"Arigato" र "Arigato Gozaimasu" बीच के भिन्नता छ? (आश्चर्यजनक) - सबै भिन्नताहरू

 "Arigato" र "Arigato Gozaimasu" बीच के भिन्नता छ? (आश्चर्यजनक) - सबै भिन्नताहरू

Mary Davis

यी शब्दहरू कृतज्ञता व्यक्त गर्न प्रयोग गरिन्छ। जे होस्, यदि तपाईंले "Arigato Gozaimasu" प्रयोग गर्नुभयो भने तपाईं थप आभारी महसुस गर्न सक्नुहुन्छ किनभने यसको अर्थ " धेरै धेरै धन्यवाद, " भले पनि "Arigato" को अर्थ "धन्यवाद" हो।

यो पनि हेर्नुहोस्: अर्जेन्ट सिल्भर र स्टर्लिंग सिल्भर बीच के भिन्नता छ? (हामी जानौं) - सबै भिन्नताहरू

यदि तपाइँ एक अंग्रेजी वक्ता हुनुहुन्छ जसले केवल भाषा सिक्दै हुनुहुन्छ भने, यो बुझ्न सकिन्छ कि यी वाक्यांशहरू तपाइँको लागि भ्रमित हुन सक्छ। यद्यपि, यदि तपाइँ एनिमे हेर्न मन पराउनुहुन्छ भने, तपाइँसँग तिनीहरूलाई कसरी प्रयोग गर्ने भन्ने बारे एक विचार हुन सक्छ।

उपशीर्षकहरूलाई धन्यवाद जसले तपाइँलाई संकेत दियो!

जब तपाईं यस लेखको बारेमा जानुहुन्छ, तपाईंले दुई सर्तहरू बीचको भिन्नता थाहा पाउनुहुनेछ, र सायद यो तपाईंलाई जापान भ्रमण गर्न र त्यहाँबाट थप सिक्न प्रोत्साहन हुनेछ।

त्यसोभए यसलाई सही गर्न दिनुहोस्!

जापानी भाषा कत्तिको अद्वितीय छ?

यो आफ्नो तरिकामा अद्वितीय छ। जापानी भाषा अद्वितीय छ किनकि यसले SOV प्रणाली- विषय, वस्तु, र क्रिया प्रयोग गर्दछ। यसबाहेक, तिनीहरूसँग तीन लेखन प्रणालीहरू छन्: हिरागाना, काताकाना र कान्जी।

यद्यपि जापानीमा धेरै चिनियाँ अक्षरहरू छन्, यो चिनियाँ भन्दा पूर्ण रूपमा फरक छ

यो एक प्रमुख स्वर भाषा हो, यसको अर्थ सबै जापानी शब्दहरू स्वरको साथ समाप्त हुन्छन्। अङ्ग्रेजीमा 20 स्वर र 21 व्यञ्जन ध्वनिहरू छन्, जापानीहरूमा पाँच लामो वा छोटो स्वरहरू र 14 व्यञ्जन ध्वनिहरू छन्।

एनिमे र जापानी भाषा

जापानी भाषाले लोकप्रियता प्राप्त गरेको छ किनभने जापानी एनिमेसन विश्वव्यापी रूपमा हिट भएको छ। हामीयसलाई एनिमे भनेर चिन्नुहोस्।

एनिमे एउटा धेरै विशिष्ट शैलीको एनिमेसन हो जुन जापानमा उत्पत्ति भएको हो। यो धेरै जीवन्त र रंगीन ग्राफिक्स अद्वितीय वर्ण चित्रण द्वारा विशेषता छ।

एनिमेका प्लटहरू प्रायः भविष्यका विषयवस्तुहरूले कार्यले भरिएका हुन्छन्। यो यसको अद्वितीय विशेषता र फरक शैली को कारण कार्टुन भन्दा फरक छ।

एनिमेले हालैका वर्षहरूमा यसको अत्यधिक विविधताका कथाहरूको कारणले धेरै लोकप्रियता प्राप्त गरेको छ। यसमा रोमान्स, कमेडी, थ्रिलर, डरावनी र साहसिक जस्ता धेरै विधाहरू समावेश हुन्छन्।

