչպիսիք են «բարև», «դեմ չէ», «բարի գալուստ» և "ցտեսություն."

Ո՞ր մեկը պետք է օգտագործեք:

Արիգատո-ի և արիգատո գոզայմասուի միջև տարբերությունը պայմանավորված է նրանով, թե ում հետ եք խոսում: Հիմնական գործոնը կարող է լինել ձեր հարաբերությունները նրանց հետ և ձեր նախընտրած շփման ձևը:

Երկու տերմինների հետ կապված ամենատարածված հարցն այն է, թե որն է պետք օգտագործել և երբ:

Արիգատոն, որը նշանակում է շնորհակալություն, Ճապոնիայում ձեր մտերիմ ընկերներին և ընտանիքի անդամներին շնորհակալություն հայտնելու ամենահիմնական և ամենատարածված ձևերից մեկն է:

Դուք կարող եք այն օգտագործել առօրյա կյանքում, երբ խոսում եք ձեր հասակակիցների, քույրերի և քույրերի կամ, ասենք, մարդկանց հետ, ում հետ ձեզ հարմար է, ապա կարող եք օգտագործել պարզ տերմինը՝ «արիգատո»:

Դե, ենթադրենք, որ դուք երախտագիտություն եք հայտնում անծանոթին կամ ձեզնից մեծ մեկին, օրինակ՝ ձեր ուսուցիչներին կամ աշխատավայրում ավագ գործընկերներին: Այդ դեպքում դուք պետք է օգտագործեք նրանց շնորհակալություն հայտնելու ավելի քաղաքավարի տարբերակը՝ «arigato gozaimasu»:

Ավելին, եթե դուք զբոսաշրջիկ եք, առաջարկում եմ դրա փոխարեն օգտագործել arigato gozaimasu արտահայտությունը:

Սա պայմանավորված է նրանով, որ դա ավելի քաղաքավարի է խոսելու մարդկանց հետՃապոնիան, հատկապես խանութի կամ հյուրանոցի աշխատակիցները, ցույց է տալիս, որ հարգում եք նրանց: Բացի այդ, այն նաև օգտագործվում է անծանոթների, տարեցների, ձեր աշխատանքի ղեկավարի, և յուրաքանչյուրի հետ, ում հետ ոչ պաշտոնական անձնական կապ չունեք: և բարձր գնահատված:

Հետևաբար, հիմնական տարբերությունն այն է, որ arigato արիգատոյի ավելի պատահական տարբերակն է gozaimasu, նախընտրելի է ավելի ֆորմալ իրավիճակներում:

Ճապոնիան իսկապես հետաքրքիր է և՛ լեզվով, և՛ մշակույթով:

Արդյո՞ք կոպիտ է Արիգատո ասելը:

Այո, դա որոշ մարդկանց համար է: Թեև «արիգատո»-ն նշանակում է շնորհակալություն, դա ինչ-որ մեկին գնահատելու շատ ոչ պաշտոնական ձև է:

Հետևաբար, խորհուրդ չի տրվում օգտագործել այն պաշտոնական իրավիճակներում, ինչպիսին է ձեր աշխատավայրը: Նաև, երբ նկատի ունեք երեցներին, կարող եք օգտագործել ավելի ընդլայնված տարբերակը՝ arigato gozaimasu-՝ համոզվելու համար, որ չեք վիրավորում նրանց:

Երեցներն ու անծանոթները սովորաբար ակնկալում են որոշակի հարգանք և ավելի պաշտոնական տոնայնություն մարդկանցից, և, հետևաբար, արիգատո ասելը պարզապես կարող է կոպիտ կամ անգրագետ լինել:

Տես նաեւ: Մանդատ ընդդեմ օրենքի (Covid-19 Edition) – Բոլոր տարբերությունները

Ավելին, եթե ինչ-որ մեկից նվեր եք ստանում կամ որևէ արժեքավոր բան հարգված անձից, պարզապես արիգատո ասելը կարող է շատ կոպիտ լինել:

