Entiendo بىلەن Comprendo نىڭ قانداق پەرقى بار؟ (ئىنچىكە پارچىلىنىش) - بارلىق پەرقلەر

 Entiendo بىلەن Comprendo نىڭ قانداق پەرقى بار؟ (ئىنچىكە پارچىلىنىش) - بارلىق پەرقلەر

Mary Davis

ئىسپان تىلى ئانا تىلدا سۆزلىشىدىغان ئەڭ ئاسان تىللارنىڭ بىرى دەپ قارىلىدۇ. ئىنگلىز تىلىدا سۆزلىگۈچىلەر ئۈچۈنلا ئەمەس ، رومانتىك تىللارنى پىششىق بىلىدىغان كىشىلەر ئۈچۈنمۇ. بۇ ئاساسلىقى ئىسپان تىلىنىڭ ئىنگلىز تىلى بىلەن نۇرغۇن گرامماتىكىلىق ۋە لۇغەت جەھەتتىكى ئوخشاشلىقى بىلەن مۇناسىۋەتلىك. ئۇلارنىڭمۇ ئىشلىتىۋاتقان «Comprendo» دېگەن سۆزنى ئىشلەتكەنلىكىنى ئاڭلىدىڭىز. يەرلىك بولمىغان مېڭىگە نىسبەتەن ، ئۇلار بۇ ئاتالغۇلارنى مۇشۇنىڭغا ئوخشاش جۈملىلەردە ئىشلىتىۋاتقاندەك قىلىدۇ. ئۇلارمۇ بىر-بىرىدىن ئازراق پەرقلىنىدۇ ، بولۇپمۇ ئەھۋال ئىشلىتىشتە.

مەن ئۇلارنىڭ تولۇق مەنىسى ، ۋەزىيەتتىكى ئىشلىتىلىشى ۋە تارىخىنى بۇزۇپ تاشلىغاندا ماڭا قوشۇلۇڭ.

Entender دېگەن نېمە؟

Entender ياكى Entendio ، ئۇنىڭ مەنىسى بىلەن ئېيتقاندا ، «چۈشىنىش» ، «چۈشىنىش» ياكى «ئىشىنىش» كە تەرجىمە قىلىنغان. گەرچە بۇ سۆز بىلەن باغلىنىشلىق نۇرغۇن مەنىداش سۆزلەر بولسىمۇ ، ئىنگلىزچە تىلىدىكى ئەڭ ماس كېلىدىغان تەرجىمە سۆزى «چۈشىنىش».

بۇ يەردە Entiendas (چۈشىنىش) نى تېخىمۇ ياخشى قىلىش ئۈچۈن بىر قانچە مىسال بار:

    .

قاراڭ ، مېنىڭ نېمە دېيىشىمنى چۈشەنمەيسىز.

قاراڭ: كىنەز بىلەن شاھزادەنىڭ پەرقى (Royalty Talk) - بارلىق پەرقلەر
  • Tu compañía lo entendió todo mal.

شىركىتىڭىزدە ھەممىسىگە ئېرىشتىخاتا.

Comprendo دېگەن نېمە؟

ئۇ ئىسپان تىلىدىكى «چۈشىنىش» دېگەن سۆزدىن كەلگەن بولۇپ ، ئىنگلىزچىدا «چۈشىنىش» مەنىسىنى بىلدۈرىدۇ. Comprendo بىۋاسىتە «چۈشىنىش» ياكى تېخىمۇ ئېنىق قىلىپ ئېيتقاندا ، «چۈشىنىش» گە تەرجىمە قىلىنسا ،

بۇ يەردە بىر قىسىم مىساللار ، بۇلارنى ئوقۇش سىزنى مۇۋاپىق تەرجىمان قىلىپ قويىدۇ. (ئۇلارنى چۈشىنىش)>

  • comprendo como te sientes

مەن سىزنىڭ ھېسسىياتىڭىزنى چۈشىنىمەن. teorema es difícil de comprender .

بۇ نەزەرىيە نى چۈشىنىش تەس.

  • Necesitas تەرجىمان difultad de esta tarea> چۈشىنىش .