तपाईंले आफ्नो बाल्यकालमा कम्तिमा एउटा एनिमे कार्टुन हेर्नुभएको हुनुपर्छ! केही लोकप्रिय कार्टुनहरू समावेश छन् "ड्रागन बल Z," "नारुटो," र "पोकेमोन। ”

अधिकांश एनिमेहरू मानक जापानी भाषामा बोलिन्छ। जापानका धेरैजसो ठाउँहरूमा उनीहरूको बोली र विभिन्न प्रकारका जापानीहरू भए तापनि टिभीमा बोलिने कुरा सामान्यतया सबैले बुझ्छन्।

यद्यपि, वास्तविक जीवन जापानीहरू एनिमे जापानीहरू भन्दा फरक छन् किनभने विनम्रता, जापानी बोल्ने अभिन्न अंग, एनिमेबाट हटाइएको छ।

उनीहरू बोल्ने थप अनौपचारिक तरिका र सञ्चारको शैलीकृत र विशेषतायुक्त रूप प्रयोग गर्न रुचाउँछन् । एनिमेले धेरै संक्षिप्त शब्दहरू र अपशब्दहरू प्रयोग गर्दछ, र बोलिने भाषा भनेको तपाईंले आफ्ना साथीहरूसँग प्रयोग गर्नुहुन्छ तर वरिष्ठहरूसँग होइन।

के तपाईं जापानी स्टोरलाई धन्यवाद दिन तयार हुनुहुन्छ?

जापानीमा "Arigato" र "Arigato Gozaimasu" भनेको के हो?

जापानमा, "अरिगाटो" कसैलाई "धन्यवाद" भन्न प्रयोग गरिन्छ। यो अनौपचारिक तरिका हो।

जापानी संस्कृतिमा शिष्टतालाई उच्च मूल्य दिइन्छ र त्यहाँ "अरिगाटो " भन्नु भन्दा धन्यवाद भन्नका धेरै तरिकाहरू छन् जस्तै "arigato gozaimasu ।" यो एक थप विनम्र वाक्यांश हो जुन एल्डरहरू र वरिष्ठहरूका लागि प्रयोग गर्न सकिन्छ किनकि यसको अर्थ हो "धेरै धेरै धन्यवाद!"।

छोटकरीमा, " Arigato" "धन्यवाद" भन्नको द्रुत तरिका हो र तपाईंको साथीहरू र केही अवस्थामा, तपाईंको परिवारसँग प्रयोग गर्नको लागि पर्याप्त सभ्य शब्द हो। gozaimasu थप्नुले औपचारिकता थप्छ र, त्यसैले, एल्डरहरू र अपरिचितहरू जस्तै अरूसँग प्रयोग गर्न सकिन्छ।

Arigato को जवाफ कसरी दिने?

यस वाक्यांशको जवाफमा, मानिसहरूले सामान्यतया “अर्थात् अर्थात्” (i-ye) सँग जवाफ दिन्छन्।

यद्यपि “ तपाईंलाई स्वागत छ” जापानी भाषामा “do itashimashite” मा अनुवाद गरिन्छ, मानिसहरूले प्रायः यसलाई प्रयोग गर्दैनन्। बरु, उनीहरूले कसैलाई प्रतिक्रिया दिन “अर्थात् अर्थात्” (i-ye) रुचाउँछन्, जसको अर्थ “एकदमै होइन!”।

हुनसक्छ त्यसो गर्न रुचाउनुहोस् किनभने यो औपचारिक भन्दा मीठो सुनिन्छ।

यद्यपि, जापानी भाषामा कसैलाई "तपाईंलाई स्वागत छ" भनाउने धेरै तरिकाहरू छन् र यी "अरिगाटो" को वैकल्पिक प्रतिक्रियाहरू समावेश छन्:

  • Mata, itsudemo osshatte kudasai

    तपाईंले यो वाक्यांशलाई अंग्रेजीमा "कृपया कुनै पनि समय, कुनै पनि समयमा दोहोर्याउनुहोस्" मा अनुवाद गर्न सक्नुहुन्छ। त्यसोभए मूल रूपमा, तपाइँ कसैलाई तपाइँको लागि सोध्न स्वतन्त्र महसुस गर्न भन्दै हुनुहुन्छफेरि मद्दत गर्नुहोस्।

  • Otetsudai dekite yokatta desu

    यसको मतलब, "म मद्दत गर्न सक्षम भएकोमा म खुसी छु।" यसले देखाउँछ कि तपाई कसैलाई आवश्यक परेको बेला मद्दत गर्न मन पर्दैन।

  • Duomo Duomo

    यो एक धेरै सुविधाजनक वाक्यांश हो जुन धेरै चीजहरूको लागि खडा हुन्छ, जस्तै "हेलो," "कुनै पर्दैन," "तपाईंलाई स्वागत छ," र "अलविदा।"

तपाईंले कुन प्रयोग गर्नुपर्छ?

