Koja je razlika između visokonjemačkog i donjeg njemačkog? – Sve razlike

 Koja je razlika između visokonjemačkog i donjeg njemačkog? – Sve razlike

Mary Davis

Njemački je službeni jezik Njemačke i Austrije. Ljudi u Švajcarskoj su takođe dobro upućeni u to. Ovaj jezik pripada zapadnogermanskoj podgrupi indoevropskih jezika.

Glavna razlika između niskonjemačkog i visokog njemačkog je u tome što je visokonjemački prošao kroz drugu promjenu zvuka (Zweite Lautverschiebung) koji je vodu pretvorio u wasser, wat u was, mlijeko u mlj, pretvoren u machen, Appel u apfel i aap/ape u affe. Sva tri glasa t, p i k su oslabljena, postajući tz/z/ss, pf/ff, i ch, redom.

Osim ovoga, prisutno je i nekoliko manjih razlika. Detaljnije ću ih objasniti u ovom članku.

Šta je visoki njemački jezik?

Visoki njemački je službeni dijalekt i standardni jezik pisanja i govora koji se koristi u školama i medijima u Njemačkoj.

Visoki njemački ima izrazitu dijalekatsku razliku u izgovoru raznih zvukova iz svih drugih dijalekata njemačkog jezika. Njegova tri zvuka, t, p i k, su doživjela slabljenje i pretvorila se u tz/z/ss, pf/ff, odnosno ch. Također je poznat kao Hotchdeutsch.

visokonjemački se govori u Austriji, Švicarskoj i južnim i središnjim visoravni Njemačke . Također se smatra službenim i standardnim jezikom koji se predaje u obrazovnim institucijama. Također se koristi na službenom nivou za verbalnu i pismenu komunikaciju.

To je zato što se Hochdeutsch povijesno zasnovao uglavnom na pisanim dijalektima korištenim u dijalektnom području visokog njemačkog, posebno u istočnom centralnom području gdje se nalaze sadašnje njemačke države Saksonija i Tiringija.

Šta je niskonjemački?

Niskonjemački je ruralni jezik bez zvaničnog književnog standarda i govori se u ravničarskim područjima sjeverne Njemačke, posebno od kraja srednjeg vijeka.

Niskonjemački nije prošao kroz promjenu suglasnika kao standardni visokonjemački, koji je zasnovan na visokonjemačkim dijalektima. Ovaj jezik potječe iz starosaksonskog (staroniženjemačkog), srodnog sa starofrizijskim i staroengleskim (anglosaksonskim). Naziva se i Plattdeutsch , ili Niederdeutsch.

Njemački jezik je prilično komplikovan.

Različiti dijalekti donjeg njemačkog su još uvijek se govori u raznim dijelovima sjeverne Njemačke. Skandinavski jezici dobijaju previše posuđenica iz ovog dijalekta. Međutim, nema standardni književni ili administrativni jezik.

Koja je razlika između visokog i niskog njemačkog?

Glavna razlika između niskog i visokog njemačkog je u zvučnom sistemu, posebno u slučaju suglasnika.

Visoki njemački je prošao kroz drugu promjenu zvuka (zweite Lautverschiebung) koji je vodu pretvorio u wasser , wat u was , mlijeko u milch , pretvoren u machen , appel u apfel i aap/ape u affe. Tri glasa t, p i k su podvrgnuta a slabljenje i pretvoreno u tz/z/ss, pf/ff, odnosno ch.

U poređenju sa visokonjemačkim, niskonjemački je prilično blizak engleskom i svim drugim germanskim jezicima. Ovo poređenje između oba jezika je na fonološkom nivou. Postoji i nekoliko manjih razlika na gramatičkom nivou.

Jedan od njih uključuje sistem predmeta. Visoki njemački je sačuvao četiri padežna sistema, naime;

  • Nominativ
  • Genitiv
  • Dativ
  • Akuzativ

Dok je u donjonjemačkom jeziku sačuvan samo jedan padežni sistem sa nekoliko izuzetaka, naime.

  • Genitiv
  • Dativ (u nekoliko starih knjiga)

Osim ovoga, postoji i mala razlika između oba na leksičkom nivou. Iako je nekoliko riječi drugačije, jer je visokonjemački snažno utjecao na donjenjemački u posljednja dva stoljeća, mnoge donjenjemačke riječi su ustupile mjesto visokonjemačkim riječima. Dakle, jezičke praznine više nisu toliko značajne kao što su bile.

Što se tiče načina na koji se riječi izgovaraju, postoji mnogo malih razlika. Za govornike visokog njemačkog koji nemaju pojma kako donjenjemački funkcionira, razumijevanje može biti teško i neće ga moći u potpunosti razumjeti.

Ovo je tabela koja vam daje sažetu verziju svegaove razlike između visokog i niskog njemačkog.

