Mikä ero on Entiendon ja Comprendon välillä? (Perusteellinen erittely) - Kaikki erot

 Mikä ero on Entiendon ja Comprendon välillä? (Perusteellinen erittely) - Kaikki erot

Mary Davis

Espanjaa pidetään laajalti yhtenä helpoimmista kielistä, jotka englantia äidinkielenään puhuvan on helppo omaksua. Ei vain englantia puhuville vaan myös niille, jotka ovat hyvin perehtyneet romanikieliin. Tämä johtuu pääasiassa siitä, että espanjalla on monia kieliopillisia ja sanastollisia yhtäläisyyksiä englannin lingua.

Olet varmasti kuullut espanjankielisten ystäviesi käyttävän puheessaan termiä "Entiendo", ja olet myös kuullut heidän käyttävän termiä "Comprendo", jota he myös käyttävät. Äidinkieleltään vieraana oleville he näyttävät käyttävän näitä termejä samankaltaisissa lauseissa.

Vaikka näillä kahdella hyvin samankaltaisella sanalla on tietyssä mielessä sama merkitys, ne eroavat myös hieman toisistaan, erityisesti tilannekohtaisessa käytössä.

Liity seuraani, kun selvitän niiden täydellisen merkityksen, tilannekohtaisen käytön ja historian.

Mikä on Entender?

Entender tai Entendio, sen kirjaimellisessa merkityksessä, kääntää "ymmärtää" "ymmärtää" "päätellä" tai "uskoa". Vaikka tähän sanaan voidaan liittää monia synonyymejä, englannin kielen parhaiten sopiva käännössana on kieli on "ymmärtää".

Tässä on muutamia esimerkkejä tehdäksesi Entiendas (ymmärtää) paremmin:

  • Hän ei ymmärtänyt, mitä hän sanoi.

Et ymmärrä, mitä sanon.

  • Tu compañía lo entendió todo mal.

Yrityksesi on ymmärtänyt kaiken väärin.

Mikä on Comprendo?

Se on johdettu espanjan kielen sanasta "Comprender", joka tarkoittaa englanniksi "to understand", kun taas comprendo tarkoittaa suoraan "ymmärtää" tai tarkemmin sanottuna "ymmärtää". .

Tässä on joitakin esimerkkejä , näiden lukeminen toivottavasti saa sinut kunnolla Comprender (ymmärtää) ne.

  • Ei comprendo lo que dices

Minä en ymmärtää mitä sinä sanot.

  • comprendo como te sientes

Kyllä minä tiedän. ymmärtää miltä sinusta tuntuu.

  • Este teorema es difícil de comprender .

Tätä teoreemaa on vaikea ymmärtää .

  • Necesitas comprender la dificultad de esta tarea.

Sinun täytyy ymmärtää tämän tehtävän vaikeus.

  • Las matemáticas son un tema difícil de comprender .

Matematiikka on vaikea oppiaine ymmärtää.

Ero Entiendon ja Comprendon välillä?

The Espanjan kuninkaallinen Akatemian sanakirja katsoo Ymmärtäminen tarkoittaa ymmärtämistä, sisällyttämistä, hyväksymistä ja tunnistamista ulkoisesta lähteestä.

Esimerkiksi, "Ymmärrän huolesi" tai "Ymmärrän tuskasi". "Tämä on jotakin, jota ei voi vain ymmärtää vaan myös ymmärtää .

Samassa sanakirjassa on useita muita käännöksiä sanalle entender eli ymmärtäminen tarkoittaa vain sitä, että tunnetaan jonkin asian pienet yksityiskohdat tai sen sisäinen logiikka tai merkitys.

Entender on periaatteessa kun saat käsityksen ideasta , vilauksen sen merkityksestä tai tietyn tilanteen tarkoituksesta, tiedät jonkin asian ytimen. Kuitenkin, Comprender käytetään, kun ei ole vain välähdys, mutta on olemassa jonkin asian tai tilanteen täydellinen ymmärtäminen.

Voit esimerkiksi ymmärtää, että ihmiset, jotka menevät sotaan, palaavat sieltä murtuneina, traumatisoituneina ja tietyin dissosiaatio-ongelmin. Se tekee heistä vain kuoren siitä ihmisestä, joka he kerran olivat.

Se ei kuitenkaan tarkoita, että ymmärtäisit heidän tuskansa, sillä ymmärtääkseen sen sinun on koettava traumaattinen tilanne omakohtaisesti.

Sotilas, joka kerran oli siviili, ei voinut ymmärtää sitä muutosta, jonka hän kokisi, ennen kuin se todella tapahtui. Hän ymmärsi sodan kauhut, mutta nyt hän ymmärtää sen.

Saadaksesi siitä täyden kokemuksen, sinun on ymmärrettävä se. Pelkkä ymmärtäminen ei riitä.