अरिगाटो र अरिगाटो गोजाइमासु बीचको भिन्नता तपाईं कोसँग बोल्दै हुनुहुन्छ भन्नेमा आउँछ। मुख्य कारक तिनीहरूसँगको तपाईंको सम्बन्ध र तपाईंको मनपर्ने सञ्चारको तरिका हुन सक्छ।

दुई सर्तहरूसँग सम्बन्धित सबैभन्दा सामान्य प्रश्न कुन हो र कहिले प्रयोग गर्नुपर्छ?

Arigato, जसको अर्थ धन्यवाद हो, जापानमा आफ्ना नजिकका साथीहरू र परिवारका सदस्यहरूलाई धन्यवाद दिने सबैभन्दा आधारभूत र सबैभन्दा सामान्य तरिका हो।

तपाईं यसलाई दैनिक जीवनमा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ, जब तपाईंका साथीहरू, भाइबहिनीहरू, वा, मानौं, तपाईंसँग सहज हुनुहुन्छ, तब तपाईं सरल शब्द- "अरिगाटो" प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।

ठीक छ, मान्नुहोस् कि तपाईंले अपरिचित व्यक्ति वा आफूभन्दा ठूला व्यक्ति, जस्तै तपाईंका शिक्षक वा काममा रहेका वरिष्ठ सहकर्मीहरूप्रति कृतज्ञता व्यक्त गर्दै हुनुहुन्छ। त्यस अवस्थामा, तपाईंले तिनीहरूलाई धन्यवाद दिने थप विनम्र संस्करण प्रयोग गर्नुपर्छ- "arigato gozaimasu।"

यदि तपाईं पर्यटक हुनुहुन्छ भने, म यसको सट्टा arigato gozaimasu वाक्यांश प्रयोग गर्न सुझाव दिन्छु।

यो पनि हेर्नुहोस्: Alum र Alumni बीच के फरक छ? (विस्तृत) - सबै भिन्नताहरू

यसको कारण यो हो कि यो बोल्ने को अधिक विनम्र तरिका हो मानिसहरु संगजापान, विशेष गरी पसल वा होटल कर्मचारी, र देखाउँछ कि तपाईं तिनीहरूलाई सम्मान गर्नुहुन्छ। थप रूपमा, यो अजनबीहरू, बूढो व्यक्तिहरू, तपाईंको कामबाट मालिक, तपाईंसँग अनौपचारिक व्यक्तिगत सम्बन्ध नभएको जो कोहीसँग पनि प्रयोग गरिन्छ। र उच्च सम्मान।

त्यसैले, मुख्य भिन्नता यो हो कि अरिगाटो अरिगाटो गोजाइमासु, को अधिक अनौपचारिक संस्करण हो। अधिक औपचारिक स्थितिहरूमा रुचाइएको।

जापान भाषा र संस्कृति दुवैमा साँच्चै रोमाञ्चक छ।

के यो अरिगाटो भन्नु अशिष्ट छ?

हो, यो केही व्यक्तिहरूको लागि हो। जबकि "arigato" को अर्थ धन्यवाद हो, यो कसैको प्रशंसा गर्ने एक धेरै अनौपचारिक तरिका हो।

यसैले, यसलाई तपाईंको कार्यस्थल जस्ता औपचारिक परिस्थितिहरूमा प्रयोग गर्न सिफारिस गरिएको छैन। साथै, एल्डरहरूलाई सन्दर्भ गर्दा, तपाईंले तिनीहरूलाई अपमान नगर्न सुनिश्चित गर्न थप विस्तारित संस्करण- arigato gozaimasu- प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।

