Entiendo र Comprendo बीच के भिन्नता छ? (पूर्ण रूपमा ब्रेकडाउन) - सबै भिन्नताहरू

 Entiendo र Comprendo बीच के भिन्नता छ? (पूर्ण रूपमा ब्रेकडाउन) - सबै भिन्नताहरू

Mary Davis

स्पेनिशलाई मूल अंग्रेजी वक्ताको रूपमा लिनको लागि सबैभन्दा सजिलो भाषाहरू मध्ये एक मानिन्छ। अंग्रेजी बोल्नेहरूका लागि मात्र होइन तर रोमान्स भाषाहरूसँग राम्ररी परिचित व्यक्तिहरूका लागि पनि। यो मुख्यतया यस तथ्यको कारणले गर्दा हो कि स्पेनिश भाषामा अंग्रेजी भाषासँग धेरै व्याकरण र शब्दावली समानताहरू छन्।

तपाईंले पक्कै पनि आफ्नो स्प्यानिश-भाषी साथीहरूले उनीहरूको बोलीमा "Entiendo" शब्द प्रयोग गरेको सुन्नु भएको छ, र तपाईंले तिनीहरूलाई "Comprendo" शब्द पनि प्रयोग गरिरहेको सुन्नु भएको छ। गैर-स्थानीय मस्तिष्कको लागि, तिनीहरूले समान वाक्यहरूमा यी शब्दहरू प्रयोग गरिरहेको देखिन्छ।

ठीक छ, यद्यपि यी दुई धेरै समान शब्दहरू एक अर्थमा एउटै अर्थ बोक्छन्। तिनीहरू पनि एकअर्काबाट थोरै फरक छन्, विशेष गरी परिस्थितिगत प्रयोगमा।

मसँग सामेल हुनुहोस् किनकि मैले तिनीहरूको पूर्ण अर्थ, परिस्थितिजन्य प्रयोग, र इतिहासलाई तोडेको छु।

Entender भनेको के हो?

Entender वा Entendio, यसको शाब्दिक अर्थमा, "बुझ्ने" "सम्झना" "अनुमान" वा "विश्वास" लाई अनुवाद गर्दछ। यद्यपि त्यहाँ धेरै समानार्थी शब्दहरू छन् जुन यस शब्दसँग सम्बन्धित हुन सक्छ, अंग्रेजी भाषामा सबैभन्दा उपयुक्त अनुवादक शब्द "बुझ्ने" हो।

तपाईंको Entiendas (बुझ्ने) अझ राम्रो बनाउन यहाँ केही उदाहरणहरू छन्:

  • Usted no entendió lo que dije .

हेर्नुहोस्, मैले के भन्दै छु, तपाईंले बुझ्नुभएको छैन।

  • Tu compañía lo entendió todo mal।

तपाईंको कम्पनीले सबै मिल्योगलत।

Comprendo के हो?

यो स्पेनी शब्द "कम्प्रेन्डर" बाट आएको हो जसको अर्थ अंग्रेजीमा "बुझ्नु" हो। जबकि कम्प्रेन्डोले सीधै "बुझ्ने" वा अझ सही रूपमा अनुवाद गर्छ, "बुझ्नुहोस्"

यहाँ केही उदाहरणहरू छन्, यी पढ्दा तपाईंलाई राम्रोसँग कम्प्रेन्डर बनाउन सकिन्छ भन्ने आशा छ। तिनीहरूलाई (बुझ्नुहोस्)।

  • होइन सम्झ्नुहोस् lo que dices

तपाईंले के भन्नुहुन्छ मैले बुझ्दिन ।<3

  • सम्झौ como te sientes

बुझेँ तपाईं कस्तो महसुस गर्दै हुनुहुन्छ।

  • Este teorema es difícil de comprender

यो प्रमेय बुझ्न गाह्रो छ।

  • Necesitas comprender la dificiultad de esta tarea.

