"Arigato" සහ "Arigato Gozaimasu" අතර වෙනස කුමක්ද? (පුදුම) - සියලු වෙනස්කම්

 "Arigato" සහ "Arigato Gozaimasu" අතර වෙනස කුමක්ද? (පුදුම) - සියලු වෙනස්කම්

Mary Davis

මෙම වචන කෘතඥතාව ප්‍රකාශ කිරීමට භාවිතා කරයි. කෙසේ වෙතත්, ඔබ "Arigato Gozaimasu" භාවිතා කරන්නේ නම් ඔබට වඩාත් ස්තුතිවන්ත විය හැක, මන්ද එහි තේරුම " බොහෝම ස්තූතියි, " යනු "Arigato" යන්නෙන් "ස්තුතියි" යන්නයි.

0>ඔබ සරලව භාෂාව ඉගෙන ගන්නා ඉංග්‍රීසි කථිකයෙකු නම්, මෙම වාක්‍ය ඛණ්ඩ ඔබට ව්‍යාකූල විය හැකි බව තේරුම් ගත හැකිය. කෙසේ වෙතත්, ඔබ ඇනිමෙ නැරඹීමට ප්‍රිය කරන්නේ නම්, ඒවා නිසි ලෙස භාවිතා කරන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳ අදහසක් ඔබට තිබිය හැකිය.

ඔබට ඉඟියක් ලබා දුන් උපසිරැසි වලට ස්තූතියි!

ඔබ මෙම ලිපිය ගැන යන විට, ඔබ මෙම පද දෙක අතර වෙනස දැන ගනු ඇත, සමහර විට එය ජපානයට ගොස් එහි සිට වැඩිදුර ඉගෙන ගැනීමට ඔබට දිරිගැන්වීමක් වනු ඇත.

එහෙනම් අපි හරි වැඩේට බහිමු!

ජපන් භාෂාව කෙතරම් අද්විතීයද?

එය එහි ආකාරයෙන් අද්විතීයයි. ජපන් භාෂාව සුවිශේෂී වන්නේ එය SOV පද්ධතිය - විෂය, වස්තුව සහ ක්‍රියා පදය භාවිතා කරන බැවිනි. එපමණක් නොව, ඒවාට ලිවීමේ පද්ධති තුනක් ඇත: හිරගාන, කටකන සහ කන්ජි.

ජපන් භාෂාවට චීන අක්ෂර බොහොමයක් තිබුණත්, එය චීන ට වඩා සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් ය.

එය කැපී පෙනෙන ස්වර භාෂාවකි, එයින් අදහස් වන්නේ සියලුම ජපන් වචන ස්වරයකින් අවසන් වන බවයි. ඉංග්‍රීසි භාෂාවට ස්වර ශබ්ද 20 ක් සහ ව්‍යාංජනාක්ෂර 21 ක් ඇති අතර, ජපන් භාෂාවට දිගු හෝ කෙටි ස්වර ශබ්ද පහක් සහ ව්‍යාංජනාක්ෂර ශබ්ද 14 ක් ඇත.

ඇනිමේෂන් සහ ජපන් භාෂාව

ජපන් භාෂාව ජනප්‍රිය වී ඇත්තේ ජපන් සජීවිකරණය ගෝලීය වශයෙන් ජනප්‍රිය වී ඇති බැවිනි. අපමෙය anime ලෙස දනී.

Anime යනු ජපානයේ ආරම්භ වූ ඉතා සුවිශේෂී සජීවිකරණ ශෛලියකි. එය අද්විතීය චරිත නිරූපණය කරන ඉතා විචිත්‍රවත් සහ වර්ණවත් ග්‍රැෆික්ස් මගින් සංලක්ෂිත වේ.

ඇනිමයේ බිම් කොටස් බොහෝ දුරට අනාගත තේමා වලින් ක්‍රියාවෙන් පිරී ඇත. එහි අද්විතීය ලක්ෂණ සහ වෙනස් ශෛලිය නිසා එය කාටූන් වලින් වෙනස් වේ.

ඇනිමේ මෑත වසරවලදී එහි ඉතා විවිධ වූ විවිධ කථා නිසා බෙහෙවින් ජනප්‍රිය වී ඇත. එය ආදර, විකට, ත්‍රාසජනක, ත්‍රාසජනක සහ ත්‍රාසජනක වැනි බොහෝ ප්‍රභේදයන්ගෙන් සමන්විත වේ.