Ključne razlike niskonjemački visokonjemački
Fonetički Bez pomaka suglasnika Podvrgnut pomak suglasnika, posebno za t,p i k.
Gramatički Genitiv očuvan Genitiv, akuzativ, Dativ i nominativi su sačuvani
Leksički Različite riječi za različite stvari Različite riječi za druge stvari
Razumevanje Razlika u govoru Razlika u govoru

Niska Njemački protiv visokog njemačkog

Primjeri za razumijevanje razlika

Evo nekoliko primjera koji objašnjavaju razlike između visokog i niskog njemačkog.

Fonetičke razlike

niskonjemački: On drinkt 'n Kaffee mit Milk,un n' beten Water.

Visoki njemački: Er trinkt einen Kaffee mit Milch, und ein bisschen Wasser.

engleski : Pije kafu s mlijekom i malo vode.

Leksičke razlike

engleski: Goat

visokonjemački: Zeige

niskonjemački: Gat

Zašto se naziva visokim i niskim njemačkim?

Njemački visoki i niski su imenovani na osnovu geografskih karakteristika zemalja o kojima se govori. Visokonjemački se govori u planinama sjeverne Njemačke, dok se donjenjemački govori duž Baltičkog mora.

Različiti njemački dijalekti suklasifikovani kao niski ili visoki, u zavisnosti od porekla u srednjoj Evropi. Niski dijalekti nalaze se na sjeveru, gdje je relativno ravan krajolik (Platt- ili Niederdeutsch). Što se dalje kreće prema jugu, teren postaje brdovitiji, sve dok se Alpi ne dosegnu u Švicarskoj , gdje se govore dijalekti višeg njemačkog.

Debela crvena linija označava jezičku granicu između niskih i visokonjemački od zapada prema istoku. Linija je poznata kao Benrath linija po istorijskom selu u blizini, koje je sada dio Düsseldorfa.

Vidi_takođe: Da li je 7 inča velika razlika u visini između muškarca i žene? (Stvarno) – Sve razlike

Da li svi njemački govore visokonjemački?

Većina Nijemaca uči visoki njemački kao standardni jezik koji se predaje u obrazovnim ustanovama.

Njemačka, Švicarska i Austrija svi uče visokonjemački, tako da govore samo Visokonjemački kad se sretnu, bez obzira na dijalekte. Visokonjemački je standardni jezik koji se govori u zemljama srednje Evrope.

Ljudi širom zemalja srednje Evrope govore visoki njemački zajedno s engleskim. Oba ova jezika služe kao način komunikacije za štićenike.

Ovo je uzbudljiv video o različitim riječima u engleskom i njemačkom jeziku.

engleski protiv njemački

Ljudi još uvijek govore niski njemački?

Niskonjemački se još uvijek govori u raznim područjima u regiji srednje Europe.

Niskonjemački, ili Platedeutsch, se povijesno govoriou cijeloj sjevernonjemačkoj ravnici, od Rajne do Alpa.

Iako je visokonjemački u velikoj mjeri zamijenio niski njemački, i dalje ga govore mnogi ljudi, posebno stariji i seoski stanovnici.

Završne misli

Niski i visoki njemački su dvije različite dijalekti koji se govore u Njemačkoj i srednjoj Evropi i oni imaju značajne razlike koje biste trebali znati da biste ih pravilno razlikovali.

Najuočljivija razlika je fonetska. Visokonjemački jezik je prošao kroz promjenu suglasnika koja je rezultirala diferencijalnim izgovorom t, k i p. Međutim, niskonjemački nije prošao kroz takvu promjenu.

Vidi_takođe: Koja je razlika između krave, bika, bivola i vola? (Objašnjeno) – Sve razlike

Osim fonetskih razlika, druge razlike između oba akcenta uključuju gramatičke, leksičke razlike i razlike u razumijevanju.

Ako govorite niskonjemački, nećete moći razumjeti nekoga ko govori na visokonjemačkom dijalektu. Sličan je slučaj i sa govornicima visokog njemačkog.

Štaviše, visokonjemački se smatra standardnim i službenim jezikom mnogih zemalja centralne Evrope u poređenju sa donjenjemačkim jezikom, koji je sada ograničen samo na starije i ruralna područja.

Povezani članci

  • Cruiser VS Destroyer
  • Koja je razlika između donatora i donatora?
  • Deaktiviraj VS Deaktiviraj

Kliknite ovdje za verziju web priče ovog članka.

Mary Davis

Mary Davis je spisateljica, kreatorica sadržaja i strastvena istraživačica specijalizirana za analizu poređenja na različite teme. Sa diplomom novinarstva i preko pet godina iskustva u ovoj oblasti, Meri ima strast za pružanjem nepristrasnih i direktnih informacija svojim čitaocima. Njena ljubav prema pisanju počela je kada je bila mlada i bila je pokretačka snaga njene uspješne pisane karijere. Maryina sposobnost da istražuje i prezentira nalaze u lako razumljivom i zanimljivom formatu oduševila ju je čitateljima širom svijeta. Kada ne piše, Meri uživa u putovanjima, čitanju i druženju sa porodicom i prijateljima.