อะไรคือความแตกต่างระหว่าง “อาริกาโตะ” และ “อาริกาโตะ โกไซมัส”? (น่าแปลกใจ) – ความแตกต่างทั้งหมด

 อะไรคือความแตกต่างระหว่าง “อาริกาโตะ” และ “อาริกาโตะ โกไซมัส”? (น่าแปลกใจ) – ความแตกต่างทั้งหมด

Mary Davis

คำเหล่านี้ใช้เพื่อแสดงความขอบคุณ อย่างไรก็ตาม คุณอาจรู้สึกขอบคุณมากขึ้นหากคุณใช้ “Arigato Gozaimasu” เพราะมันแปลว่า “ ขอบคุณมาก ” แม้ว่า “Arigato” จะแปลว่า “ขอบคุณ” เช่นกัน

หากคุณเป็นผู้พูดภาษาอังกฤษและเพิ่งเรียนรู้ภาษา เป็นที่เข้าใจได้ว่าวลีเหล่านี้อาจทำให้คุณสับสน อย่างไรก็ตาม หากคุณชอบดูอนิเมะ คุณอาจมีความคิดเกี่ยวกับวิธีใช้อย่างถูกต้อง

ขอบคุณคำบรรยายที่ให้คำใบ้แก่คุณ!

ขณะที่คุณอ่านบทความนี้ คุณจะทราบความแตกต่างระหว่างคำศัพท์ทั้งสอง และบางทีนี่อาจเป็นกำลังใจให้คุณไปเที่ยวญี่ปุ่นและเรียนรู้เพิ่มเติมจากที่นั่น

งั้นเรามาเริ่มกันเลย!

ภาษาญี่ปุ่นมีเอกลักษณ์เฉพาะตัวเพียงใด?

เป็นเอกลักษณ์ในแบบของมัน ภาษาญี่ปุ่นมีลักษณะเฉพาะเนื่องจากใช้ระบบ SOV- หัวเรื่อง กรรม และกริยา นอกจากนี้ ยังมีระบบการเขียนสามระบบ ได้แก่ ฮิระงะนะ คะตะคะนะ และคันจิ

แม้ว่าภาษาญี่ปุ่นจะมีตัวอักษรจีนจำนวนมาก แต่ มันแตกต่างจากภาษาจีนอย่างสิ้นเชิง

เป็นภาษาที่มีเสียงสระ หมายความว่าคำในภาษาญี่ปุ่นทุกคำลงท้ายด้วยสระ ในขณะที่ภาษาอังกฤษมีเสียงสระ 20 เสียงและเสียงพยัญชนะ 21 เสียง ภาษาญี่ปุ่นมีสระเสียงยาวหรือเสียงสั้น 5 เสียงและเสียงพยัญชนะ 14 เสียง

อะนิเมะและภาษาญี่ปุ่น

ภาษาญี่ปุ่นได้รับความนิยมเนื่องจากแอนิเมชั่นญี่ปุ่นเป็นที่นิยมทั่วโลก เราเรียกสิ่งนี้ว่าอะนิเมะ

อะนิเมะเป็นสไตล์แอนิเมชั่นที่โดดเด่นมากซึ่งมีต้นกำเนิดในญี่ปุ่น โดดเด่นด้วยกราฟิกที่สดใสและมีสีสันที่แสดงตัวละครที่ไม่เหมือนใคร

ดูสิ่งนี้ด้วย: อะไรคือความแตกต่างระหว่างการลอบสังหาร การฆาตกรรม และการฆาตกรรม (อธิบาย) – ความแตกต่างทั้งหมด

เนื้อเรื่องของอนิเมะส่วนใหญ่เป็นแนวแอ็คชั่นที่เต็มไปด้วยอนาคต มันแตกต่างจากการ์ตูนเนื่องจากคุณสมบัติที่เป็นเอกลักษณ์และสไตล์ที่แตกต่าง

อะนิเมะได้รับความนิยมค่อนข้างมากในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา เนื่องจากเรื่องราวที่หลากหลาย ประกอบด้วยหลายประเภท เช่น โรแมนติก ตลก ระทึกขวัญ สยองขวัญ และผจญภัย