ماتېماتىكا چۈشىنىشنىڭ قىيىن تېمىسى.

ئىسپانىيە خان جەمەتى ئاكادېمىيىسىنىڭ لۇغىتى تەرجىماننى سىرتقى مەنبەدىن كەلگەن نەرسىنى قوبۇل قىلىش ، قوبۇل قىلىش ۋە پەرقلەندۈرۈشنى ئۆز ئىچىگە ئالغان چۈشىنىش مەنىسىدىكى «چۈشىنىش» دەپ قارايدۇ.

قاراڭ: جۇڭگو خەنفۇ VS كورېيە خەنبوك VS ياپون ۋافۇكۇ - بارلىق پەرقلەر

مەسىلەن ، «مەن سىزنىڭ ئەندىشىڭىزنى چۈشىنىمەن» ياكى «ئازابلىرىڭىزنى چۈشىنىمەن». بۇ سىز چۈشىنىپلا قالماي ، يەنە نى چۈشىنىش.پەقەت بىر نەرسىنىڭ كىچىك تەپسىلاتلىرىنى بىلىش ، ياكى ئۇنىڭ ئىچكى لوگىكىسى ياكى مەنىسىنى بىلىش تۇيغۇسى بىلەنلا چۈشىنىش.

بىر ئىدىيەنى ئىگىلەش

، ئۇنىڭ مەنىسى ياكى مەلۇم ئەھۋالنىڭ تۇيغۇسى ، سىز بىر نەرسىنىڭ مۇھىم نۇقتىسىنى بىلىسىز. قانداقلا بولمىسۇن ، تەرجىمە قىلغۇچى بىر كۆز قاراش بولۇپلا قالماستىن ، بەلكى بىر نەرسە ياكى ئەھۋالنى تولۇق چۈشىنىدىغان ۋاقىتتا ئىشلىتىلىدۇ.

مەسىلەن ، سىز بارغان كىشىلەرنى چۈشىنىسىز ئۇرۇشقا بۇزۇلغان ، زەخىملەنگەن ۋە بەزى ئايرىلىش مەسىلىلىرى بىلەن قايتىپ كېلىدۇ. ئۇ ئۇلارنى بۇرۇنقى ئىنسانلارنىڭ قېپىغا ئايلاندۇرىدۇ.

قانداقلا بولمىسۇن ، بۇ سىزنىڭ ئۇلارنىڭ ئازابىنى چۈشىنىدىغانلىقىڭىزنى بىلدۈرمەيدۇ. چۈنكى ، بۇ زەخىملىنىش ۋەزىيىتىنى ئۆزىڭىز بىۋاسىتە ھېس قىلىش ئۈچۈن.

ئىلگىرى پۇقرا بولغان ئەسكەر ئۆزى باشتىن كەچۈرگەن ئۆزگىرىشنى ھەقىقىي يۈز بەرگۈچە چۈشىنەلمەيتتى. ئۇ ئۇرۇشنىڭ دەھشەتلىرىنى چۈشەنگەن ، ئەمما ھازىر ئۇنى چۈشىنىپ يەتتى.

تولۇق تەجرىبىگە ئېرىشىش ئۈچۈن ، ئۇنى چۈشىنىشىڭىز كېرەك. پەقەت قىلالمايدىغانلىقىنى چۈشىنىش.

Entiendo نى قانداق ئىشلىتىسىز؟

ئىسپان تىلىدا ، بۇ پېئىللارنى ۋەزىيەتتە باشقىچە ئىشلىتىشكە بولىدۇ ، گەرچە نۇرغۇن كىشىلەر بۇنى بىلمىسىمۇ ، گەرچە بۇ كۈندىلىك پاراڭلاردا ھەممە ئادەم ئىشلىتىدىغان نەرسە بولسىمۇ.

Entiendio comprendo دىن سەل ئاددىي. خىزمەت ئورنىدا ياكى ياشانغانلار ياكى ئوقۇتقۇچىلارغا خىتاب قىلغاندا ، ئۇئادەتتە «كېڭەيتىش» نىڭ ئورنىغا «comprendo» دېگەن سۆزنى ئىشلىتىشنى ياخشى كۆرىمىز.