एल्डरहरू र अपरिचितहरूले सामान्यतया मानिसहरूबाट निश्चित सम्मान र थप औपचारिक स्वरको अपेक्षा गर्छन् र त्यसैले अरिगाटो भन्नु असभ्य वा अज्ञानताको रूपमा आउन सक्छ।

यसबाहेक, यदि तपाइँ कसैबाट उपहार वा सम्मानित व्यक्तिबाट मूल्यवान चीज प्राप्त गर्दै हुनुहुन्छ भने, केवल अरिगाटो भन्नु धेरै अशिष्ट हुन सक्छ।

तपाईले सधैं "gozaimasu" को साथ अधिक औपचारिक संस्करण प्रयोग गर्नुपर्दछ कि तपाइँ उनीहरूको उपहार र उनीहरूलाई कति माया गर्नुहुन्छ र मूल्यवान हुनुहुन्छ! तपाईं किन गोजाइमासु भन्नुहुन्छ?

"gozaimasu" शब्द धेरै होविनम्र अभिव्यक्ति र अंग्रेजीमा "am," "हामी," वा "हाम्रो" को रूपमा अनुवाद गर्न सकिन्छ। यसले केही वाक्यांशहरूलाई थप विनम्र बनाउनको लागि किन गोजाइमासुलाई अन्त्यमा राखिएको छ भनेर बताउँछ।

गोजाइमासु क्रियाको विनम्र रूप हो "gozaru, " भन्ने पुरानो तरिका "हुनु।" अतिरिक्त, शब्द gozaimasu सम्माननीय वर्ण र पदहरू मिलेर बनेको छ। यो सामान्यतया हिरागाना संग मात्र लेखिएको छ।

गोजाइमासुलाई पुरातन शब्द र "कला" को नम्र संस्करण पनि मानिन्छ जसको अर्थ "हुनु।" यद्यपि, आजकल, यो शब्दलाई धेरै हदसम्म " देसु," "are" को थप सरल संस्करणले प्रतिस्थापन गरिएको छ। तर शब्द साँच्चै मरेको छैन। "देसु" भन्न सजिलो भएको हुनसक्छ!

के तपाइँ सधैं देसु भन्नु पर्छ?

“देसु” एउटा शब्द हो जसले धेरै महत्व राख्छ र जापानी भाषाको लागि आवश्यक मानिन्छ।

यदि तपाईं सरकारी अधिकारीहरू जस्तै उच्च अख्तियार भएको कसैसँग कुरा गर्ने योजना बनाउनुहुन्छ भने, तपाईंले "देसु" शब्द प्रयोग गर्न सिफारिस गरिन्छ।

यद्यपि, यो निश्चित रूपमा प्रत्येक वाक्यको अन्त्यमा आवश्यक छैन। यद्यपि विनम्र शैलीमा लेख्दा वा बोल्दा, तपाइँ यो शब्द थप औपचारिक हुन र कसैलाई अपमानित नगर्ने आशामा थप्न सक्नुहुन्छ!

“डोमो अरिगाटो” के हो?

यो अंग्रेजीमा "धेरै धन्यवाद" मा अनुवाद हुन्छ।

यदि तपाईं खुसी हुनुहुन्छ र कसैलाई कसरी धन्यवाद व्यक्त गर्ने थाहा छैन भने,तपाईं सधैं "डोमो अरिगाटो" प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ!

जापानमा, डोमो अरिगाटो धन्यवाद भन्नको लागि अझ विनम्र तरिका हो। 1

मानिसहरूले "अरिगाटो" को सट्टा "डोमो" पनि प्रयोग गर्छन् जब उनीहरूलाई लाग्छ कि एरिगाटो गोजाइमासु विशेष परिस्थितिमा धेरै औपचारिक छ। यसको अर्थ हुन सक्छ "धेरै धन्यवाद!" र केवल arigato भन्दा बढी कृतज्ञ लाग्छ।

कसैलाई प्रशंसा वा माफी माग्‍ने कुरामा जोड दिन वा तनाव दिन चाहनुहुन्छ भने यो एक उपयोगी अभिव्यक्ति हो। एक्लै तपाईले "नमस्ते" लाई अभिवादन गर्न "डोमो" शब्द प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।

अरिगाटो गोजामाशिता भन्नाले के बुझिन्छ?