คุณต้องเคยดูการ์ตูนอนิเมะอย่างน้อยหนึ่งเรื่องในวัยเด็กของคุณ! การ์ตูนยอดนิยมสองสามเรื่อง ได้แก่ “Dragon Ball Z” “Naruto” และ “Pokémon ”

อนิเมะส่วนใหญ่พูดใน ภาษาญี่ปุ่นมาตรฐาน แม้ว่าสถานที่ส่วนใหญ่ในญี่ปุ่นจะมีภาษาถิ่นและภาษาญี่ปุ่นที่หลากหลาย แต่ทุกคนมักจะเข้าใจภาษาที่พูดทางทีวี

อย่างไรก็ตาม ภาษาญี่ปุ่นในชีวิตจริงแตกต่างจากภาษาญี่ปุ่นในอนิเมะ เนื่องจากความสุภาพซึ่งเป็นส่วนสำคัญในการพูดภาษาญี่ปุ่น จะถูกลบออกจากอนิเมะ

พวกเขาชอบใช้วิธีพูดแบบสบายๆ และรูปแบบการสื่อสารที่มีสไตล์และมีเอกลักษณ์เฉพาะตัว อะนิเมะใช้ตัวย่อและคำสแลงมากกว่า และภาษาพูดคือสิ่งที่คุณจะใช้กับเพื่อน แต่ไม่ใช่รุ่นพี่

คุณพร้อมที่จะขอบคุณร้านค้าญี่ปุ่นหรือยัง?

คำว่า “อาริกาโตะ” และ “อาริกาโตะ โกไซมัส” ในภาษาญี่ปุ่นคืออะไร

ในญี่ปุ่น "อะริกาโตะ" ใช้เพื่อกล่าว "ขอบคุณ" กับใครสักคนแบบง่ายๆ เป็นวิธีที่ไม่เป็นทางการ

ความสุภาพเป็นสิ่งที่มีค่ามากในวัฒนธรรมญี่ปุ่น และ มีวิธีพูดขอบคุณมากกว่าแค่พูดว่า “อะริกาโตะ ” เช่น “อะริกาโตะ โกไซมัส ” เป็น วลีที่สุภาพกว่าที่ สามารถใช้กับผู้สูงอายุและผู้สูงอายุได้ เนื่องจาก มีความหมายง่ายๆ ว่า “ขอบคุณมาก!”

กล่าวสั้นๆ ว่า “ อะริกาโตะ” เป็นวิธีที่รวดเร็วในการพูดว่า “ขอบคุณ” และเป็นคำที่เหมาะสมพอที่จะใช้กับเพื่อนและครอบครัวของคุณ ในบางกรณี การเพิ่ม gozaimasu จะเพิ่มความเป็นทางการ ดังนั้นจึงสามารถใช้กับผู้อื่นได้ เช่น ผู้เฒ่าผู้แก่และคนแปลกหน้า

วิธีตอบอาริกาโตะ

ในการตอบกลับวลีนี้ ผู้คนมักจะตอบกลับด้วย “ie ie” (i-ye)

แม้ว่า “ คุณยินดีต้อนรับ” แปลว่า “do itashimashite” ในภาษาญี่ปุ่น ผู้คนมักไม่ใช้มัน แต่พวกเขาชอบที่ “ie ie” (i-ye) เพื่อตอบกลับใครบางคน ซึ่งหมายความว่า “ไม่เลย!”

บางทีพวกเขา ชอบทำแบบนั้นเพราะมันฟังดูหวานกว่าเป็นทางการ

อย่างไรก็ตาม ยังมีวิธีอีกมากมายในการบอกใครสักคนว่า "ยินดีต้อนรับ" เป็นภาษาญี่ปุ่น และ การตอบกลับทางเลือกสำหรับ "อะริกาโตะ" ได้แก่:

  • Mata, itsudemo osshatte kudasai

    คุณสามารถแปลวลีนี้เป็นภาษาอังกฤษว่า “กรุณาพูดซ้ำได้ทุกเมื่อ” ในภาษาอังกฤษ โดยพื้นฐานแล้ว คุณกำลังบอกให้ใครสักคนรู้สึกอิสระที่จะถามคุณช่วยอีกครั้ง

  • Otetsudai dekite yokatta desu

    หมายความว่า “ฉันดีใจที่ได้ช่วยเหลือ” นี่แสดงว่าคุณไม่รังเกียจที่จะช่วยเหลือใครซักคนเมื่อพวกเขาต้องการความช่วยเหลือ

  • Duomo Duomo

    เป็นวลีที่สะดวกมากซึ่งย่อมาจากหลายสิ่งหลายอย่าง เช่น "สวัสดี" "ไม่เป็นไร" "ยินดีต้อนรับ" และ "ลาก่อน."

