Која е разликата помеѓу високогермански и долногермански? - Сите разлики

 Која е разликата помеѓу високогермански и долногермански? - Сите разлики

Mary Davis

Германскиот е официјален јазик на Германија и Австрија. Народот во Швајцарија е исто така добро упатен во тоа. Овој јазик припаѓа на западногерманската подгрупа на индоевропски јазици.

Главната разлика помеѓу долниот и високогерманскиот е тоа што високогерманскиот поминал низ втора промена на звукот (Zweite Lautverschiebung) што ја претвори водата во васер, ват во беше, млекото во млеко, направено во махен, Апел во апфел и аап/апе во афе. Трите звуци t, p и k беа ослабени, станувајќи tz/z/ss, pf/ff и ch, соодветно.

Покрај ова, присутни се и неколку мали разлики. Ќе ги објаснам дополнително во оваа статија.

Што е високогермански?

Високиот германски јазик е официјалниот дијалект и стандардниот јазик за пишување и говорење што се користи во училиштата и медиумите во Германија.

Високиот германски јазик има посебна дијалектна разлика во изговорот на разни звуци од сите други дијалекти на германскиот јазик. Нејзините три звуци, t, p и k, претрпеа слабеење и се претворија во tz/z/ss, pf/ff и ch, соодветно. Познат е и како Hotchdeutsch.

Високогермански се зборува во Австрија, Швајцарија и јужните и централните висорамнини на Германија . Се смета и за официјален и стандарден јазик што се учи во образовните институти. Се користи и на официјално ниво за вербална и писмена комуникација.

Ова е затоа што Хохдојч историски се заснова главно на пишани дијалекти кои се користат во областа на дијалектот на високогерманскиот јазик, особено во источноцентралниот регион каде што се наоѓаат сегашните германски покраини Саксонија и Тирингија. 1>

Што е долногермански?

Долногермански е рурален јазик без официјален литературен стандард и се зборува во рамничарските предели на северна Германија, особено од крајот на средновековниот период. 1>

Нискогерманскиот не помина низ промената на согласките како стандардниот високогермански, кој се заснова на високогерманските дијалекти. Овој јазик потекнува од старосаксонскиот (стар долногермански), поврзан со старофризиски и стар англиски (англосаксонски). Тој е исто така именуван Plattdeutsch , или Niederdeutsch.

Германскиот јазик е прилично комплициран.

Различните дијалекти на долногерманскиот се сè уште се зборува во различни делови на Северна Германија. Скандинавските јазици добиваат премногу заемки од овој дијалект. Сепак, тој нема стандарден литературен или административен јазик.

Која е разликата помеѓу висок и долногермански?

Главната разлика помеѓу нискиот и високиот германски е онаа на звучниот систем, особено во случајот со согласки. (zweite Lautverschiebung) што ја претвори водата во wasser , wat во беше , млекото во milch , направен во machen , appel во apfel и aap/ape во affe. Трите звуци t, p и k биле подложени слабеење и се претвори во tz/z/ss, pf/ff и ch, соодветно.

Во споредба со високогермански, долногерманскиот е прилично близок до англискиот и сите други германски јазици. Оваа споредба меѓу двата јазика е на фонолошки план. Има и неколку мали разлики на граматичко ниво.

Еден од нив го вклучува системот на случаи. Високиот германски ги зачувал четирите системи на падежи, имено;

  • Номинатив
  • Генитив
  • Датив
  • Акузатив

Додека во долногермански, само еден систем на падежи е зачуван со неколку исклучоци, имено.

  • Генитив
  • Датив (во неколку од старите книги)

Покрај ова, постои и мала разлика меѓу двете на лексичко ниво. Иако неколку зборови се различни, бидејќи високогерманскиот јазик има големо влијание врз долногерманскиот во текот на изминатите два века, многу долногермански зборови им отстапија место на високогерманските зборови. Оттука, јазичните празнини не се толку значајни како што беа порано.

Што се однесува до тоа како се изговараат зборовите, има многу мали разлики. За говорителите на високогермански кои немаат поим како функционира долногерманскиот јазик, разбирањето може да биде незгодно и тие нема да можат целосно да го разберат.

Еве табела што ви дава сумирана верзија на ситеовие разлики помеѓу високиот и нискиот германски јазик.

