Entiendo ۽ Comprendo جي وچ ۾ ڇا فرق آهي؟ (مڪمل ڀڃڪڙي) - سڀ فرق

 Entiendo ۽ Comprendo جي وچ ۾ ڇا فرق آهي؟ (مڪمل ڀڃڪڙي) - سڀ فرق

Mary Davis

اسپين کي وڏي پيماني تي سمجهيو ويندو آهي آسان ترين ٻولين مان هڪ مقامي انگريزي ڳالهائيندڙ جي طور تي. نه رڳو انگريزي ڳالهائيندڙن لاءِ پر انهن ماڻهن لاءِ به جيڪي رومانوي ٻولين کان چڱيءَ ريت واقف آهن. اهو بنيادي طور تي هن حقيقت جي ڪري آهي ته اسپينش ۾ ڪيتريون ئي گراماتياتي ۽ لفظي هڪجهڙائي آهي انگريزي ٻولي سان.

توهان ضرور ٻڌو هوندو ته توهان جا اسپيني ڳالهائيندڙ دوست انهن جي تقرير ۾ اصطلاح "Entiendo" استعمال ڪندا آهن، ۽ توهان پڻ ٻڌو آهي ته انهن کي استعمال ڪندي اصطلاح “Comprendo” پڻ استعمال ڪيو پيو وڃي. هڪ غير ملڪي دماغ لاء، اهي اهي اصطلاح هڪجهڙائي واري جملن ۾ استعمال ڪندي نظر اچن ٿا.

خير، جيتوڻيڪ اهي ٻه بلڪل ساڳيا لفظ هڪ معني ۾ هڪجهڙائي رکن ٿا. اهي پڻ هڪ ٻئي کان ٿورو مختلف آهن، خاص طور تي حالتن جي استعمال ۾.

مون سان شامل ٿيو جيئن آئون انهن جي مڪمل معنيٰ، حالتن جي استعمال ۽ تاريخ کي ٽوڙي ڇڏيان.

Entender ڇا آهي؟

Entender يا Entendio، ان جي لغوي معنيٰ ۾، ترجمو ڪري ٿو ”سمجھڻ“ ”پڙهڻ“ ”انفرير“ يا ”بيانت“. جيتوڻيڪ اهڙا ڪيترائي مترادف لفظ آهن جيڪي هن لفظ سان جڙي سگهجن ٿا، پر انگريزي ٻوليءَ ۾ بهترين ترجمي جو لفظ ”سمجهڻ“ آهي.

هتي ڪجھ آهن مثال توهان جي مضمون (سمجھڻ) بهتر ڪرڻ لاءِ:

  • Usted no entendió lo que dije .

ڏس، تون نه ٿو سمجهين جيڪو مان چئي رهيو آهيان.

ڏسو_ پڻ: "زمين تي ڪر" ۽ "زمين تي ڪر" جي وچ ۾ فرق - سڀ فرق
  • Tu compañía lo entendió todo mal.

توهان جي ڪمپني آهي اهو سڀ حاصل ڪيوغلط.

Comprendo ڇا آهي؟

اهو اسپيني لفظ “Comprender” مان ورتل آهي جنهن جو مطلب آهي ”سمجهڻ“ انگريزيءَ ۾. جڏهن ته سمجهه جو سڌو ترجمو آهي ”سمجهڻ“ يا وڌيڪ صحيح طور تي، ”سمجهڻ“ .

هتي ڪجهه مثال آهن، اميد آهي ته انهن کي پڙهڻ سان توهان کي صحيح سمجهه ۾ ايندي Comprender (سمجھو) انھن کي.

  • نه سمجھو lo que dices

مان نه ٿو سمجھان سمجھو توھان ڇا ٿا چئو.

  • comprendo como te sientes

مان سمجھان ٿو توهان ڪيئن محسوس ڪري رهيا آهيو.

  • Este teorema es difícil de comprender .

هن نظريي کي سمجھڻ ڏکيو آهي.

  • Necesitas comprender la dificiultad de esta tarea.

توھان کي سمجھڻ گھرجي ھن ڪم جي مشڪل کي.

  • Las matemáticas son un tema difícil de comprender .