مەسىلەن ، تۇغقانلىرىڭىز ياكى دوستلىرىڭىز بىلەن پاراڭلاشقاندا ھەممە ئىشتا Entiendo نى ئىشلىتەلەيسىز. شىركەت خىزمەتچىسى ياكى خىزمەتدىشى بىلەن پاراڭلاشقاندا ، ئەگەر comprendo ئىشلەتسىڭىز تېخىمۇ كەسپىي ئاڭلىنىسىز. بۇ سەل مۇۋاپىقراق.

چۈشىنىش نېمىدىن دېرەك بېرىدۇ؟

سىز بىر نەرسىنى چۈشىنەلەيسىز ، ئەمما چۈشىنەلمەيسىز. چۈشىنىش يۈزەكى ، -مەن چۈشىنىشنى تېخىمۇ چوڭقۇر ۋە تېخىمۇ تولۇق چۈشىنىش دەرىجىسى دەپ تەسۋىرلەيمەن.

مەسىلەن ، بىر تېمىدا سىن كۆرسىڭىز ، ئۇ تېمىنى چۈشىنىسىز. ئەمما بۇ تېمىنى ئۆگەنسىڭىز سىزنى چۈشىنىشىڭىز مۇمكىن (comprendo). بىر نەرسىنى چۈشىنىشتىكى ئەقلىي ئىقتىدار. بۇنى ئويلاپ باقسام ، «مەن گېرمان تىلىنى چۈشىنىمەن ، ئەمما فىزىكىنى چۈشىنىمەن» دېيەلەيمەن.

گېرمان تىلى ئۈچۈن ئېيتقاندا ، مەن بۇ سۆزنىڭ مەنىسىنى بىلىمەن ياكى بىلمەيمەن ، بۇ ئۇقۇم خاراكتېرلىك سەكرەش ئەمەس. فىزىكا ئۈچۈن ئېيتقاندا ، مەن ئۇنى چۈشىنىش ئۈچۈن دۇنيانى باشقىچە بىر شەكىلدە كۆرۈشىم كېرەك. بۇ يەردە سىزگە ئوخشىماسلىقنىڭ تېخىمۇ ياخشى بولۇشىغا ياردەم بېرىدىغان بىر YouTube فىلىمى بار.

ھەقىقەتەن مەزمۇنلۇق!

؟

بىر نەرسە دېسەممەسىلەن ، ئىنگلىز تىلىدا سۆزلىگۈچىگە ئىسپان تىلىدا ، مەن « ¿Me Entiendes? » (مېنى چۈشىنەمسىز؟) دېگەن سوئالنى قوشالايمەن. بۇ سوئال بىلەن ، مەن ئىنگلىزچىنىڭ مەن ئېيتقان سۆزلەرنى چۈشەنگەن-چۈشەنمىگەنلىكىنى بىلمەكچى.

ئەگەر سىز باشقىلارغا بىر ھېكايە ، مەسىلە ياكى پىكىرنى سۆزلەۋاتقان بولسىڭىز. ئاخىرىدا « ¿مەن ئېتىراپ قىلىمەن؟» دېگەن سوئالنى قوشسىڭىز بولىدۇ. ھەمراھىمنىڭ مېنىڭ ئېيتقانلىرىمنى توغرا ئاڭلىغان-ئاڭلىمىغانلىقىنى بىلىشنىڭ ئورنىغا.

بۇنىڭ بىلەن دوستۇمنىڭ سوئالىمنى چۈشىنىدىغانلىقىنى ۋە تولۇق چۈشىنىۋاتقانلىقىنى بىلگۈم بار. مەن بايا ئېيتقانلىرىمنىڭ تەسىرى مېنىڭ نېمە قىلغانلىقىمنى ھەقىقىي چۈشىنىدۇ.