Դուք միշտ պետք է օգտագործեք «gozaimasu»-ի ավելի պաշտոնական տարբերակը՝ ցույց տալու համար, թե որքան եք սիրում և գնահատում նրանց նվերը և նրանց:

Ինչո՞ւ եք ասում Գոզայմասու:

«Գոզայմասու» տերմինը շատ էքաղաքավարի արտահայտություն և կարող է թարգմանվել մոտավորապես որպես «am», «մեզ» կամ «մեր» անգլերենում: Սա բացատրում է, թե ինչու gozaimasu-ն դրվում է որոշ արտահայտությունների վերջում՝ դրանք ավելի քաղաքավարի դարձնելու համար:

Gozaimasu-ն բայի քաղաքավարի ձևն է «gozaru, » «լինել» ասելու ավելի հին ձև: Բացի այդ, gozaimasu բառը կազմված է պատվավոր կերպարներից և պաշտոններից: Այն սովորաբար գրվում է միայն Հիրագանայի հետ:

Գոզայմասուն համարվում է նաև արխայիկ բառ և «արվեստի» համեստ տարբերակ, որը նշանակում է «լինել»: Այնուամենայնիվ, մեր օրերում այս տերմինը հիմնականում փոխարինվել է « desu» «are»-ի ավելի պարզեցված տարբերակով։ Բայց բառն իրականում չմեռավ։ Պարզապես միգուցե այն պատճառով, որ «desu»-ն ավելի հեշտ է ասել:

Do You Always to Say Desu?

«Դեսու»-ն շատ կարևոր բառ է և համարվում է ճապոներենի համար կարևոր նշանակություն:

Եթե նախատեսում եք զրուցել բարձր հեղինակություն ունեցող, ինչպես պետական ​​պաշտոնյաների հետ, ապա խորհուրդ է տրվում օգտագործել «desu» բառը։

Սակայն, իհարկե, դա պարտադիր չէ յուրաքանչյուր նախադասության վերջում: Թեև քաղաքավարի ոճով գրելիս կամ խոսելիս կարող եք ավելացնել այս բառը՝ ավելի պաշտոնական լինելու համար և ոչ մեկին չվիրավորելու հույսով:

Ի՞նչ է «Domo Arigato»-ն:

Սա Անգլերեն թարգմանվում է «Շատ շնորհակալություն»:

Եթե գոհ եք և չգիտեք, թե ինչպես արտահայտել ձեր շնորհակալությունը մեկին,դուք միշտ կարող եք օգտագործել «Domo Arigato»-ն:

Ճապոնիայում Domo arigato -ը շնորհակալություն հայտնելու էլ ավելի քաղաքավարի միջոց է: Domo սովորաբար նշանակում է «շատ, »: Հետևաբար, մարդիկ ավելացնում են այն՝ ցույց տալու համար, թե որքան են գնահատում ինչ-որ մեկին կամ ինչ-որ գործողություն:

Մարդիկ օգտագործում են նաև «Domo»-ն «arigato»-ի փոխարեն, երբ զգում են, որ arigato gozaimasu-ն չափազանց ֆորմալ է որոշակի իրավիճակում: Դա կարող է նշանակել «Շատ շնորհակալություն»: և հնչում է ավելի երախտապարտ, քան պարզապես արիգատո:

Օգտակար արտահայտություն է, երբ ցանկանում եք ընդգծել կամ շեշտել ինչ-որ մեկին գնահատանքը կամ ներողությունը: Միայնակ դուք կարող եք նաև օգտագործել «DOMO» բառը՝ «բարև» ողջունելու համար:

Ի՞նչ է նշանակում Արիգատո Գոզայմաշիտա:

Սա նաև նշանակում է «շնորհակալություն», բայց այս անգամ դա վերաբերում է անցյալի գնահատմանը:

