Jaka jest różnica między "Arigato" a "Arigato Gozaimasu" (zaskakująca) - All The Differences

 Jaka jest różnica między "Arigato" a "Arigato Gozaimasu" (zaskakująca) - All The Differences

Mary Davis

Te słowa są używane do wyrażania wdzięczności. Jednak możesz czuć się bardziej wdzięczny, jeśli użyjesz "Arigato Gozaimasu", ponieważ oznacza to "... Dziękuję bardzo, ", nawet jeśli "Arigato" oznacza również "Dziękuję".

Jeśli jesteś osobą mówiącą po angielsku, która po prostu uczy się języka, to zrozumiałe jest, że te zwroty mogą być dla Ciebie mylące. Jednak jeśli uwielbiasz oglądać anime, możesz mieć pomysł, jak je poprawnie używać.

Dzięki napisom, które dały podpowiedź!

Przechodząc do tego artykułu, poznasz różnicę między tymi dwoma terminami i być może będzie to dla Ciebie zachęta do odwiedzenia Japonii i dowiedzenia się stamtąd czegoś więcej.

Więc przejdźmy od razu do rzeczy!

Jak wyjątkowy jest język japoński?

Język japoński jest na swój sposób wyjątkowy, ponieważ używa systemu SOV- podmiot, przedmiot i czasownik. Ponadto posiadają trzy systemy pisma: Hiragana, Katakana i Kanji.

Chociaż język japoński ma wiele chińskich znaków, jest zupełnie inny niż chiński. .

Podczas gdy angielski ma 20 samogłosek i 21 spółgłosek, japoński ma pięć długich lub krótkich samogłosek i 14 spółgłosek.

Anime i język japoński

Język japoński zyskał na popularności, ponieważ światowym hitem jest japońska animacja, którą znamy jako anime.

Zobacz też: Jaka jest różnica między "martwię się o ciebie" a "martwię się o ciebie" - All The Differences

Anime to bardzo charakterystyczny styl animacji wywodzący się z Japonii, charakteryzujący się bardzo żywą i kolorową grafiką przedstawiającą unikalne postacie.

Fabuły anime są przeważnie pełne akcji z futurystycznymi motywami. Różnią się od kreskówek dzięki swoim unikalnym cechom i odrębnemu stylowi.

Anime zyskało w ostatnich latach sporą popularność ze względu na bardzo różnorodne historie. Składa się z wielu gatunków, takich jak romans, komedia, thriller, horror czy przygoda.

Na pewno w dzieciństwie oglądałeś przynajmniej jedną kreskówkę anime! Kilka popularnych to m.in. "Dragon Ball Z", "Naruto" i "Pokémon".

Większość anime jest mówiona w standardowy język japoński.Mimo, że w większości miejsc w Japonii występuje dialekt i odmiana języka japońskiego, to ten wypowiadany w telewizji jest zazwyczaj zrozumiały dla wszystkich.

Jednak prawdziwy japoński różni się od japońskiego z anime, ponieważ grzeczność, integralna część mówienia po japońsku, jest usunięta z anime.

Preferują swobodniejszy sposób mówienia oraz stylizowaną i scharakteryzowaną formę komunikacji . Anime używa więcej skrótów i slangu, a język, którym się posługuje jest tym, którego używałbyś z przyjaciółmi, ale nie z seniorami.

Czy jesteś gotowy na podziękowania dla Sklepu Japońskiego?

Czym jest "Arigato" i "Arigato Gozaimasu" po japońsku?

W Japonii "arigato" używa się, aby powiedzieć komuś po prostu "Dziękuję", jest to sposób swobodny.

Grzeczność jest wysoko ceniona w kulturze japońskiej i jest więcej sposobów na powiedzenie dziękuję niż tylko "arigato". " jak np. "arigato gozaimasu". To jest bardziej uprzejmy zwrot, że może być stosowany dla osób starszych i seniorów, ponieważ oznacza po prostu "Dziękuję bardzo!".

W skrócie, "Arigato" jest szybkim sposobem na powiedzenie "dziękuję" i jest wystarczająco przyzwoitym określeniem, aby używać go z przyjaciółmi i, w niektórych przypadkach, z rodziną. Dodanie gozaimasu dodaje formalności i dlatego może być używane z innymi, takimi jak starsi i nieznajomi.

Jak odpowiedzieć na Arigato?

W odpowiedzi na to zdanie, ludzie zazwyczaj odpowiadają "ie ie" (i-ye).

Chociaż " nie ma za co" przekłada się na "do itashimashite" w języku japońskim, ludzie często nie używają go. Zamiast tego wolą "ie ie" (i-ye) odpowiedzieć komuś, co oznacza. "Wcale nie!".

Może wolą tak robić, bo brzmi to słodko niż formalnie.