ඔබේ ළමා කාලය තුළ ඔබ අවම වශයෙන් එක් සජීවිකරණ කාටූනයක්වත් නරඹා තිබිය යුතුය! ප්‍රසිද්ධ ඒවා අතර “ඩ්‍රැගන් බෝල් ඉසෙඩ්,” “නරුටෝ,” සහ “පොක්මොන් ඇතුළත් වේ. ”

බොහෝ ඇනිමෙ කතා කරන්නේ සම්මත ජපන් භාෂාවෙනි. ජපානයේ බොහෝ ස්ථානවල ඔවුන්ගේ උපභාෂාව සහ විවිධ ජපන් භාෂාව තිබුණත්, රූපවාහිනියේ කතා කරන එක සාමාන්‍යයෙන් සෑම කෙනෙකුටම තේරෙනවා.

කෙසේ වෙතත්, ජපන් භාෂාව කතා කිරීමේ අත්‍යවශ්‍ය අංගයක් වන ආචාරශීලී බව ඇනිමෙ වලින් ඉවත් කරන බැවින් සැබෑ ජීවිතයේ ජපන් ඇනිමෙ ජපන් වලින් වෙනස් වේ.

ඔවුන් වඩාත් අනියම් කතා කිරීමේ ක්‍රමයක් සහ ශෛලීගත සහ සංලක්ෂිත සන්නිවේදන ක්‍රමයක් භාවිතා කිරීමට කැමැත්තක් දක්වයි . Anime වැඩිපුර කෙටි යෙදුම් සහ ස්ලැන්ග් භාවිතා කරයි, සහ කතා කරන භාෂාව ඔබ ඔබේ මිතුරන් සමඟ භාවිතා කරන නමුත් ජ්‍යෙෂ්ඨයන් සමඟ නොවේ.

ඔබ ජපන් වෙළඳසැලකට ස්තුති කිරීමට සූදානම්ද?

ජපන් භාෂාවෙන් "Arigato" සහ "Arigato Gozaimasu" යනු කුමක්ද?

ජපානයේ, "අරිගාටෝ" භාවිතා කරන්නේ කෙනෙකුට සරලව "ස්තුතියි" කීමටයි. එය අනියම් ක්‍රමයයි.

ජපන් සංස්කෘතිය තුළ ආචාරශීලීත්වය ඉතා ඉහළ අගයක් ගන්නා අතර “arigato gozaimasu වැනි “arigato ” කීමට වඩා ස්තූතියි කීමේ ක්‍රම තිබේ. .” එය වඩා ආචාරශීලී වාක්‍ය ඛණ්ඩයකි වැඩිහිටියන්ට සහ ජ්‍යෙෂ්ඨයන් සඳහා භාවිතා කළ හැක සරලව අදහස් වන්නේ “බොහොම ස්තූතියි!” යන්නයි.

කෙටියෙන් කිවහොත්, “ Arigato යනු "ස්තූතියි" යැයි පැවසීමේ ඉක්මන් ක්‍රමයක් වන අතර එය ඔබගේ මිතුරන් හා සමහර අවස්ථාවලදී ඔබගේ පවුලේ අය සමඟ භාවිතා කිරීමට තරම් සුදුසු පදයකි. Gozaimasu එකතු කිරීම විධිමත් බව එකතු කරන අතර, එබැවින්, වැඩිහිටියන් සහ ආගන්තුකයන් වැනි වෙනත් අය සමඟ භාවිතා කළ හැක.

ඇරිගාටෝට පිළිතුරු දෙන්නේ කෙසේද?

මෙම වාක්‍ය ඛණ්ඩයට ප්‍රතිචාර වශයෙන්, මිනිසුන් සාමාන්‍යයෙන් “එනම්” (i-ye) ලෙස පිළිතුරු දෙයි.

ඔබව සාදරයෙන් පිළිගනිමු” ජපන් භාෂාවෙන් “do itashimashite” ලෙස පරිවර්තනය කරයි, මිනිසුන් බොහෝ විට එය භාවිතා නොකරයි. ඒ වෙනුවට, ඔවුන් කැමති “එනම්” (i-ye) යමෙකුට ප්‍රතිචාර දැක්වීමට, එනම් “කොහොමත් නොවේ!”.

