Wat is het verschil tussen "Arigato" en "Arigato Gozaimasu"? (Verrassend) - Alle Verschillen

 Wat is het verschil tussen "Arigato" en "Arigato Gozaimasu"? (Verrassend) - Alle Verschillen

Mary Davis

Deze woorden worden gebruikt om dankbaarheid uit te drukken. Maar je voelt je misschien dankbaarder als je "Arigato Gozaimasu" gebruikt, want het betekent " Hartelijk dank, "zelfs als "Arigato" ook "Dank u" betekent.

Als je een Engelstalige bent die de taal gewoon leert, is het begrijpelijk dat deze zinnen verwarrend voor je kunnen zijn. Maar als je graag naar anime kijkt, heb je misschien wel een idee hoe je ze goed kunt gebruiken.

Dankzij de ondertiteling die je een hint gaf!

Als u dit artikel doorneemt, zult u het verschil tussen de twee termen kennen, en misschien is het een aanmoediging voor u om Japan te bezoeken en er meer van te leren.

Zie ook: Wat zijn de verschillen tussen een komma en een punt? (Verduidelijkt) - Alle Verschillen

Dus laten we maar meteen beginnen!

Hoe uniek is de Japanse taal?

De Japanse taal is uniek omdat het het SOV-systeem gebruikt: onderwerp, voorwerp en werkwoord. Bovendien hebben ze drie schriftsystemen: Hiragana, Katakana en Kanji.

Hoewel het Japans veel Chinese karakters heeft, het is heel anders dan Chinees .

Het is een klinkertaal, wat betekent dat alle Japanse woorden eindigen met een klinker. Terwijl het Engels 20 klinkers en 21 medeklinkers heeft, heeft het Japans vijf lange of korte klinkers en 14 medeklinkers.

Anime en Japanse taal

De Japanse taal heeft aan populariteit gewonnen omdat Japanse animatie een wereldwijde hit is. We kennen dit als anime.

Anime is een zeer kenmerkende stijl van animatie die zijn oorsprong vindt in Japan. Het wordt gekenmerkt door zeer levendige en kleurrijke beelden die unieke personages uitbeelden.

De plots van anime zitten meestal vol actie met futuristische thema's. Het verschilt van tekenfilms door zijn unieke kenmerken en aparte stijl.

Anime is de laatste jaren erg populair geworden door de grote verscheidenheid aan verhalen. Het bestaat uit vele genres, zoals romantiek, komedie, thriller, horror en avontuur.

Je moet minstens één anime tekenfilm hebben gezien in je kindertijd! Enkele populaire zijn "Dragon Ball Z, Naruto en Pokémon.

De meeste anime wordt gesproken in het standaard Japanse taal. Ook al hebben de meeste plaatsen in Japan hun dialect en een verscheidenheid aan Japans, degene die op TV wordt gesproken wordt meestal door iedereen begrepen.

Echt Japans verschilt echter van anime Japans omdat beleefdheid, een integraal onderdeel van Japans spreken, uit de anime is verwijderd.

Zij geven de voorkeur aan een meer informele manier van spreken en een gestileerde en gekarakteriseerde vorm van communicatie. Anime gebruikt meer afkortingen en jargon, en de taal die gesproken wordt is wat je met je vrienden zou gebruiken, maar niet met senioren.

Ben je klaar om een Japanse winkel te bedanken?

Wat is "Arigato" en "Arigato Gozaimasu" in het Japans?

In Japan wordt "arigato" gebruikt om eenvoudig "dank u" tegen iemand te zeggen. Het is de gewone manier.

Beleefdheid staat hoog in het vaandel in de Japanse cultuur en zijn er meer manieren om dank je wel te zeggen dan alleen "arigato". " zoals "arigato gozaimasu." Het is een meer beleefde uitdrukking die kan worden gebruikt voor ouderen en senioren omdat het betekent gewoon "Heel erg bedankt!".

Kortom, "Arigato" is een snelle manier om "dank je wel" te zeggen en is fatsoenlijk genoeg om te gebruiken met je vrienden en, in sommige gevallen, je familie. Het toevoegen van gozaimasu voegt formaliteit toe en kan daarom worden gebruikt met anderen zoals ouderen en vreemden.

Hoe antwoord je Arigato?

Op deze zin antwoorden mensen meestal met "ie ie" (i-ye).

Hoewel " graag gedaan" vertaalt zich naar "do itashimashite" in het Japans, gebruiken mensen het vaak niet. In plaats daarvan geven ze de voorkeur aan "ie ie" (i-ye) om op iemand te reageren, wat betekent "Helemaal niet!"