तपाईंले बुझ्नु आवश्यक छ यो कार्यको कठिनाई।

  • Las matemáticas son un tema difícil de comprender

गणित बुझ्न गाह्रो विषय हो।

Entiendo र Comprendo बीचको भिन्नता?

स्पेनिश रोयल एकेडेमीको शब्दकोश ले कम्प्रेन्डरलाई बाह्य स्रोतबाट केही कुरा बुझ्न, स्वीकार गर्ने र पहिचान गर्ने अर्थमा "बुझ्ने" को रूपमा मान्दछ।

उदाहरणका लागि, "म तिम्रो चिन्ता बुझ्छु" वा "म तिम्रो पीडा बुझ्छु।" यो तपाईले बुझ्न मात्र होइन, बुझ्न सक्नुहुन्छ सम्झ्नुहोस्

एउटै शब्दकोशमा entender को लागि धेरै अन्य अनुवादहरू छन्, अर्थात्कुनै कुराको सानातिना विवरणहरू जान्न वा यसको आन्तरिक तर्क वा अर्थ जान्नको भावनाले मात्र बुझ्नु।

Entender मूलत: जब तपाईंले प्राप्त गर्नुहुन्छ एक विचार को एक समझ , यसको अर्थ को एक झलक, वा एक निश्चित स्थिति को अर्थ, तपाईं केहि को सार थाहा छ। यद्यपि, कम्प्रिन्डर प्रयोग गरिन्छ जब एक झलक मात्र होइन तर कुनै कुरा वा अवस्थाको पूर्ण बुझाइ हुन्छ।

उदाहरणका लागि, तपाईंले बुझ्न सक्नुहुन्छ कि जाने मानिसहरू युद्धको लागि भाँचिएको, आघातग्रस्त, र केहि विच्छेदका मुद्दाहरूको साथ फर्कनुहोस्। यसले तिनीहरूलाई मानवको खोल बनाउँछ जुन तिनीहरू पहिले थिए।

तथापि, यसको मतलब तपाईंले उनीहरूको पीडा बुझ्नुहुन्छ भन्ने होइन। यो कारणले गर्दा तपाईंले त्यो दर्दनाक अवस्था आफैले अनुभव गर्नुहुन्छ भन्ने कुरा बुझ्नको लागि।

एक सिपाही जो एक पटक नागरिक थिए उसले अनुभव गर्ने परिवर्तनलाई यो वास्तवमा नभएसम्म बुझ्न सक्दैन। उनले युद्धको भयावहता बुझे तर अहिले बुझेका छन् ।

यसको पूर्ण अनुभव लिनको लागि, तपाईंले यसलाई बुझ्नुपर्छ। केवल बुझ्दा यसले काम गर्दैन।

तपाइँ Entiendo कसरी प्रयोग गर्नुहुन्छ?

स्पेनिशमा, यी क्रियाहरू परिस्थितिगत सेटिङहरूमा फरक तरिकाले प्रयोग गर्न सकिन्छ, यद्यपि धेरैलाई यो थाहा छैन, यद्यपि यो सबैले दैनिक कुराकानीमा प्रयोग गर्ने कुरा हो।

Entiendio comprendo भन्दा अलि बढी अनौपचारिक छ । कार्यस्थल सेटिङमा वा वरिष्ठ वा शिक्षकहरूलाई सम्बोधन गर्दा, यो होसामान्यतया "extender" को सट्टा "comprendo" शब्द प्रयोग गर्न रुचाइन्छ।

उदाहरणका लागि, आफन्त वा साथीहरूसँग कुरा गर्दा तपाईंले सबै कुराको लागि Entiendo प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। एक कम्पनी कार्यकर्ता वा सहकर्मीसँग कुराकानी गर्दा, यदि तपाइँ comprendo प्रयोग गर्नुहुन्छ भने तपाइँ अधिक पेशेवर लाग्नुहुनेछ। यो अलि बढी उपयुक्त छ।

बुझ्नुको अर्थ के हो?