رياضي هڪ ڏکيو مضمون آهي سمجهڻ لاءِ.

Entiendo ۽ Comprendo جي وچ ۾ فرق؟

The Spanish Royal Academy's Dictionary Conprender سمجھڻ جي معنى ۾ سمجھڻ، قبول ڪرڻ، ۽ خارجي ذريعن مان ڪنھن شيءِ کي سڃاڻڻ سميت.

0> مثال طور،”مان سمجهان ٿو توهان جي پريشاني“ يا ”مان سمجهان ٿو توهان جي تڪليف>سمجھو.

ساڳئي ڊڪشنري ۾ entender لاءِ ٻيا به ڪيترائي ترجما آهن، يعنيسمجھڻ صرف ڪنهن شيءِ جي معمولي تفصيلن کي ڄاڻڻ جي احساس سان، يا ان جي اندروني منطق يا ان جي معني کي ڄاڻڻ سان. ڪنهن خيال جي گرفت ، ان جي معنى جي هڪ جھلڪ، يا ڪنهن خاص صورتحال جو احساس، توهان ڪنهن شيءِ جو خلاصو ڄاڻو ٿا. بهرحال، Comprender استعمال ڪيو ويندو آهي جڏهن ڪنهن کي نه رڳو هڪ جھلڪ هجي پر هڪ ڪجهه يا صورتحال جي مڪمل سمجھ هجي.

مثال طور، توهان سمجهي سگهو ٿا ته اهي ماڻهو جيڪي جنگ ۾ واپس اچڻ، ڀڄي وڃڻ، صدمو، ۽ ڪجهه الڳ الڳ مسئلن سان. اهو انهن کي انسان جو هڪ شيل بڻائي ٿو جيڪو اهي هڪ ڀيرو هئا.

جڏهن ته، ان جو مطلب اهو ناهي ته توهان انهن جي درد کي سمجهي رهيا آهيو. اهو ان ڪري جو توهان کي سمجهڻ جي لاءِ ته توهان ان صدمي واري صورتحال جو تجربو پاڻ محسوس ڪيو.

هڪ سپاهي جيڪو هڪ ڀيرو عام شهري هو، ان تبديلي کي سمجهي نه سگهيو جيڪو هو محسوس ڪندو جيستائين اهو واقعو نه ٿيو. هو جنگ جي وحشتن کي سمجهي چڪو هو پر هاڻي هو سمجهي چڪو آهي.

ان جو پورو تجربو حاصل ڪرڻ لاءِ، توهان کي ان کي سمجهڻو پوندو. بس سمجھڻ سان اهو نه ٿيندو.

توهان Entiendo ڪيئن استعمال ڪندا آهيو؟

اسپينش ۾، اهي فعل مختلف صورتن ۾ استعمال ڪري سگھجن ٿا، جيتوڻيڪ گھڻا ئي نه ٿا ڄاڻن، جيتوڻيڪ اھو ڪجھھ آھي جيڪو ھر ڪو روزاني گفتگو ۾ استعمال ڪندو آھي.

Entiendio سمجھڻ کان ٿورو وڌيڪ آرام سان آهي . ڪم ڪار جي سيٽنگ ۾ يا جڏهن سينيئر يا استادن کي خطاب ڪندي، اهو آهيعام طور تي اصطلاح استعمال ڪرڻ کي ترجيح ڏني وئي آهي “comprendo” بدران “extender”.

مثال طور، جڏهن مائٽن يا دوستن سان ڳالهايو ته توهان هر شيءِ لاءِ Entiendo استعمال ڪري سگهو ٿا. جڏهن هڪ ڪمپني جي ورڪر يا ڪو ڪم ڪندڙ سان ڳالهه ٻولهه ڪندي، توهان کي وڌيڪ پروفيشنل آواز ڏيندو جيڪڏهن توهان سمجهوتو استعمال ڪندا آهيو. اھو ڪجھ وڌيڪ مناسب آھي.

سمجھڻ جو مطلب ڇا آھي؟

توهان ڪجهه سمجهي سگهو ٿا پر سمجهي نٿا سگهو. سمجھڻ سطحي آھي، -آءٌ سمجھڻ کي سمجھڻ جي ھڪ وڌيڪ عميق ۽ وڌيڪ مڪمل سطح جي طور تي بيان ڪندس.

