Je! ni tofauti gani kati ya Kijerumani cha Juu na Kijerumani cha Chini? - Tofauti zote

 Je! ni tofauti gani kati ya Kijerumani cha Juu na Kijerumani cha Chini? - Tofauti zote

Mary Davis

Kijerumani ndio lugha rasmi ya Ujerumani na Austria. Watu wa Uswizi pia wanaifahamu vizuri. Lugha hii ni ya kikundi kidogo cha Kijerumani cha Magharibi cha lugha za Kihindi-Ulaya.

Tofauti kuu kati ya Kijerumani cha Chini na Kijerumani cha Juu ni kwamba Kijerumani cha Juu kimepitia mabadiliko ya sauti ya pili (Zweite >Lautverschiebung) ambayo iligeuza maji kuwa mwoga, wat into was, maziwa kuwa maziwa, yaliyotengenezwa machen, Appel kuwa apfel, na aap/ape kuwa affe. Sauti tatu t, p, na k zote zilidhoofishwa, na kuwa tz/z/ss, pf/ff, na ch, mtawalia.

Mbali na hili, tofauti ndogo ndogo pia zipo. Nitazieleza zaidi katika makala hii.

Kijerumani cha Juu ni Nini?

Kijerumani cha Juu ndicho lahaja rasmi na lugha sanifu ya kuandika na kuzungumza inayotumiwa shuleni na vyombo vya habari nchini Ujerumani.

Angalia pia: Kuna Tofauti Gani Kati ya Ratchet na Wrench ya Soketi? (Yote Unayohitaji Kujua) - Tofauti Zote

Kijerumani cha juu kina tofauti tofauti ya lahaja katika matamshi ya sauti mbalimbali kutoka lahaja nyingine zote za lugha ya Kijerumani. Sauti zake tatu, t, p, na k, zilidhoofika na kugeuka kuwa tz/z/ss, pf/ff, na ch, mtawalia. Pia inajulikana kama Hotchdeutsch.

Kijerumani cha Juu kinazungumzwa katika Austria, Uswizi , na nyanda za juu kusini na kati ya Ujerumani . Pia inachukuliwa kuwa lugha rasmi na sanifu inayofundishwa katika taasisi za elimu. Pia hutumiwa katika ngazi rasmi kwa mawasiliano ya maneno na maandishi.

Hii ni kwa sababu Hochdeutsch kihistoria ilitegemea hasa lahaja zilizoandikwa zilizotumika katika eneo la lahaja ya Kijerumani cha Juu, hasa eneo la Mashariki ya Kati ambako majimbo ya sasa ya Ujerumani ya Saxony na Thuringia yanapatikana.

Kijerumani cha Chini ni nini?

Kijerumani cha Chini ni lugha ya kijijini isiyo na viwango rasmi vya kifasihi na imekuwa ikizungumzwa katika maeneo tambarare ya kaskazini mwa Ujerumani, hasa tangu mwisho wa enzi ya kati.

Kijerumani cha Chini hakijapitia mabadiliko ya konsonanti kama vile Kijerumani Sanifu cha Juu, ambacho kinatokana na lahaja za Kijerumani cha Juu. Lugha hii asili yake kutoka Saxon ya Kale (Kijerumani cha Chini cha Zamani), inayohusiana na Kifrisia cha Kale na Kiingereza cha Kale (Anglo-Saxon). Pia inaitwa Plattdeutsch , au Niederdeutsch.

Lugha ya Kijerumani ni ngumu sana.

Lahaja tofauti za Kijerumani cha Chini ni ngumu sana. bado inazungumzwa katika sehemu mbalimbali za Ujerumani Kaskazini. Lugha za Skandinavia hupata maneno mengi ya mkopo kutoka kwa lahaja hii. Hata hivyo, haina lugha sanifu ya kifasihi au ya kiutawala.

Kuna Tofauti Gani Kati ya Kijerumani cha Juu na Chini?

Tofauti kuu kati ya Kijerumani cha chini na cha juu ni ile ya mfumo wa sauti, hasa kwa upande wa konsonanti.

Kijerumani cha Juu kimepitia zamu ya pili ya sauti. (zweite Lautverschiebung) iliyogeuza maji kuwa wasser , wat kuwa ilikuwa , maziwa kuwa milch , imetengenezwa machen , appel into apfel na aap/ape kwenye affe. Sauti tatu t, p, na k zilitumika kudhoofika na kugeuzwa kuwa tz/z/ss, pf/ff, na ch, mtawalia.