तिमीले केहि बुझ्न सक्छौ तर बुझ्न सक्दैनौ। बुझाइ सतही छ, -म बुझ्नको लागि गहिरो र पूर्ण स्तरको समझको रूपमा वर्णन गर्नेछु।

उदाहरणका लागि, कुनै विषयमा भिडियो हेर्दा, तपाईंले त्यो विषय बुझ्नुहुनेछ (प्रविष्ट) तर त्यो विषयको अध्ययन गर्दा तपाईले यसलाई बुझ्न (बुझ्नु) बनाउनुहुनेछ।

कसैले सम्झौ लाई थप क्षमता चाहिने कुराको रूपमा व्यवहार गर्न पनि सक्छ। केहि बुझ्ने मानसिक क्षमता। यसलाई विचार गर्नुहोस्, म भन्न सक्छु "म जर्मन बुझ्छु, तर म भौतिकशास्त्र बुझ्छु।"

जर्मनको लागि, मलाई या त शब्दहरूको अर्थ थाहा छ वा मलाई थाहा छैन, यो कुनै वैचारिक छलांग होइन। भौतिकशास्त्रको लागि, मैले संसारलाई बुझ्नको लागि वास्तवमा फरक तरिकाले हेर्नु आवश्यक छ।

छोटकरीमा, तिनीहरू एकान्तर रूपमा प्रयोग गर्न सकिन्छ तर कम्प्रेन्डरले गहिरो प्रकारको बुझाइ सुझाव दिन सक्छ। यहाँ एउटा युट्युब भिडियो छ जसले तपाईंलाई भिन्नताहरू अझ राम्रोसँग मद्दत गर्नेछ।

वास्तवमै जानकारीमूलक!

यो पनि हेर्नुहोस्: कालो Zetsu VS सेतो Zetsu in Naruto (तुलना) - सबै भिन्नताहरू

मैले कहिले एन्टेन्डियो प्रयोग गर्नुपर्छ र कहिले कम्प्रेन्डो प्रयोग गर्नुपर्छ ?

मैले केही भनें भनेस्पेनिशमा अंग्रेजी वक्तालाई, उदाहरणका लागि, यो भनेपछि, मैले बयानबाजी प्रश्न थप्न सक्छु “ ¿Me Entiendes? ” (के तपाईंले मलाई बुझ्नुभयो?)। यस प्रश्नको साथ, म केवल जान्न चाहन्छु कि अङ्ग्रेजी व्यक्तिले मैले भर्खरै भनेका शब्दहरू बुझेका छन् कि छैनन्।

यदि तपाइँ कसैलाई किस्सा, समस्या, वा विचार बताउदै हुनुहुन्छ। तपाईंले अन्तमा प्रश्न थप्न सक्नुहुन्छ “ ¿Me Comprendes?” (के मैले भनेको कुरा बुझ्नुभयो?) यो एक बयानबाजी प्रश्न होइन। मैले भर्खरै भनेको कुरा मेरो साथीले सुने र बुझे कि भनेर जान्न चाहनुको सट्टा।

यसको साथ, म जान्न चाहन्छु कि मेरो साथीले मेरो प्रश्न बुझ्नुहुन्छ र पूर्ण रूपमा बुझ्दै हुनुहुन्छ। मैले भर्खरै भनेको कुराको प्रभावले मैले के गरेँ भन्ने कुराले वास्तवमै बुझ्दछ।

यस्तो भनिएको छ, हामी मूल भाषा बोल्नेहरू प्राय: तिनीहरूलाई मिलाउँछौं। कहिलेकाहीँ हामी वास्तवमा एन्टेन्डर प्रयोग गर्छौं जब हामीले "कम्प्रिन्डर" प्रयोग गरिरहनु पर्छ। त्यसोभए तपाईं तिनीहरूलाई आदानप्रदान गर्न एकदम सुरक्षित हुनुहुन्छ, कसैले पनि आँखा चिम्लाउने छैन।