Istnieje jednak wiele innych sposobów, aby powiedzieć komuś "nie ma za co" po japońsku i są to alternatywne odpowiedzi na "arigato" obejmują:

  • Mata, itsudemo osshatte kudasai

    Możesz przetłumaczyć ten zwrot na "Please repeat anything, anytime" w języku angielskim w języku angielskim. Więc w zasadzie mówisz komuś, aby czuł się swobodnie i poprosił cię o pomoc ponownie.

  • Otetsudai dekite yokatta desu.

    To znaczy: "Cieszę się, że mogłem pomóc" To pokazuje, że nie masz nic przeciwko pomaganiu komuś, gdy jest w potrzebie.

  • Duomo Duomo

    To bardzo wygodny zwrot, który oznacza wiele rzeczy, takich jak "cześć", "nieważne", "nie ma za co" i "do widzenia".

Którego z nich powinieneś użyć?

Różnica między arigato a arigato gozaimasu sprowadza się do tego, z kim rozmawiasz. Głównym czynnikiem może być twój stosunek do nich i preferowany sposób komunikacji.

Najczęstszym pytaniem związanym z tymi dwoma terminami jest to, którego z nich należy używać i kiedy?

Arigato, co oznacza podziękowania, jest najbardziej podstawowym i jednym z najczęstszych sposobów podziękowania bliskim przyjaciołom i członkom rodziny w Japonii.

Możesz go używać w życiu codziennym, kiedy rozmawiasz z rówieśnikami, rodzeństwem, czy powiedzmy osobami, z którymi dobrze się czujesz, wtedy możesz użyć prostego określenia- "arigato".

Cóż, załóżmy, że wyrażasz uznanie dla nieznajomego lub kogoś starszego od ciebie, jak twoi nauczyciele lub starsi koledzy w pracy. W takim przypadku powinieneś użyć bardziej uprzejmej wersji podziękowania - "arigato gozaimasu".

Ponadto, jeśli jesteś turystą, proponuję zamiast tego używać zwrotu arigato gozaimasu.

Dzieje się tak dlatego, że jest to. bardziej uprzejmy sposób mówienia z ludźmi w Japonii, szczególnie z pracownikami sklepów czy hoteli, pokazuje, że się ich szanuje. Dodatkowo, jest również używany z obcy, starszych osób, twój szef z pracy, oraz każdego, z kim nie masz nieformalnego, osobistego kontaktu i wysoko cenisz.

Dlatego główna różnica polega na tym, że. arigato jest bardziej wersja zwykła arigato gozaimasu, preferowany w większej ilości formalny sytuacje.

Japonia jest rzeczywiście zarówno ekscytująca pod względem językowym, jak i kulturowym.

Czy to niegrzeczne powiedzieć po prostu Arigato?

Tak, dla niektórych osób tak jest. Chociaż "arigato" oznacza dziękuję, to jest to bardzo nieformalny sposób docenienia kogoś.

Dlatego nie zaleca się używania go w sytuacjach formalnych, takich jak miejsce pracy. Ponadto, gdy odnosisz się do starszych, możesz użyć bardziej rozbudowanej wersji - arigato gozaimasu - aby upewnić się, że ich nie urazisz.

Starsi i obcy generalnie oczekują pewnego szacunku i bardziej formalnego tonu od ludzi i dlatego powiedzenie arigato po prostu może wyjść jako niegrzeczne lub ignoranckie.

Ponadto, jeśli otrzymujesz od kogoś prezent lub cokolwiek cennego od szanowanej osoby, powiedzenie tylko arigato może być bardzo niegrzeczne.

Zawsze powinieneś używać bardziej formalnej wersji z "gozaimasu", aby pokazać, jak bardzo kochasz i cenisz ich prezent i ich!

Dlaczego mówisz Gozaimasu?

Określenie "gozaimasu" jest bardzo grzecznym wyrażeniem i można je przetłumaczyć w przybliżeniu jako "jestem," "nas" lub "nasz" w języku angielskim. To wyjaśnia, dlaczego gozaimasu jest umieszczone na końcu niektóre zwrotów, aby były bardziej uprzejme.

Gozaimasu jest grzecznościową formą czasownika "gozaru, "starszy sposób na powiedzenie "być". Dodatkowo, słowo gozaimasu składa się z honorowych znaków i pozycji.Jest to zwykle pisane tylko za pomocą Hiragana.

Zobacz też: Jaka jest różnica między fałszywym a prawdziwym Bliźniaczym Płomieniem? (Fakty ujawnione) - All The Differences

Gozaimasu jest również uważany za archaiczne słowo i skromną wersję "sztuki", która oznacza "być". Jednak w dzisiejszych czasach termin ten został w dużej mierze zastąpiony przez " desu," bardziej uproszczona wersja "są". Ale słowo tak naprawdę nie umarło. Po prostu może dlatego, że "desu" jest łatwiejsze do wymówienia!