Ikilinganishwa na Kijerumani cha Juu, Kijerumani cha Chini kinakaribiana sana na Kiingereza na lugha nyingine zote za Kijerumani. Ulinganisho huu wa lugha zote mbili uko katika kiwango cha kifonolojia. Tofauti ndogo ndogo katika kiwango cha kisarufi pia zipo.

Mojawapo inahusisha mfumo wa kesi. Mjerumani mkuu amehifadhi mifumo minne ya kesi, ambayo ni;

  • Mteule
  • Genitive
  • Dative
  • Accusative

Ukiwa katika Kijerumani cha Chini, ni mfumo mmoja tu wa kesi unaohifadhiwa isipokuwa vichache, ambavyo ni.

  • Genitive
  • Dative (katika baadhi ya vitabu vya zamani)
  • 12>

    Kando na hili, pia kuna tofauti kidogo kati ya zote mbili katika kiwango cha kileksika. Ingawa maneno kadhaa ni tofauti, kwa sababu Kijerumani cha Juu kimeathiri sana Kijerumani cha Chini katika kipindi cha karne mbili zilizopita, maneno mengi ya Kijerumani cha Chini yametoa maneno ya Kijerumani cha Juu. Kwa hivyo, mapengo ya kiisimu si makubwa kama yalivyokuwa.

    Kuhusu jinsi maneno yanavyotamkwa, kuna tofauti nyingi kidogo. Kwa wazungumzaji wa Kijerumani cha Juu ambao hawajui jinsi Kijerumani cha Chini kinavyofanya kazi, ufahamu unaweza kuwa mgumu na hawataweza kuuelewa kabisa.

    Hili hapa ni jedwali linalokupa toleo la muhtasari wa yotetofauti hizi kati ya Kijerumani cha juu na cha chini.

    Tofauti Muhimu Kijerumani cha Chini Kijerumani cha Juu
    Sinema Hakuna mabadiliko ya konsonanti Umepitia kuhama kwa konsonanti, hasa kwa t,p, na k.
    Sarufi Kesi Genitive imehifadhiwa Tabia, Inashtaki, Tarehe, na Kesi za Uteuzi zimehifadhiwa
    Lexical Maneno tofauti kwa vitu tofauti Maneno tofauti kwa mambo mengine
    Ufahamu Tofauti katika usemi Tofauti ya usemi

    Chini Kijerumani VS Kijerumani cha Juu

    Mifano ya Kuelewa Tofauti

    Hii hapa ni mifano michache inayoelezea tofauti kati ya Kijerumani cha juu na cha chini.

    Tofauti za Kifonetiki

    Kijerumani cha Chini: Anakunywa 'n Kaffee mit Milk,un n' beten Water.

    Kijerumani cha Juu: Er trinkt einen Kaffee mit Milch, und ein bisschen Wasser.

    Kiingereza. : Anakunywa kahawa yenye maziwa na maji kidogo.

    Angalia pia: Birria dhidi ya Barbacoa (Nini Tofauti?) - Tofauti Zote

    Lexical Differences

    Kiingereza: Mbuzi

    Kijerumani cha Juu: Zeige

    0>Kijerumani cha Chini: Gat

    Kwa Nini Kinaitwa Kijerumani cha Juu na Chini?

    Wajerumani wa juu na wa chini wametajwa kulingana na vipengele vya kijiografia vya nchi zinazozungumzwa. Kijerumani cha juu kinazungumzwa katika milima ya kaskazini mwa Ujerumani, wakati Kijerumani cha Chini kinazungumzwa kando ya Bahari ya Baltic.

    Lahaja tofauti za Kijerumani nikuainishwa kama Chini au Juu, kulingana na asili yao katika Ulaya ya Kati. Lahaja za chini zinapatikana katika kaskazini, ambapo mandhari tambarare kiasi ni (Platt- au Niederdeutsch). Kadiri mtu anavyosafiri kuelekea kusini, ndivyo ardhi inavyozidi kuwa na vilima, hadi Milima ya Alps inafikiwa katika Uswizi , ambapo lahaja za Kijerumani za Juu huzungumzwa.