සමහරවිට ඔවුන් එය විධිමත් එකට වඩා පැණිරස නිසා එසේ කිරීමට කැමැත්තක් දක්වයි.

කෙසේ වෙතත්, ජපන් භාෂාවෙන් යමෙකුට “ඔබ සාදරයෙන් පිළිගනිමු” යැයි පැවසීමට තවත් බොහෝ ක්‍රම ඇති අතර මෙම “arigato” සඳහා විකල්ප ප්‍රතිචාරවලට ඇතුළත් වන්නේ:

    12> Mata, itsudemo osshatte kudasai

    ඔබට මෙම වාක්‍ය ඛණ්ඩය ඉංග්‍රීසියෙන් “කරුණාකර ඕනෑම දෙයක්, ඕනෑම වේලාවක නැවත කරන්න” ලෙස පරිවර්තනය කළ හැක. එබැවින් මූලික වශයෙන්, ඔබ යමෙකුට පවසන්නේ ඔබෙන් ඉල්ලා සිටීමට නිදහස්ව සිටින ලෙසයිනැවත උදව් කරන්න.

  • Otetsudai dekite yokatta desu

    මෙයින් අදහස් වන්නේ, "මට උදව් කිරීමට හැකි වීම ගැන මම සතුටු වෙනවා" යන්නයි. මෙයින් පෙන්නුම් කරන්නේ යමෙකුට අවශ්‍ය වූ විට ඔබට උදව් කිරීමට ඔබ අකමැති බවයි.

  • Duomo Duomo

    එය “ආයුබෝවන්,” “කමක් නෑ,” “ඔබව සාදරයෙන් පිළිගනිමු,” සහ වැනි බොහෝ දේ සඳහා පෙනී සිටින ඉතා පහසු වාක්‍ය ඛණ්ඩයකි. "ආයුබෝවන්."

ඔබ භාවිතා කළ යුත්තේ කුමන එකද?

අරිගාටෝ සහ අරිගාටෝ ගොසායිමාසු අතර වෙනස ඔබ කතා කරන්නේ කා සමඟද යන්න පහළ වේ. ප්‍රධාන සාධකය ඔවුන් සමඟ ඔබේ සම්බන්ධතාවය සහ ඔබ කැමති සන්නිවේදන ක්‍රමය විය හැකිය.

මෙම පද දෙකට අදාළ වඩාත් පොදු ප්‍රශ්නය වන්නේ කුමන එකක් භාවිතා කළ යුතුද සහ කවදාද?

Arigato, එනම් ස්තුතිය, ජපානයේ සිටින ඔබේ සමීප මිතුරන්ට සහ පවුලේ සාමාජිකයන්ට ස්තුති කිරීමට ඇති මූලිකම සහ වඩාත් පොදු ක්‍රමවලින් එකකි.

ඔබට එදිනෙදා ජීවිතයේදී, ඔබේ සම වයසේ මිතුරන්, සහෝදර සහෝදරියන් සමඟ හෝ, ඔබට පහසු අය සමඟ කතා කරන විට, ඔබට එය භාවිත කළ හැක, එවිට ඔබට සරල යෙදුම- "අරිගාටෝ" භාවිතා කළ හැක.

හොඳයි, ඔබ ඔබේ ගුරුවරුන් හෝ රැකියාවේ සිටින ජ්‍යෙෂ්ඨ සගයන් වැනි ආගන්තුකයෙකුට හෝ ඔබට වඩා වයසින් වැඩි කෙනෙකුට අගය ප්‍රකාශ කරනවා යැයි සිතන්න. එවැනි අවස්ථාවක, ඔබ ඔවුන්ට ස්තුති කිරීමේ වඩාත් ආචාරශීලී අනුවාදයක් භාවිතා කළ යුතුය - "අරිගාටෝ ගොසායිමාසු."

එපමනක් නොව, ඔබ සංචාරකයෙක් නම්, ඒ වෙනුවට arigato gozaimasu වාක්‍ය ඛණ්ඩය භාවිතා කිරීමට මම යෝජනා කරමි.