यसको अर्थ "धन्यवाद," तर यस पटक, यसले विगतको प्रशंसालाई जनाउँछ।

त्यसैले, उदाहरणका लागि, तपाईंले मद्दत पाएपछि पसल छोड्दा वा दिनभर सहरको वरिपरि मार्गदर्शन गरिसकेपछि तपाईंले साधारण गोजाइमासुको सट्टा यो वाक्यांश प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।

जब तपाईं पर्यटकको रूपमा घर फर्कनुभयो, तपाईंले जापानमा तपाईंलाई मद्दत गरेको कसैलाई धन्यवाद दिन आफ्नो इमेलमा यो वाक्यांश प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।

भिन्नतालाई अझ राम्रोसँग बुझ्नको लागि यो भिडियो हेर्नुहोस्:

छोटकरीमा, Gozaimasu वर्तमान र भविष्य काल हो, जबकि, Gozaimashita हो भूतकाल।

सामान्य जापानी शब्दहरू

जब तपाईं जापान भ्रमण गर्ने सोच्नुहुन्छ, तपाईंले सधैं केही वाक्यांशहरू जान्नुपर्छ।विदेशी मुलुक।

यहाँ केही शब्दहरूको सूची छ जुन तपाईंले छिट्टै सिक्न सक्नुहुन्छ:

19>एक वरिष्ठ
जापानी शब्द<2 अर्थ
हाई हो
झूट होइन
कोनबानवा शुभ साँझ/नमस्कार
ओनेगाई शिमासु कृपया
गोमेनासाई मलाई माफ गर्नुहोस्
कावाई आराध्य
सुगोई अद्भुत
सेनपाई
बाका मूर्ख
Oniisan ठूलो भाइ
Daijōbu ठीक छ, राम्रो
Ufreshii खुसी वा खुसी
टोमोडाची मित्र

अब जब तपाईलाई यी थाहा छ, तपाईले तिनीहरूलाई आफ्ना साथीहरूसँग प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ!

अन्तिम विचारहरू

अन्तमा, मुख्य प्रश्नको जवाफ दिनको लागि, "अरिगाटो" को अर्थ धन्यवाद हो र यो अधिक औपचारिक शब्द "अरिगाटो गोजाइमासु" को सरल संस्करण हो, जसको अर्थ हो। जापानीमा "धेरै धेरै धन्यवाद"। Gozaimasu- जापानी भाषामा "धन्यवाद" लाई थप विनम्र र दयालु बनाउन थपिएको फूलको शब्द हो।

यो साँच्चै उपयोगी हुन सक्छ, विशेष गरी जब तपाईं पर्यटक हुनुहुन्छ जसले सिक्न र सम्मान गर्न चाहनुहुन्छ। जापानी मानिसहरू र तिनीहरूको संस्कृति। तर यदि तपाईं केवल उत्सुक हुनुहुन्छ भने, मलाई आशा छ कि यो लेखले तपाईंलाई अझ राम्रोसँग जान्न मद्दत गर्यो।

यस वेब कथामा arigato र arigato gozaimasu भिन्नताहरू हेर्न यहाँ क्लिक गर्नुहोस्।

Mary Davis

मेरी डेभिस एक लेखक, सामग्री सिर्जनाकर्ता, र विभिन्न शीर्षकहरूमा तुलनात्मक विश्लेषणमा विशेषज्ञ अनुसन्धानकर्ता हुन्। पत्रकारितामा डिग्री र क्षेत्रमा पाँच वर्षको अनुभवको साथ, मेरीसँग आफ्ना पाठकहरूलाई निष्पक्ष र सीधा जानकारी प्रदान गर्ने जोश छ। उनको लेखनप्रतिको प्रेम उनी सानै छँदा सुरु भयो र उनको लेखनमा सफल करियरको प्रमुख शक्ति बनेको छ। अनुसन्धान गर्न र निष्कर्षहरू बुझ्न सजिलो र आकर्षक ढाँचामा प्रस्तुत गर्ने मेरीको क्षमताले उनलाई विश्वभरका पाठकहरूलाई माया गरेको छ। जब उनी लेख्दैनन्, मेरी यात्रा, पढ्न र परिवार र साथीहरूसँग समय बिताउन रमाईलो गर्छिन्।