Այսպիսով, օրինակ, դուք կարող եք օգտագործել այս արտահայտությունը պարզ gozaimasu-ի փոխարեն, երբ դուրս եք գալիս խանութից այն բանից հետո, երբ ձեզ օգնություն են ցույց տվել կամ ամբողջ օրը քաղաքով ուղեկցվելուց հետո:

Երբ տուն վերադառնաք որպես զբոսաշրջիկ, կարող եք օգտագործել այս արտահայտությունը ձեր էլ.փոստում՝ շնորհակալություն հայտնելու մեկին, ով օգնել է ձեզ Ճապոնիայում:

Դիտեք այս տեսանյութը, որպեսզի կարողանաք ավելի լավ հասկանալ տարբերությունը. անցյալ ժամանակ:

Ընդհանուր ճապոնական բառեր

Երբ մտածում ես Ճապոնիա այցելելու մասին, միշտ պետք է իմանաս մի քանի արտահայտություններ, որպեսզի քեզ ավելի հարմարավետ զգաս:օտար երկիրը.

Ահա մի քանի բառերի ցանկ, որոնք դուք կարող եք արագ սովորել.

Ճապոնական բառ Իմաստը
Hai Այո
Սուտ Ոչ
Konbanwa Բարի երեկո/Բարեւ
Onegai shimasu Խնդրում եմ
Gomennasai Կներեք
Kawaii Սիրելի
Sugoi Զարմանալի
Senpai A Senior
Baka Հիմար
Oniisan Ավագ եղբայր
Daijōbu Լավ, լավ
Ufreshii Ուրախ կամ ուրախ
Tomodachi Ընկեր

Այժմ, երբ դուք գիտեք դրանք, կարող եք դրանք օգտագործել ձեր ընկերների հետ:

Վերջնական մտքեր

Եզրափակելով, հիմնական հարցին պատասխանելու համար «արիգատո» նշանակում է շնորհակալություն և ավելի պարզ տարբերակ է «arigato gozaimasu» ավելի պաշտոնական տերմինի, որը նշանակում է. «Շատ շնորհակալ եմ» ճապոներեն: Gozaimasu- պարզապես ծաղկուն բառ է ավելացվել, որպեսզի ճապոներեն «շնորհակալություն» դառնա ավելի քաղաքավարի և բարի:

Սա կարող է իսկապես օգտակար լինել, հատկապես, երբ դուք զբոսաշրջիկ եք, ով ցանկանում է սովորել և հարգել Ճապոնացիները և նրանց մշակույթը. Բայց եթե պարզապես հետաքրքրասեր եք, հուսով եմ, որ այս հոդվածը ձեզ օգնեց ավելի լավ իմանալ:

    Սեղմեք այստեղ՝ այս վեբ պատմության մեջ arigato-ի և arigato gozaimasu-ի տարբերությունները տեսնելու համար:

    Mary Davis

    Մերի Դևիսը գրող է, բովանդակություն ստեղծող և մոլի հետազոտող, որը մասնագիտացած է տարբեր թեմաների համեմատական ​​վերլուծության մեջ: Ունենալով լրագրության կոչում և ոլորտում ավելի քան հինգ տարվա փորձ՝ Մերին կիրք ունի իր ընթերցողներին անաչառ և պարզ տեղեկատվություն տրամադրելու համար: Գրելու հանդեպ նրա սերը սկսվել է երիտասարդ տարիքից և եղել է գրելու հաջող կարիերայի շարժիչ ուժը: Մերիի կարողությունը՝ ուսումնասիրելու և բացահայտումները դյուրըմբռնելի և գրավիչ ձևաչափով ներկայացնելու, նրան սիրել են ամբողջ աշխարհի ընթերցողներին: Երբ նա չի գրում, Մերին սիրում է ճանապարհորդել, կարդալ և ժամանակ անցկացնել ընտանիքի և ընկերների հետ։