مۇنداقچە ئېيتقاندا ، بىز ئانا تىلدا سۆزلىگۈچىلەر ئادەتتە ئۇلارنى ئارىلاشتۇرىمىز. بەزىدە بىز Comprender نى «لازىم» بولغاندا ، ھەقىقىي تۈردە ئىشلىتىمىز. شۇڭا سىز ئۇلارنى ئالماشتۇرۇشقا خېلى بىخەتەر ، ھېچكىم كۆزىگە چېلىقمايدۇ. جۈملە Entiendio ماس كېلەمدۇ؟ > ئۇنى كۆرگىنىڭىزدە چۈشىنىدىغانلىقىڭىزغا ئىشىنىمەن. ھەئە ياق بۇ تەڭلىمىنى كىم چۈشىنىدۇ؟ ؟. ھەئە ھەئە كىتابىمنى ئۇنتۇپ قالغانلىقىمنى ھېس قىلدىم. بۇنى بىلىمەنبۇ تېمىنى چۈشىنىش تەس ، ئەمما سىز ئۇنىڭ ياق ھەئە بۇ مەسىلىنىڭ قانچىلىك ئېغىرلىقىنى چۈشىنەمسىز؟ ھەئە ھەئە

بۇ ئىككى پېئىل ئوتتۇرىسىدىكى ئىنچىكە پەرقنىڭ توغرا بۇزۇلۇشى.

جەدۋەل Entendio ۋە Comprender نىڭ ئەھۋال ئىشلىتىلىشىنى چۈشەندۈرىدىغان جەدۋەل .

  • ھەر ئىككىسى ئوخشاش مەنىدە بولۇپ ، ئوخشاش مەنىنى بىلدۈرىدۇ ، ئەمما ، comprendo چۈشىنىش ئەمەس بەلكى «چۈشىنىش» كە تېخىمۇ توغرا تەرجىمە قىلىدۇ. بۇ ئۇنىڭ مۇھىم نۇقتىسىنى چۈشىنىشلا ئەمەس ، بەلكى تېخىمۇ چوڭقۇر قاتلاملىق چۈشىنىشنى تەلەپ قىلىدۇ. ياكى ھۆرمەتكە سازاۋەر بىر سان. شۇڭا بۇنىڭدىن ئەنسىرىمىسىڭىزمۇ بولىدۇ.
  • باشقا ماقالىلەر:

    EXCALIBER VS CALIBURN; ئوخشىماسلىقنى بىلىڭ (چۈشەندۈرۈلگەن)

    VS نى دەلىللەش ئۈچۈن: توغرا ئىشلىتىش

    ھەممىگە قادىر ، ھەممىگە ئايان (ھەممە نەرسە)

    Mary Davis

    مارى داۋىس ھەر خىل تېمىدىكى سېلىشتۇرۇش ئانالىزى بىلەن شۇغۇللىنىدىغان يازغۇچى ، مەزمۇن ئىجادچىسى ۋە قىزغىن تەتقىقاتچى. ئاخباراتچىلىق ئۇنۋانى ۋە بۇ ساھەدە بەش يىلدىن ئارتۇق تەجرىبىسى بار مەريەمنىڭ ئوقۇرمەنلىرىگە تەرەپسىز ۋە بىۋاسىتە ئۇچۇرلارنى يەتكۈزۈش قىزغىنلىقى بار. ئۇنىڭ يېزىقچىلىققا بولغان مۇھەببىتى ياش ۋاقتىدىن باشلانغان بولۇپ ، ئۇنىڭ يېزىقچىلىقتىكى مۇۋەپپەقىيەت قازىنىشىدىكى ھەرىكەتلەندۈرگۈچ كۈچ بولۇپ كەلگەن. مەريەمنىڭ تەتقىقات ۋە بايقاشلارنى ئاسان چۈشىنىشلىك ۋە جەلپ قىلارلىق شەكىلدە ئوتتۇرىغا قويۇش ئىقتىدارى ئۇنى دۇنيانىڭ ھەرقايسى جايلىرىدىكى ئوقۇرمەنلەرنىڭ ياقتۇرۇشىغا ئېرىشتى. ئۇ يازمىغان ۋاقىتتا ، مەريەم ساياھەت قىلىش ، ئوقۇش ۋە ئائىلىسىدىكىلەر ۋە دوستلىرى بىلەن بىللە ۋاقىت ئۆتكۈزۈشكە ئامراق.