මෙයට හේතුව එය මිනිසුන් සමඟ වඩා ආචාරශීලීව කතා කරන ආකාරයකි.ජපානය, විශේෂයෙන්ම සාප්පු හෝ හෝටල් කාර්ය මණ්ඩලය, සහ ඔබ ඔවුන්ට ගරු කරන බව පෙන්වයි. ඊට අමතරව, එය ආගන්තුකයන්, වැඩිහිටි පුද්ගලයින්, ඔබගේ රැකියාවේ ප්‍රධානියා, සහ ඔබට අවිධිමත් පුද්ගලික සම්බන්ධයක් නොමැති ඕනෑම අයෙකු සමඟ ද භාවිතා වේ. සහ උසස් ලෙස සලකනු ලැබේ.

එබැවින්, ප්‍රධාන වෙනස වන්නේ arigato අරිගාටෝ gozaimasu හි අනියම් අනුවාදය gozaimasu, වඩා විධිමත් තවත් වලදී වඩාත් කැමති වේ.

ජපානය ඇත්තෙන්ම භාෂාවෙන් සහ සංස්කෘතියෙන් උද්වේගකරයි.

අරිගාටෝ කීම රළුද?

ඔව්, එය සමහර පුද්ගලයන් සඳහා වේ. "අරිගාටෝ" යන්නෙන් ඔබට ස්තුතිය අදහස් වන අතර, එය කෙනෙකු අගය කිරීමේ ඉතා අවිධිමත් ආකාරයකි.

එබැවින්, ඔබගේ සේවා ස්ථානය වැනි විධිමත් තත්වයන් තුළ එය භාවිතා කිරීම නිර්දේශ නොකරයි. එසේම, වැඩිහිටියන් ගැන සඳහන් කරන විට, ඔබ ඔවුන්ට අමනාප නොවන බවට වග බලා ගැනීම සඳහා ඔබට වඩාත් දීර්ඝ අනුවාදය- arigato gozaimasu- භාවිතා කළ හැක.

වැඩිහිටියන් සහ ආගන්තුකයන් සාමාන්‍යයෙන් මිනිසුන්ගෙන් යම් ගෞරවයක් සහ වඩාත් විධිමත් ස්වරයක් අපේක්ෂා කරන අතර එම නිසා අරිගාටෝ කීම හුදෙක් රළු හෝ නූගත්කමක් විය හැකිය.

එපමනක් නොව, ඔබ යමෙකුගෙන් තෑග්ගක් හෝ ගෞරවනීය පුද්ගලයෙකුගෙන් වටිනා දෙයක් ලබා ගන්නේ නම්, අරිගාටෝ කීම ඉතා රළු විය හැකිය.

ඔවුන්ගේ තෑග්ගට සහ ඔවුන්ට ඔබ කොතරම් ආදරය කරනවාද සහ අගය කරනවාද යන්න පෙන්වීමට ඔබ සැම විටම “gozaimasu” සමඟ වඩාත් විධිමත් අනුවාදය භාවිත කළ යුතුය!

ඇයි ඔබ Gozaimasu කියන්නේ?

"gozaimasu" යන යෙදුම ඉතා වේආචාරශීලී ප්‍රකාශනයක් වන අතර ඉංග්‍රීසියෙන් දළ වශයෙන් “am,” “us,” හෝ “our” ලෙස පරිවර්තනය කළ හැක. ගොසයිමසු යනු සමහර වාක්‍ය ඛණ්ඩ වඩාත් ආචාරශීලී කිරීම සඳහා අවසානයේ තැබීමට හේතුව මෙය පැහැදිලි කරයි.

ගොසයිමසු යනු ක්‍රියාපදයේ ආචාරශීලී ආකාරයකි "gozaru, " "විය යුතුයි" යැයි පැවසීමේ පැරණි ක්‍රමයකි. අමතරව, gozaimasu යන වචනය ගෞරවනීය චරිත සහ තනතුරු වලින් සමන්විත වේ. එය සාමාන්‍යයෙන් හිරාගානා සමඟ පමණක් ලියා ඇත.

ගොසයිමාසු යනු පුරාවිද්‍යා වචනයක් ලෙසත්, "විය යුතු" යන අරුත ඇති "කලාව" හි නිහතමානී අනුවාදයක් ලෙසත් සැලකේ. කෙසේ වෙතත්, මේ දිනවල, මෙම පදය බොහෝ දුරට " desu," "are" හි වඩාත් සරල අනුවාදයක් ලෙස ප්‍රතිස්ථාපනය කර ඇත. නමුත් වචනය ඇත්තටම මිය ගියේ නැත. "දෙසු" කීම පහසු නිසා විය හැකිය!