यी क्रियाहरूको स्थितिगत प्रयोगको तपाईंको बुझाइलाई गहिरो बनाउन तलको डेटा तालिकामा हेर्नुहोस्।

<18
वाक्य के Entiendio फिट हुनेछ? कम्परेन्डर फिट हुनेछ?
तपाईँले यो देख्नुभएपछि बुझ्नुहुनेछ भन्नेमा म पक्का छु। हो होइन
कसले यो समीकरण बुझ्नुहुन्छ ?. हो हो
मैले मेरो किताब बिर्सेको महसुस गरें। हो होइन।
मलाई यो थाहा छविषय बुझ्न गाह्रो छ, तर तपाईले यसलाई ह्याङ्ग पाउनुहुनेछ होइन हो
के तपाइँ बुझ्नुहुन्छ यो मुद्दा कत्तिको गम्भीर छ? हो हो

यी दुई क्रियाहरू बीचको सूक्ष्म भिन्नताको सही ब्रेकडाउन।

यो पनि हेर्नुहोस्: एक र्याचेट र सकेट रिंच बीच के भिन्नता छ? (तपाईंलाई थाहा हुनु आवश्यक छ) - सबै भिन्नताहरू

Entendio र Comprender को स्थितिगत उपयोगको व्याख्या गर्ने तालिका

तल्लो रेखा

यदि यो लेखमा मुख्य जानकारी हेर्नुहोस्:

  • दुबै समानार्थी शब्द हुन् र एउटै कुराको अर्थ हो, तथापि, बुझ्नुको सट्टा "सम्झना" मा अधिक सटीक रूपमा अनुवाद हुन्छ।
  • तपाईले केहि व्याख्या गर्न चाहानुहुन्छ भने कम्प्रेन्डो प्रयोग गरिन्छ। यसको सार बुझ्नुको सट्टा गहिरो स्तरको समझ चाहिन्छ।
  • Comprendo Entender भन्दा पनि अधिक औपचारिक छ र एक वरिष्ठ, सत्तामा भएको व्यक्तिलाई सम्बोधन गर्दा बढी उपयुक्त छ, वा सम्माननीय व्यक्तित्व।
  • एक अनौपचारिक सेटिङमा, तिनीहरूको धेरै समान अर्थको कारणले गर्दा, तिनीहरूलाई एकअर्काको रूपमा प्रयोग गर्नु राम्रो भन्दा बढी हुन्छ। त्यसैले तपाईंले यसको बारेमा चिन्ता लिनु पर्दैन।

अन्य लेखहरू:

EXCALIBER VS CALIBURN; भिन्नता जान्नुहोस् (स्पष्टीकरण गरिएको)

प्रमाणीकरण गर्न VS: सही प्रयोग

सर्वशक्तिमान, सर्वविज्ञानी, र सर्वव्यापी (सबै कुरा)

Mary Davis

मेरी डेभिस एक लेखक, सामग्री सिर्जनाकर्ता, र विभिन्न शीर्षकहरूमा तुलनात्मक विश्लेषणमा विशेषज्ञ अनुसन्धानकर्ता हुन्। पत्रकारितामा डिग्री र क्षेत्रमा पाँच वर्षको अनुभवको साथ, मेरीसँग आफ्ना पाठकहरूलाई निष्पक्ष र सीधा जानकारी प्रदान गर्ने जोश छ। उनको लेखनप्रतिको प्रेम उनी सानै छँदा सुरु भयो र उनको लेखनमा सफल करियरको प्रमुख शक्ति बनेको छ। अनुसन्धान गर्न र निष्कर्षहरू बुझ्न सजिलो र आकर्षक ढाँचामा प्रस्तुत गर्ने मेरीको क्षमताले उनलाई विश्वभरका पाठकहरूलाई माया गरेको छ। जब उनी लेख्दैनन्, मेरी यात्रा, पढ्न र परिवार र साथीहरूसँग समय बिताउन रमाईलो गर्छिन्।