คุณควรใช้อันไหน

ความแตกต่างระหว่างอะริกาโตะและอะริกาโตะ โกไซมัสขึ้นอยู่กับว่าคุณกำลังพูดกับใคร ปัจจัยหลักอาจเป็นความสัมพันธ์ของคุณกับพวกเขาและวิธีการสื่อสารที่คุณต้องการ

คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับคำสองคำนี้คือคำใดที่ควรใช้และเมื่อใด

อะริกาโตะซึ่งแปลว่าขอบคุณ เป็นวิธีพื้นฐานที่สุดและเป็นวิธีหนึ่งที่ใช้บ่อยที่สุดในการขอบคุณเพื่อนสนิทและสมาชิกในครอบครัวในญี่ปุ่น

คุณสามารถใช้มันในชีวิตประจำวัน เมื่อพูดคุยกับเพื่อน พี่น้อง หรือคนที่คุณรู้สึกสบายใจด้วย คุณสามารถใช้คำง่ายๆ ว่า "อะริกาโตะ"

สมมติว่าคุณกำลังแสดงความขอบคุณคนแปลกหน้าหรือคนที่อายุมากกว่าคุณ เช่น ครูหรือเพื่อนร่วมงานอาวุโสในที่ทำงาน ในกรณีนี้ คุณควรขอบคุณพวกเขาในแบบที่สุภาพกว่านี้ - “อะริกาโตะ โกไซมัส”

ยิ่งไปกว่านั้น หากคุณเป็นนักท่องเที่ยว ฉันขอแนะนำให้ใช้วลี arigato gozaimasu แทน

เนื่องจากเป็น วิธีการพูดที่สุภาพกว่า กับผู้คนในญี่ปุ่น โดยเฉพาะพนักงานร้านค้าหรือโรงแรมและแสดงให้เห็นว่าคุณเคารพพวกเขา นอกจากนี้ ยังใช้กับ คนแปลกหน้า ผู้สูงวัย เจ้านาย ที่ทำงาน และ ใครก็ตามที่คุณไม่มีความสัมพันธ์ส่วนตัวอย่างไม่เป็นทางการด้วย และได้รับการยกย่อง

ดังนั้น ความแตกต่างที่สำคัญคือ อะริกาโตะ เป็นเวอร์ชันที่ไม่เป็นทางการมากกว่า ของอะริกาโตะ โกไซมัส ชอบในสถานการณ์ ที่เป็นทางการ มากกว่า

ญี่ปุ่นนั้นน่าตื่นเต้นทั้งในด้านภาษาและวัฒนธรรม

การพูดคำว่า Arigato เป็นเรื่องหยาบคายหรือไม่?

ใช่ สำหรับบางคน แม้ว่า “อะริกาโตะ” จะแปลว่าขอบคุณ แต่ก็เป็นวิธีที่ไม่เป็นทางการในการแสดงความขอบคุณใครสักคน

ดังนั้นจึงไม่แนะนำให้ใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ เช่น ที่ทำงานของคุณ นอกจากนี้ เมื่อกล่าวถึงผู้สูงอายุ คุณอาจใช้เวอร์ชันเพิ่มเติม - อะริกาโตะ โกไซมัส- เพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะไม่รุกรานพวกเขา

ผู้สูงอายุและคนแปลกหน้ามักจะคาดหวังความเคารพและน้ำเสียงที่เป็นทางการจากผู้คน ดังนั้นการพูดว่า อะริกาโตะ อาจฟังดูหยาบคายหรือไม่รู้เรื่อง

ยิ่งไปกว่านั้น หากคุณได้รับของขวัญจากใครบางคนหรือสิ่งของมีค่าจากบุคคลที่เคารพนับถือ การพูดว่าแค่อะริกาโตะอาจดูหยาบคายมาก

คุณควรใช้คำที่เป็นทางการกับคำว่า “gozaimasu” เพื่อแสดงว่าคุณรักและให้คุณค่ากับของขวัญของพวกเขาและพวกเขามากแค่ไหน!