Misschien doen ze dat liever omdat het zoeter klinkt dan het formele.

Er zijn echter nog veel meer manieren om iemand in het Japans "graag gedaan" te zeggen en deze alternatieve reacties op "arigato" zijn onder andere:

  • Mata, itsudemo osshatte kudasai

    Je kunt deze zin vertalen naar "Please repeat anything, anytime" in het Engels. Dus eigenlijk zeg je tegen iemand dat hij of zij zich vrij mag voelen om je opnieuw om hulp te vragen.

  • Otetsudai dekite yokatta desu

    Dit betekent: "Ik ben blij dat ik kon helpen." Dit laat zien dat je het niet erg vindt om iemand te helpen als hij in nood is.

  • Duomo Duomo

    Het is een handige uitdrukking die voor veel dingen staat, zoals "hallo", "laat maar", "graag gedaan" en "tot ziens".

Welke moet u gebruiken?

Het verschil tussen arigato en arigato gozaimasu hangt af van met wie je spreekt. De belangrijkste factor kan je relatie met hen zijn en de manier van communiceren die je verkiest.

De meest voorkomende vraag in verband met de twee termen is welke moet worden gebruikt en wanneer?

Arigato, wat dank betekent, is de meest elementaire en een van de meest voorkomende manieren om je goede vrienden en familieleden in Japan te bedanken.

Je kunt het in het dagelijks leven gebruiken, als je praat met leeftijdsgenoten, broers en zussen, of, laten we zeggen, mensen waar je je prettig bij voelt, dan kun je de eenvoudige term "arigato" gebruiken.

Nou, stel dat je waardering uitspreekt voor een vreemde of iemand die ouder is dan jij, zoals je leraren of senior collega's op het werk. In dat geval moet je een beleefdere versie van bedanken gebruiken - "arigato gozaimasu."

Bovendien, als u een toerist bent, stel ik voor de uitdrukking arigato gozaimasu te gebruiken.

Dit komt omdat het een beleefdere manier van spreken met mensen in Japan, vooral winkel- of hotelpersoneel, en laat zien dat je ze respecteert. Daarnaast wordt het ook gebruikt met vreemden, oudere mensen, uw baas van het werk, en iedereen waarmee je geen informele persoonlijke band hebt en die hoog staat aangeschreven.

Het belangrijkste verschil is dus dat arigato is een meer casual versie van arigato gozaimasu, liever in meer formeel situaties.

Japan is inderdaad zowel spannend qua taal als cultuur.

Is het onbeleefd om Arigato te zeggen?

Ja, voor sommige mensen wel. Hoewel "arigato" dank je wel betekent, is het een zeer informele manier om iemand te waarderen.

Daarom is het niet aan te raden het te gebruiken in formele situaties, zoals op de werkplek. Ook kunt u, als u naar ouderen verwijst, de uitgebreidere versie gebruiken - arigato gozaimasu - om ervoor te zorgen dat u hen niet beledigt.

Zie ook: Tovenaar VS Heksen: Wie is goed en wie is slecht? - Alle Verschillen

Ouderen en vreemden verwachten doorgaans een zeker respect en een meer formele toon van mensen en daarom kan het simpelweg zeggen van arigato onbeleefd of onwetend overkomen.

Bovendien, als je een geschenk van iemand krijgt of iets waardevols van een gerespecteerd persoon, kan alleen arigato zeggen erg onbeleefd zijn.

Je moet altijd de formelere versie gebruiken met "gozaimasu" om te laten zien hoeveel je van hun cadeau en hen houdt en waardeert!

Waarom zeg je Gozaimasu?

De term "gozaimasu" is een zeer beleefde uitdrukking en kan ruwweg vertaald worden als "ben," "ons," of "onze" in het Engels. Dit verklaart waarom gozaimasu wordt geplaatst aan het einde van sommige zinnen om ze beleefder te maken.

Gozaimasu is een beleefdheidsvorm van het werkwoord "gozaru. "een oudere manier om te zeggen "te zijn." Bovendien is het woord gozaimasu samengesteld uit eerbare tekens en posities. Het is meestal alleen geschreven met Hiragana.

Gozaimasu wordt ook beschouwd als een archaïsch woord en een nederige versie van "kunst" dat "zijn" betekent. Tegenwoordig is deze term echter grotendeels vervangen door " desu," een meer vereenvoudigde versie van "zijn." Maar het woord is niet echt gestorven. Alleen misschien omdat "desu" makkelijker te zeggen is!