مثال طور، ڪنھن موضوع تي وڊيو ڏسندي، توھان سمجھندا آھيو ته موضوع (داخل) پر ان مضمون جو مطالعو ڪرڻ سان توهان ان کي سمجھي سگھو ٿا.

ڪو به سمجهي سگهي ٿو سمجھو ڪنهن شيءِ سان معاملو ڪرڻ لاءِ جنهن لاءِ وڌيڪ صلاحيت جي ضرورت آهي. ڪنهن شيءِ کي سمجهڻ جي ذهني صلاحيت. هن تي غور ڪريو، مان چئي سگهان ٿو "مان جرمن سمجهان ٿو، پر مان فزڪس سمجهان ٿو."

جرمن لاءِ، مان يا ته ڄاڻان ٿو لفظن جو مطلب ڇا آهي يا مان نه ٿو سمجهان، اهو هڪ تصوراتي ليپ ناهي. فزڪس لاءِ، مون کي حقيقت ۾ دنيا کي سمجهڻ جي لاءِ مختلف انداز ۾ ڏسڻ جي ضرورت آهي.

مختصر طور، اهي تمام گهڻو استعمال ڪري سگهجن ٿا هڪ ٻئي جي بدلي ۾، پر Comprender هڪ تمام گهڻي قسم جي سمجھ جو مشورو ڏئي سگهي ٿو. هتي هڪ يوٽيوب وڊيو آهي جيڪا توهان جي فرقن کي بهتر نموني ۾ مدد ڪندي.

واقعي معلوماتي!

مون کي ڪڏهن Entendio استعمال ڪرڻ گهرجي ۽ ڪڏهن مون کي Comprendo استعمال ڪرڻ گهرجي ؟

جيڪڏهن مان ڪجهه چواناسپينش ۾ هڪ انگريزي ڳالهائيندڙ ڏانهن، مثال طور، اهو چوڻ کان پوء، مان لفظي سوال شامل ڪري سگهان ٿو " ¿Me Entiendes? " (ڇا توهان مون کي سمجهي رهيا آهيو؟). هن سوال سان، مان صرف اهو ڄاڻڻ چاهيان ٿو ته ڇا انگريز شخص منهنجي لفظن کي سمجهي ورتو آهي؟

جيڪڏهن توهان ڪنهن کي ٻڌائي رهيا آهيو ڪو قصو، ڪو مسئلو، يا ڪا راءِ. توھان پڇاڙيءَ ۾ سوال شامل ڪري سگھو ٿا ” ¿Me Comprendes؟“ (ڇا توھان سمجھيو آھيو جيڪو مان چئي رھيو آھيان؟) ھي ھڪڙو بياني سوال نه آھي. اهو ڄاڻڻ بدران ته منهنجي ساٿيءَ ٻڌو ۽ سمجهي جيڪو مون چيو، سو صحيح آهي.

ان سان، مان ڄاڻڻ چاهيان ٿو ته ڇا منهنجو دوست منهنجي سوال کي سمجهي ۽ سمجهي رهيو آهي. مون جيڪي ڪجھ ٻڌايو ان جا اثر حقيقت ۾ سمجھن ٿا ته مون اھو ڇو ڪيو جيڪو مون ڪيو.

جيڪو چيو پيو وڃي، اسان جي ٻولي ڳالهائيندڙ اڪثر ڪري انھن کي ملائي ڇڏيندا آھن. ڪڏهن ڪڏهن اسان اصل ۾ entender استعمال ڪندا آهيون جڏهن اسان کي "ڪمپريڊر" استعمال ڪرڻ گهرجي. تنھنڪري توھان انھن کي مٽائڻ ۾ بلڪل محفوظ آھيو، ڪنھن کي به نظر نه ايندي.

ھنن فعلن جي حالتي استعمال جي پنھنجي سمجھ کي وڌيڪ مضبوط ڪرڻ لاءِ ھيٺ ڏنل ڊيٽا جدول تي ھڪ نظر وٺو.