ඔබට සැමවිටම දේසු යැයි පැවසිය යුතුද?

“දෙසු” යනු ජපන් භාෂාවට අත්‍යවශ්‍ය යැයි සැලකෙන ඉතා වැදගත්කමක් ඇති වචනයකි.

ඔබ රාජ්‍ය නිලධාරීන් වැනි ඉහළ අධිකාරියක් ඇති කෙනෙකු සමඟ කතා කිරීමට අදහස් කරන්නේ නම්, එවිට ඔබට “දේසු” යන වචනය භාවිත කිරීම නිර්දේශ කෙරේ.

කෙසේ වෙතත්, එය සෑම වාක්‍යයක්ම අවසානයේම අවශ්‍ය නොවේ. ආචාරශීලී ශෛලියකින් ලියන විට හෝ කතා කරන විට, ඔබට මෙම වචනය වඩාත් විධිමත් ලෙස එකතු කළ හැකි අතර කිසිවෙකුගේ සිත් රිදවන්නේ නැත!

“ඩොමෝ අරිගාටෝ” යනු කුමක්ද?

මෙය ඉංග්‍රීසියෙන් "බොහෝ ස්තූතියි" ලෙස පරිවර්තනය කරයි.

ඔබ සතුටු වන්නේ නම් සහ යමෙකුට ඔබේ ස්තුතිය ප්‍රකාශ කරන්නේ කෙසේදැයි නොදන්නේ නම්,ඔබට සැමවිටම "Domo Arigato" භාවිතා කළ හැක!

ජපානයේ, Domo arigato ස්තුතිය ප්‍රකාශ කිරීමේ ඊටත් වඩා ආචාරශීලී ක්‍රමයකි. Domo සාමාන්‍යයෙන් අදහස් කරන්නේ “ඉතා, ” එබැවින්, මිනිසුන් එය එකතු කරන්නේ ඔවුන් යමෙකු හෝ යම් ක්‍රියාවක් කොතරම් අගය කරනවාද යන්න පෙන්වීමටය.

අරිගාටෝ ගොසායිමාසු විශේෂිත අවස්ථාවක විධිමත් බව වැඩි බව හැඟෙන විට මිනිසුන් “අරිගාටෝ” වෙනුවට “ඩොමෝ” ද භාවිත කරයි. එහි තේරුම "බොහොම ස්තුතියි!" සහ සරලව arigato වඩා කෘතඥ වෙනවා.

ඔබට අවධාරණය කිරීමට හෝ අවධාරණය කිරීමට අවශ්‍ය විට එය ප්‍රයෝජනවත් ප්‍රකාශනයකි අගය කිරීම හෝ සමාව අයැදීම. ඔබට තනිවම "ආයුබෝවන්" ආචාර කිරීමට "DOMO" යන වචනය භාවිතා කළ හැකිය.

බලන්න: මිරිස් බෝංචි සහ වකුගඩු බෝංචි අතර ඇති වෙනස්කම් සහ ඒවා වට්ටෝරු වල භාවිතා කරන්නේ කුමක්ද? (විශිෂ්ඨ) - සියලු වෙනස්කම්

Arigato Gozaimashita යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?

මෙයින් "ස්තුතියි" යන්නද අදහස් වේ, නමුත් මෙවර, එය අතීතය අගය කිරීමකට යොමු කරයි.

උදාහරණයක් ලෙස, ඔබට උපකාර කිරීමෙන් පසු හෝ මුළු දවසම නගරය වටා මඟ පෙන්වීමෙන් පසු ඔබ සාප්පුවකින් පිටවන විට සරල gozaimasu වෙනුවට මෙම වාක්‍ය ඛණ්ඩය භාවිතා කළ හැක.

ඔබ සංචාරකයෙකු ලෙස ආපසු නිවසට පැමිණි විට, ඔබට ජපානයේ දී ඔබට උදවු කළ කෙනෙකුට ස්තුති කිරීමට ඔබේ විද්‍යුත් තැපෑලෙහි මෙම වාක්‍ය ඛණ්ඩය භාවිතා කළ හැකිය.

වෙනස හොඳින් තේරුම් ගැනීමට මෙම වීඩියෝව බලන්න:

කෙටියෙන් කිවහොත්, Gozaimasu යනු වර්තමාන සහ අනාගත කාලයයි, නමුත් Gozaimashita යනු අතීත කාලය.