ทำไมคุณถึงพูดว่า Gozaimasu?

คำว่า “โกไซมัส” มีความหมายมากการแสดงออกที่สุภาพและสามารถแปลอย่างคร่าว ๆ ว่า “am” “เรา” หรือ “ของเรา” ในภาษาอังกฤษ สิ่งนี้อธิบายว่าทำไม gozaimasu จึงวางไว้ท้าย บาง วลีเพื่อให้สุภาพมากขึ้น

Gozaimasu เป็นคำกริยารูปแบบสุภาพ “gozaru, ” แบบเก่าในการพูดว่า “เป็น” นอกจากนี้ คำว่า gozaimasu ยังประกอบด้วยอักขระและตำแหน่งที่มีเกียรติ โดยปกติแล้ว จะเขียนด้วยอักษรฮิระงะนะเท่านั้น

Gozaimasu ยังถือเป็นคำโบราณและเป็น "ศิลปะ" ในแบบถ่อมตัว ซึ่งแปลว่า "เป็น" อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ คำนี้ส่วนใหญ่ถูกแทนที่ด้วย “ desu” ในรูปแบบที่เรียบง่ายกว่าของ “are” แต่คำนั้นไม่ได้ตายไปจริงๆ อาจเป็นเพราะว่า "desu" พูดง่ายกว่า!

คุณต้องพูดว่า Desu เสมอหรือไม่?

“เดสุ” เป็นคำที่มีความสำคัญอย่างมากและถือว่าจำเป็นต่อภาษาญี่ปุ่น

หากคุณวางแผนที่จะพูดคุยกับผู้ที่มี ผู้มีอำนาจสูง เช่น เจ้าหน้าที่ของรัฐ ขอแนะนำให้คุณใช้คำว่า "desu"

อย่างไรก็ตาม ไม่จำเป็นต้องต่อท้ายทุกประโยค แม้ว่าเมื่อเขียนหรือพูดแบบสุภาพ คุณสามารถเติมคำนี้ให้เป็นทางการมากขึ้นและหวังว่าจะไม่ทำให้ใครขุ่นเคืองใจ!

“Domo Arigato” คืออะไร

สิ่งนี้ แปลเป็น “ขอบคุณมาก” เป็นภาษาอังกฤษ

หากคุณยินดีและไม่รู้จะแสดงความขอบคุณต่อผู้อื่นอย่างไรคุณสามารถใช้ “Domo Arigato” ได้เสมอ!

ในญี่ปุ่น Domo arigato เป็นวิธีที่สุภาพยิ่งขึ้นในการกล่าวขอบคุณ โดยทั่วไปแล้ว Domo หมายถึง "มาก " ดังนั้น ผู้คนจึงเพิ่มคำนี้เพื่อแสดงว่าพวกเขาชื่นชมบุคคลหรือการกระทำบางอย่างมากเพียงใด

ผู้คนยังใช้ “Domo” แทน “arigato” เมื่อพวกเขารู้สึกว่า arigato gozaimasu เป็นทางการเกินไปในสถานการณ์หนึ่งๆ อาจหมายถึง "ขอบคุณมาก!" และฟังดูขอบคุณมากกว่าแค่อาริกาโตะ

เป็นการแสดงออกที่เป็นประโยชน์เมื่อคุณต้องการเน้นย้ำหรือเน้นย้ำ ความชื่นชมหรือคำขอโทษต่อผู้อื่น คุณยังสามารถใช้คำว่า "DOMO" เพื่อทักทาย "สวัสดี"

Arigato Gozaimashita หมายถึงอะไร

คำนี้หมายถึง "ขอบคุณ" ด้วย แต่คราวนี้ หมายถึงความซาบซึ้งในอดีต

ตัวอย่างเช่น คุณสามารถใช้วลีนี้แทนคำว่า gozaimasu เมื่อคุณออกจากร้านหลังจากได้รับความช่วยเหลือ หรือหลังจากที่คุณได้รับคำแนะนำไปรอบๆ เมืองตลอดทั้งวัน