Czy zawsze musisz mówić Desu?

"Desu" to słowo, które ma duże znaczenie i jest uważane za kluczowe dla języka japońskiego.

Jeśli planujesz rozmawiać z kimś, kto ma wysoki autorytet, jak np. urzędnicy państwowi, to zaleca się używanie słowa "desu".

Jednak z pewnością nie jest on wymagany na końcu każdego zdania. Chociaż kiedy piszemy lub mówimy w stylu grzecznościowym, można dodać to słowo, aby być bardziej formalnym i w nadziei, że nikogo nie urazimy!

Co to jest "Domo Arigato"?

To tłumaczy się na "Many thanks" w języku angielskim.

Jeśli jesteś zadowolony i nie wiesz jak wyrazić komuś swoje podziękowania, zawsze możesz użyć "Domo Arigato"!

W Japonii, Domo arigato to jeszcze bardziej uprzejmy sposób na powiedzenie dziękuję. Domo typowo oznacza "bardzo", " Dlatego ludzie dodają go, aby pokazać, jak bardzo doceniają kogoś lub jakieś działanie.

Ludzie używają też "Domo" zamiast "arigato", gdy czują, że arigato gozaimasu jest zbyt formalne w danej sytuacji. Może to oznaczać "Wielkie dzięki!" i brzmi bardziej wdzięcznie niż zwykłe arigato.

To pomocne wyrażenie, gdy chcesz podkreślić lub zaakcentować uznanie lub przeprosiny dla kogoś. Alone yOU może również użyć słowa "DOMO" do powitania "hello".

Co oznacza Arigato Gozaimashita?

Oznacza to również "dziękuję". ale tym razem, odnosi się do uznania dla przeszłości.

Tak więc, na przykład, można użyć tego zwrotu zamiast prostego gozaimasu, gdy wychodzimy ze sklepu po uzyskaniu pomocy lub po tym, jak przez cały dzień byliśmy oprowadzani po mieście.

Kiedy wróciłeś do domu jako turysta, możesz użyć tego zwrotu w swoim e-mailu, aby podziękować komuś, kto pomógł ci w Japonii.

Spójrz na ten film, aby móc lepiej zrozumieć różnicę:

W skrócie, Gozaimasu jest czasem teraźniejszym i przyszłym, natomiast, Gozaimashita jest czasem przeszłym.

Wspólne japońskie słowa

Kiedy myślisz o odwiedzeniu Japonii, zawsze powinieneś znać kilka zwrotów, aby czuć się bardziej komfortowo w obcym kraju.

Oto lista a. kilka słów, których można się szybko nauczyć:

Słowo japońskie Znaczenie
Hai Tak
Lie Nie
Konbanwa Dobry Wieczór/Witaj
Onegai shimasu Proszę
Gomennasai Przykro mi
Kawaii Adorable
Sugoi Niesamowite
Senpai A Senior
Baka Głupi
Oniisan Starszy brat
Daijōbu Dobrze, dobrze.
Ufreshii Szczęśliwa lub zadowolona
Tomodachi Przyjaciel

Teraz, gdy już je znasz, możesz je wykorzystać u swoich znajomych!

Myśli końcowe

Podsumowując, odpowiadając na główne pytanie, "arigato" oznacza dziękuję i jest prostszą wersją bardziej formalnego określenia "arigato gozaimasu", które oznacza po japońsku "dziękuję bardzo". Gozaimasu- to tylko kwieciste słowo dodane, aby "dziękuję" po japońsku było bardziej grzeczne i miłe.

To może być naprawdę pomocne, zwłaszcza gdy jesteś turystą, który chce się uczyć i szanować Japończyków i ich kulturę. Ale jeśli jesteś po prostu ciekawy, mam nadzieję, że ten artykuł pomógł ci wiedzieć lepiej.

    Kliknij tutaj, aby zobaczyć różnice arigato i arigato gozaimasu w tej historii internetowej.

    Mary Davis

    Mary Davis jest pisarką, twórczynią treści i zapaloną badaczką specjalizującą się w analizie porównawczej na różne tematy. Z dyplomem dziennikarstwa i ponad pięcioletnim doświadczeniem w tej dziedzinie, Mary ma pasję do dostarczania bezstronnych i prostych informacji swoim czytelnikom. Jej miłość do pisania zaczęła się, gdy była młoda i była siłą napędową jej udanej kariery pisarskiej. Zdolność Mary do badania i przedstawiania wyników badań w łatwej do zrozumienia i wciągającej formie zjednała jej czytelników na całym świecie. Kiedy nie pisze, Mary lubi podróżować, czytać i spędzać czas z rodziną i przyjaciółmi.