Клучни разлики Низок германски Висок германски
Фонетски Без поместување на согласките Подложени поместување на согласките, особено за t,p и k.
Граматичко Зачуван генитив Генитив, акузатив, Зачувани дативни и номинативни падежи
Лексички Различни зборови за различни нешта Различни зборови за други работи
Разбирање Разлика во говорот Разлика во говорот

Ниско Германски VS висок германски

Примери за разбирање на разликите

Еве неколку примери кои ги објаснуваат разликите помеѓу високиот и нискиот германски јазик.

Фонетски разлики

Долногермански: Тој пиеше 'n Kaffee mit Milk,un n' beten Water.

Високогермански: Er trinkt einen Kaffee mit Milch, und ein bisschen Wasser.

Англиски : Пие кафе со млеко и малку вода.

Лексички разлики

англиски: коза

високогермански: Zeige

Долногермански: Gat

Зошто се нарекува високо и долногермански?

Германскиот висок и низок се именувани врз основа на географските карактеристики на земјите за кои се зборува. Високогермански се зборува во планините во северна Германија, додека долногермански се зборува покрај Балтичкото Море.

Исто така види: BluRay, BRrip, BDrip, DVDrip, R5, Web Dl: Споредено - сите разлики

Различни германски дијалекти секласифицирани како Ниско или Високо, во зависност од нивното потекло во Централна Европа. Ниските дијалекти се наоѓаат во северот, каде што е релативно рамен пејзаж (Platt- или Niederdeutsch). Колку подалеку се патува кон југ, теренот станува поридски, сè додека Алпите не се достигнат во Швајцарија , каде што се зборуваат високогермански дијалекти.

Дебела црвена линија ја означува лингвистичката граница помеѓу Ниско и високогермански од запад кон исток. Линијата е позната како Бенрат линија по историското село во близина, кое сега е дел од Дизелдорф.

Може ли сите германски да зборуваат високо германски?

Поголемиот дел од Германците учат високогермански како стандарден јазик што се учи во образовните институти.

Германија, Швајцарија и Австрија сите учат високогермански, така што зборуваат само Високогермански кога ќе се сретнат, без разлика на нивните дијалекти. Високогерманскиот јазик е стандардниот јазик што се зборува во земјите од централна Европа.

Луѓето ширум земјите во Централна Европа зборуваат високо германски заедно со англиски. И двата јазика служат како начин на комуникација за жителите.

Еве едно возбудливо видео за различни зборови на англиски и германски јазик.

Англиски VS германски

Дали Луѓето сè уште зборуваат долногермански?

Долногерманскиот јазик сè уште се зборува во различни области низ регионот на Централна Европа.низ северногерманската рамнина, од Рајна до Алпите.

Иако високогерманскиот во голема мера го замени нискогерманскиот, тој сè уште го зборуваат многу луѓе, особено постарите и руралните жители. дијалекти што се зборуваат во Германија и Централна Европа и имаат значителни разлики што треба да ги знаете за правилно да ги разликувате.

Исто така види: Бирија против Барбакоа (Која е разликата?) - Сите разлики

Најзабележливата разлика е фонетската. Високогерманскиот јазик помина низ промена на согласката што резултираше со диференцијален изговор на t, k и p. Сепак, долногерманскиот не помина низ таква промена.

Покрај фонетските разлики, други разлики меѓу двата акценти вклучуваат граматички, лексички и разлики во разбирањето.

Ако зборувате долногермански, нема да можете да разберете некој што зборува на високогермански дијалект. Слично е и со високогерманските говорници.

Покрај тоа, високогерманскиот јазик се смета за стандарден и официјален јазик на многу земји во Централна Европа во споредба со долногерманскиот, кој сега е ограничен на постарите и најмногу на руралните области.

Поврзани написи

  • Cruiser VS Destroyer
  • Која е разликата помеѓу донаторот и донаторот?
  • Деактивирај VS Деактивирај

Кликни овде за верзијата на веб-приказната на оваа статија.

Mary Davis

Мери Дејвис е писателка, креатор на содржини и страствен истражувач специјализиран за споредбена анализа на различни теми. Со диплома по новинарство и повеќе од пет години искуство во оваа област, Мери има страст да доставува непристрасни и јасни информации до своите читатели. Нејзината љубов кон пишувањето започнала кога била млада и била движечка сила зад нејзината успешна кариера во пишувањето. Способноста на Мери да истражува и да ги презентира наодите во лесно разбирлив и привлечен формат ја умилкува на читателите ширум светот. Кога не пишува, Мери ужива да патува, да чита и да поминува време со семејството и пријателите.