เมื่อคุณกลับบ้านในฐานะนักท่องเที่ยว คุณสามารถใช้วลีนี้ในอีเมลเพื่อขอบคุณผู้ที่ช่วยเหลือคุณในญี่ปุ่น

โปรดดูวิดีโอนี้เพื่อให้เข้าใจความแตกต่างได้ดียิ่งขึ้น:

โดยสรุป Gozaimasu คือปัจจุบันและอนาคต ในขณะที่ Gozaimashita คือ อดีตกาล

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นทั่วไป

เมื่อคุณคิดจะไปเที่ยวญี่ปุ่น คุณควรรู้วลีสองสามคำเสมอเพื่อให้รู้สึกสบายใจขึ้นในต่างประเทศ.

นี่คือรายการ คำศัพท์สองสามคำที่คุณสามารถเรียนรู้ได้อย่างรวดเร็ว:

คำภาษาญี่ปุ่น ความหมาย
ไห่ ใช่
โกหก ไม่
Konbanwa สวัสดี/สวัสดี
Onegai shimasu ได้โปรด<20
โกเมนนาไซ ฉันขอโทษ
น่ารัก น่ารัก
สุโก้ย น่าทึ่ง
รุ่นพี่ รุ่นพี่
บาก้า โง่
โอนิอิซัน พี่ชาย
ไดโจบุ โอเค ดี
Ufreshii ดีใจหรือดีใจ
โทโมดาจิ เพื่อน

เมื่อคุณรู้สิ่งเหล่านี้แล้ว คุณสามารถใช้มันกับเพื่อนของคุณ!

ความคิดสุดท้าย

โดยสรุป เพื่อตอบคำถามหลัก "อะริกาโตะ" หมายถึง ขอบคุณ และเป็นรูปแบบที่ง่ายกว่าของคำที่เป็นทางการกว่า "อะริกาโตะ โกไซมัส" ซึ่งย่อมาจาก “ขอบคุณมาก” ในภาษาญี่ปุ่น Gozaimasu- เป็นเพียงคำที่สละสลวยเพื่อเพิ่มคำว่า "ขอบคุณ" ในภาษาญี่ปุ่นให้สุภาพและใจดีมากขึ้น

สิ่งนี้อาจมีประโยชน์มาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณเป็นนักท่องเที่ยวที่ต้องการเรียนรู้และเคารพ คนญี่ปุ่นและวัฒนธรรมของพวกเขา แต่ถ้าคุณแค่สงสัย ฉันหวังว่าบทความนี้จะช่วยให้คุณรู้ดีขึ้น

ดูสิ่งนี้ด้วย: ความแตกต่างของขนาดใหญ่, ใหญ่, มหึมา, มโหฬาร, & Giant – ความแตกต่างทั้งหมด

    คลิกที่นี่เพื่อดูความแตกต่างของอะริกาโตะและอะริกาโตะ โกไซมัสในเว็บสตอรี่นี้

    Mary Davis

    Mary Davis เป็นนักเขียน ผู้สร้างเนื้อหา และนักวิจัยตัวยงที่เชี่ยวชาญด้านการวิเคราะห์เปรียบเทียบในหัวข้อต่างๆ ด้วยปริญญาด้านสื่อสารมวลชนและประสบการณ์กว่า 5 ปีในสาขานี้ แมรี่มีความปรารถนาที่จะให้ข้อมูลที่เป็นกลางและตรงไปตรงมาแก่ผู้อ่านของเธอ ความรักในการเขียนของเธอเริ่มขึ้นเมื่อเธอยังเด็กและเป็นแรงผลักดันให้เธอประสบความสำเร็จในอาชีพการเขียน ความสามารถของ Mary ในการค้นคว้าและนำเสนอสิ่งที่ค้นพบในรูปแบบที่เข้าใจง่ายและมีส่วนร่วมทำให้เธอเป็นที่ชื่นชอบของผู้อ่านทั่วโลก เมื่อเธอไม่ได้เขียน แมรี่ชอบท่องเที่ยว อ่านหนังสือ และใช้เวลากับครอบครัวและเพื่อนฝูง