පොදු ජපන් වචන

ඔබ ජපානයට යාමට සිතන විට, ඔබට වඩාත් සුවපහසුවක් දැනීමට වාක්‍ය ඛණ්ඩ කිහිපයක් දැන සිටිය යුතුය.විදේශ රට.

ඔබට ඉක්මනින් ඉගෙන ගත හැකි වචන කිහිපයක ලැයිස්තුවක් මෙන්න:

18>
ජපන් වචනය අර්ථය
හායි ඔව්
බොරු නෑ
කොන්බන්වා සුබ සැන්දෑවක්/හෙලෝ
Onegai shimasu කරුණාකර
ගොමෙන්නසායි මට සමාවෙන්න
කවායි ආදරණීය
සුගෝයි විස්මිත
සෙන්පායි ජ්‍යෙෂ්ඨ
බකා මෝඩ
Oniisan වැඩිහිටි සහෝදරයා
Daijōbu හරි, හොඳයි
Ufreshii සතුටුයි හෝ සතුටුයි
Tomodachi යාළුවා

දැන් ඔබ මේවා දන්නා නිසා, ඔබට ඒවා ඔබේ මිතුරන් සමඟ භාවිතා කළ හැක!

අවසාන සිතුවිලි

අවසානයේ, ප්‍රධාන ප්‍රශ්නයට පිළිතුරු දීමට, “අරිගාටෝ” යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ ස්තූතියි සහ එය වඩාත් විධිමත් “අරිගාටෝ ගොසායිමාසු” යන යෙදුමේ සරල අනුවාදයකි. ජපන් භාෂාවෙන් "බොහොම ස්තූතියි". Gozaimasu- යනු ජපන් භාෂාවෙන් "ස්තූතියි" යන්න වඩාත් ආචාරශීලී සහ කාරුණික කිරීමට එකතු කරන ලද මල් සහිත වචනයකි.

බලන්න: ඔට්ල් සලාදයක් සහ බඳුනක් අතර වෙනස කුමක්ද? (රසවත් වෙනස) - සියලු වෙනස්කම්

මෙය ඇත්තෙන්ම ප්‍රයෝජනවත් විය හැකිය, විශේෂයෙන් ඔබ ඉගෙනීමට සහ ගරු කිරීමට කැමති සංචාරකයෙකු නම්. ජපන් ජනතාව සහ ඔවුන්ගේ සංස්කෘතිය. නමුත් ඔබ කුතුහලයෙන් සිටින්නේ නම්, මෙම ලිපිය ඔබට වඩාත් හොඳින් දැන ගැනීමට උපකාරී වනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.

    මෙම වෙබ් කතාවේ arigato සහ arigato gozaimasu වෙනස්කම් බැලීමට මෙතැන ක්ලික් කරන්න.

    Mary Davis

    මේරි ඩේවිස් යනු විවිධ මාතෘකා පිළිබඳ සංසන්දනාත්මක විශ්ලේෂණ සඳහා විශේෂීකරණය වූ ලේඛකයෙක්, අන්තර්ගත නිර්මාපකයෙක් සහ උද්යෝගිමත් පර්යේෂකයෙකි. පුවත්පත් කලාව පිළිබඳ උපාධියක් සහ ක්ෂේත්‍රයේ වසර පහකට වැඩි පළපුරුද්දක් ඇති මේරිට අපක්ෂපාතී සහ සරල තොරතුරු තම පාඨකයන්ට ලබා දීමට ආශාවක් ඇත. ඇයගේ ලිවීමට ඇති ඇල්ම ඇය තරුණ වියේදී ආරම්භ වූ අතර ඇයගේ සාර්ථක ලේඛන දිවිය පිටුපස ගාමක බලවේගයක් විය. පහසුවෙන් තේරුම් ගත හැකි සහ සිත් ඇදගන්නා ආකෘතියකින් පර්යේෂණ කිරීමට සහ සොයාගැනීම් ඉදිරිපත් කිරීමට මේරිට ඇති හැකියාව ලොව පුරා පාඨකයන්ගේ ආදරය දිනා ඇත. ඇය ලියන්නේ නැති විට, මේරි සංචාරය කිරීමට, කියවීමට සහ පවුලේ අය සහ මිතුරන් සමඟ කාලය ගත කිරීමට ප්‍රිය කරයි.