Moet je altijd Desu zeggen?

"Desu" is een woord dat heel belangrijk is en essentieel wordt geacht voor de Japanse taal.

Als u van plan bent te spreken met iemand die hoge autoriteit, zoals overheidsfunctionarissen, dan is het aanbevolen om het woord "desu" te gebruiken.

Het is echter zeker niet vereist aan het einde van elke zin, hoewel u dit woord kunt toevoegen wanneer u in een beleefde stijl schrijft of spreekt, om formeler te zijn en in de hoop niemand te beledigen!

Wat is "Domo Arigato"?

Dit betekent "Veel dank" in het Engels.

Als je tevreden bent en niet weet hoe je iemand moet bedanken, kun je altijd "Domo Arigato" gebruiken!

In Japan, Domo arigato is een nog beleefdere manier om je te bedanken. Domo betekent meestal "zeer", " Daarom voegen mensen het toe om te laten zien hoeveel ze iemand of een bepaalde actie waarderen.

Mensen gebruiken ook "Domo" in plaats van "arigato" als ze vinden dat arigato gozaimasu te formeel is in een bepaalde situatie. Het kan "Bedankt!" betekenen en klinkt dankbaarder dan gewoon arigato.

Het is een nuttige uitdrukking wanneer je de nadruk wilt leggen op... de waardering of verontschuldiging voor iemand. Alleen kun je ook het woord "DOMO" gebruiken voor "hallo".

Wat wordt bedoeld met Arigato Gozaimashita?

Dit betekent ook "dank u," maar deze keer, verwijst het naar een waardering van het verleden.

U kunt deze zin dus bijvoorbeeld gebruiken in plaats van het eenvoudige gozaimasu wanneer u een winkel verlaat nadat u geholpen bent of nadat u de hele dag door de stad bent rondgeleid.

Als je als toerist weer thuis bent, zou je deze zin in je e-mail kunnen gebruiken om iemand te bedanken die je in Japan heeft geholpen.

Bekijk deze video om het verschil beter te begrijpen:

Kortom, Gozaimasu is tegenwoordige en toekomstige tijd, terwijl Gozaimashita verleden tijd is.

Gewone Japanse woorden

Wanneer u overweegt Japan te bezoeken, moet u altijd een paar zinnen kennen om u meer op uw gemak te voelen in een vreemd land.

Hier is een lijst van een een paar woorden die je snel kunt leren:

Japans woord Betekenis
Hai Ja
Liegen Geen
Konbanwa Goedenavond.
Onegai shimasu Alsjeblieft
Gomennasai Het spijt me.
Kawaii Schattige
Sugoi Verbazingwekkend
Senpai A Senior
Baka Stomme
Oniisan Oudere broer
Daijōbu Oké, goed.
Ufreshii Gelukkig of Blij
Tomodachi Vriend

Nu je deze kent, mag je ze gebruiken bij je vrienden!

Laatste gedachten

Om de hoofdvraag te beantwoorden: "arigato" betekent "dank u" en is een eenvoudigere versie van de meer formele term "arigato gozaimasu", die in het Japans staat voor "dank u wel". Gozaimasu- is gewoon een bloemrijk woord toegevoegd om "dank u" in het Japans beleefder en vriendelijker te maken.

Dit kan echt nuttig zijn, vooral als je een toerist bent die het Japanse volk en zijn cultuur wil leren kennen en respecteren. Maar als je gewoon nieuwsgierig bent, hoop ik dat dit artikel je geholpen heeft om het beter te weten.

    Klik hier om de verschillen tussen arigato en arigato gozaimasu in dit webverhaal te zien.

    Mary Davis

    Mary Davis is een schrijver, maker van inhoud en een fervent onderzoeker, gespecialiseerd in vergelijkingsanalyse over verschillende onderwerpen. Met een graad in journalistiek en meer dan vijf jaar ervaring in het veld, heeft Mary een passie voor het leveren van onpartijdige en duidelijke informatie aan haar lezers. Haar liefde voor schrijven begon toen ze jong was en is een drijvende kracht geweest achter haar succesvolle schrijfcarrière. Mary's vermogen om onderzoek te doen en bevindingen te presenteren in een gemakkelijk te begrijpen en boeiende vorm heeft haar geliefd gemaakt bij lezers over de hele wereld. Als ze niet aan het schrijven is, houdt Mary van reizen, lezen en tijd doorbrengen met familie en vrienden.