    Mstari mnene mwekundu huashiria mpaka wa lugha kati ya Chini. na High German kutoka magharibi hadi mashariki. Laini hiyo inajulikana kama Mstari wa Benrath baada ya kijiji cha kihistoria kilicho karibu, ambacho sasa ni sehemu ya Düsseldorf.

    Je, Wajerumani Wote Wanaweza Kuzungumza Kijerumani cha Juu?

    Wajerumani wengi hujifunza Kijerumani cha Juu kama lugha yake ya kawaida inayofundishwa katika taasisi za elimu.

    Ujerumani, Uswizi na Austria zote hujifunza Kijerumani cha Juu, kwa hivyo wanazungumza pekee. Kijerumani cha juu wanapokutana, bila kujali lahaja zao. Kijerumani cha juu ni lugha ya kawaida inayozungumzwa katika nchi za Ulaya ya kati.

    Watu kote katika nchi za Ulaya ya Kati huzungumza Kijerumani cha juu pamoja na Kiingereza. Lugha zote hizi mbili hutumika kama njia ya mawasiliano kwa wakazi.

    Hii hapa ni video ya kusisimua kuhusu maneno tofauti katika lugha ya Kiingereza na Kijerumani.

    Kiingereza VS Kijerumani

    Je! Watu Bado Wanazungumza Kijerumani Kidogo?

    Kijerumani cha Chini bado kinazungumzwa katika maeneo mbalimbali karibu na eneo la Ulaya ya Kati.

    Kijerumani cha Chini, au Platedeutsch, kilizungumzwa kihistoriakote katika Uwanda wa Ujerumani Kaskazini, kutoka Rhine hadi Alps.

    Ingawa Kijerumani cha Juu kimechukua nafasi ya Kijerumani cha chini, bado kinazungumzwa na watu wengi, hasa wazee na wakazi wa mashambani.

    Mawazo ya Mwisho

    Kijerumani cha Chini na cha Juu ni mbili tofauti. lahaja zinazozungumzwa nchini Ujerumani na Ulaya ya Kati na zina tofauti kubwa ambazo unapaswa kujua ili kuzitofautisha ipasavyo.

    Tofauti inayoonekana zaidi ni ile ya kifonetiki. Kijerumani cha Juu kimepitia mabadiliko ya konsonanti ambayo yalisababisha matamshi tofauti ya t, k, na uk. Walakini, Low German hajapitia mabadiliko yoyote kama hayo.

    Mbali na tofauti za kifonetiki, tofauti nyingine kati ya lafudhi zote mbili ni pamoja na tofauti za kisarufi, kileksia na ufahamu.

    Ikiwa unazungumza Kijerumani cha Chini, hutaweza kuelewa mtu anazungumza katika lahaja ya Kijerumani cha Juu. Vivyo hivyo na wazungumzaji wa Kijerumani cha Juu.

    Aidha, Kijerumani cha Juu kinachukuliwa kuwa lugha sanifu na rasmi ya nchi nyingi za Ulaya ya Kati ikilinganishwa na Kijerumani cha Chini, ambacho sasa kinatumika kwa wazee na maeneo ya mashambani zaidi.

    Makala Husika

    • Cruiser VS Destroyer
    • Kuna tofauti gani kati ya mtoaji na mfadhili?
    • Zima VS Amilisha

    Bofya hapa kwa toleo la hadithi ya wavuti la makala haya.

Mary Davis

Mary Davis ni mwandishi, mtayarishaji wa maudhui, na mtafiti mahiri aliyebobea katika uchanganuzi wa kulinganisha kwenye mada mbalimbali. Akiwa na shahada ya uandishi wa habari na tajriba ya zaidi ya miaka mitano katika fani hiyo, Mary ana shauku ya kutoa taarifa zisizo na upendeleo na za moja kwa moja kwa wasomaji wake. Mapenzi yake ya uandishi yalianza alipokuwa mdogo na imekuwa nguvu inayoongoza nyuma ya kazi yake ya uandishi yenye mafanikio. Uwezo wa Mary wa kutafiti na kuwasilisha matokeo katika muundo ulio rahisi kuelewa na unaovutia umemfanya apendwe na wasomaji kote ulimwenguni. Wakati haandiki, Mary hufurahia kusafiri, kusoma, na kutumia wakati pamoja na familia na marafiki.