ڏسو_ پڻ: بروس بينر ۽ ڊيوڊ بينر جي وچ ۾ ڇا فرق آهي؟ (وضاحت) - سڀ فرق 16>مان اها ڄاڻان ٿوموضوع کي سمجھڻ ڏکيو آهي، پر توهان کي ان جي پٺڀرائي ٿيندي 18> 20>

انهن ٻن فعلن جي وچ ۾ ذيلي فرق جي صحيح ڀڃڪڙي.

ٽيبل وضاحت ڪندي Entendio ۽ Comprender جي حالتي استعمال جي وضاحت ڪندي .

هيٺئين لڪير

اهم معلومات تي هڪ نظر وٺو جيڪڏهن هي آرٽيڪل:

  • ٻئي مترادف آهن ۽ معنيٰ هڪ ئي شيءِ آهي، جڏهن ته، سمجھڻ جي بجاءِ سمجھڻ کان وڌيڪ صحيح طور تي ”سمجھڻ“ ۾ ترجمو ٿئي ٿو.
  • Comprendo استعمال ٿيندو آهي جڏهن توهان ڪنهن شيءِ جي وضاحت ڪرڻ چاهيو ٿا. جنهن کي سمجھڻ جي اونهي سطح جي ضرورت آهي، بلڪه ان جي خلاصي کي سمجهڻ جي.
  • Comprendo پڻ Entender کان وڌيڪ رسمي آهي ۽ وڌيڪ مناسب آهي جڏهن ڪنهن سينيئر کي خطاب ڪندي، اقتدار ۾ هڪ شخص، يا هڪ قابل احترام شخصيت.
  • هڪ آرامده سيٽنگ ۾، انهن جي هڪجهڙائي واري معنيٰ جي ڪري، انهن کي هڪ ٻئي سان مٽائڻ لاءِ استعمال ڪرڻ بهتر آهي. تنهن ڪري توهان کي ان بابت پريشان ٿيڻ جي ضرورت ناهي.

ٻيا آرٽيڪل:

EXCALIBER VS CALIBURN; فرق ڄاڻو (وضاحت ڪئي وئي)

تصديق ڪرڻ لاءِ بمقابله تصديق ڪرڻ لاءِ: صحيح استعمال

سڀني طاقت وارو، سڀ کان وڌيڪ، ۽ هر شيءِ ۾ موجود (هر شيءِ)

جملو ڇا Entiendio مناسب هوندو؟ 17> ڇا ڪمپرينڈر مناسب هوندو؟
مون کي پڪ آهي ته توهان سمجهي ويندا جڏهن توهان ان کي ڏسندا. ها نه
هن مساوات کي ڪير سمجهي ؟. ها ها
مون محسوس ڪيو ته مون پنهنجو ڪتاب وساري ڇڏيو آهي. ها نه
نه ها
ڇا توهان سمجھو ٿا ته اهو مسئلو ڪيترو سنجيده آهي؟ ها ها

Mary Davis

ميري ڊيوس هڪ ليکڪ، مواد ٺاهيندڙ، ۽ شوقين محقق آهي مختلف عنوانن تي مقابلي جي تجزيي ۾ ماهر. صحافت ۾ ڊگري ۽ فيلڊ ۾ پنجن سالن کان وڌيڪ تجربي سان، ميري کي پنهنجي پڙهندڙن تائين غيرجانبدار ۽ سڌي معلومات پهچائڻ جو شوق آهي. لکڻ سان هن جو پيار تڏهن شروع ٿيو جڏهن هوءَ جوان هئي ۽ لکڻ ۾ هن جي ڪامياب ڪيريئر جي پويان هڪ محرڪ قوت رهي آهي. ميري جي تحقيق ڪرڻ جي صلاحيت ۽ نتيجن کي هڪ آسان سمجھڻ ۽ مشغول فارميٽ ۾ پيش ڪيو ويو آهي هن کي سڄي دنيا جي پڙهندڙن لاء پيار ڪيو آهي. جڏهن هوءَ نه لکي رهي آهي، مريم کي سفر ڪرڻ، پڙهڻ ۽ خاندان ۽ دوستن سان وقت گذارڻ جو مزو اچي ٿو.