Katso myös: Mikä on ero Nite ja Night välillä? (Deep Dive) - Kaikki erot

Miten käytät Entiendoa?

Espanjan kielessä näitä verbejä voidaan käyttää eri tavoin tilanteissa, vaikka monet eivät tiedä tätä, vaikka kaikki käyttävät niitä päivittäisissä keskusteluissa.

Entiendio on hieman rennompi kuin comprendo Työpaikalla tai puhuteltaessa vanhempia tai opettajia on yleensä parempi käyttää termiä "comprendo" kuin "extender".

Kun puhut esimerkiksi sukulaisten tai ystävien kanssa, voit käyttää kaikesta Entiendo. Kun keskustelet yrityksen työntekijän tai työtoverin kanssa, kuulostat ammattimaisemmalta, jos käytät comprendoa. Se on hieman sopivampi.

Mitä tarkoittaa ymmärtää?

Voit ymmärtää jotakin, mutta et ymmärrä sitä. Ymmärtäminen on pinnallista, -Kuvaisin ymmärtämistä syvemmäksi ja täydellisemmäksi ymmärtämisen tasoksi.

Jos esimerkiksi katsot videon jostakin aiheesta, ymmärrät (entender), mutta jos opiskelet sitä, ymmärrät (comprendo) sen.

Voidaan myös harkita comprendo kun on kyse jostakin, joka vaatii enemmän kykyä. Henkinen kyky ymmärtää jotain. Ajattele tätä: voisin sanoa: "Ymmärrän saksaa, mutta ymmärrän fysiikkaa".

Saksan kielessä joko tiedän, mitä sanat tarkoittavat, tai sitten en, se ei ole käsitteellinen harppaus. Fysiikassa minun on itse asiassa nähtävä maailma eri tavalla ymmärtääkseni sen.

Lyhyesti sanottuna, niitä voidaan käyttää melko lailla vaihdettavina, mutta Comprender voi viitata syvempään ymmärrykseen. Tässä on youtube-video, jonka pitäisi auttaa sinua ymmärtämään erot paremmin.

Todella informatiivinen!

Milloin minun pitäisi käyttää Entendiota ja milloin Comprendoa?

Jos sanon jotain espanjaksi esimerkiksi englanninkieliselle, voisin sen sanomisen jälkeen lisätä retorisen kysymyksen " ¿Me Entiendes? " (Ymmärrätkö minua?) Tällä kysymyksellä haluan yksinkertaisesti tietää, onko englantilainen ymmärtänyt juuri sanomani sanat.

Jos kerrot jollekulle anekdootin, ongelman tai mielipiteen, voit lisätä loppuun kysymyksen " ¿Me Comprendes?" (Ymmärrättekö, mitä tarkoitan?) Tämä ei ole retorinen kysymys. Sen sijaan, että haluaisin tietää, kuuliko ja ymmärsikö seuralaiseni oikein, mitä juuri sanoin.

Katso myös: Mitä eroa on Final Cut Pron ja Final Cut Pro X:n välillä? - Kaikki erot

Haluan tietää, ymmärtääkö ystäväni kysymykseni ja ymmärtääkö hän sen täysin. Sen, mitä äsken kerroin, seuraukset todella ymmärtävät, miksi tein sen, mitä tein.

Tästä huolimatta me äidinkieliset puhujat sekoitamme ne yleensä keskenään. Joskus käytämme itse asiassa entenderiä, kun meidän "pitäisi" käyttää Comprenderiä. Voit siis aivan turvallisesti vaihtaa ne keskenään, kukaan ei räpäytä silmää.

Tutustu alla olevaan tietotaulukkoon syventääksesi ymmärrystäsi näiden verbien tilannekohtaisesta käytöstä.

Lause Sopisiko Entiendio? Sopisiko Comprender?
Ymmärrät varmasti, kun näet sen. Kyllä Ei
Kuka ymmärtää tämän yhtälön? Kyllä Kyllä
Tajusin, että unohdin kirjani. Kyllä Ei
Tiedän, että tätä aihetta on vaikea ymmärtää, mutta saatte siitä otteen... Ei Kyllä
Ymmärrättekö, miten vakava asia tämä on? Kyllä Kyllä

Tarkka erittely näiden kahden verbin välisestä hienovaraisesta erosta.

Taulukko, jossa selitetään Entendio- ja Comprender-sanojen tilannekohtainen käyttö. .

Bottom Line

Tutustu tämän artikkelin keskeisiin tietoihin:

  • Molemmat ovat synonyymejä ja tarkoittavat samaa asiaa, mutta comprendo on tarkemmin käännettynä pikemminkin "ymmärtää" kuin "ymmärtää".
  • Comprendoa käytetään, kun haluat selittää jotakin, joka vaatii syvempää ymmärrystä, eikä vain pääpiirteittäistä ymmärtämistä.
  • Comprendo on myös muodollisempi kuin Entender, ja se sopii paremmin, kun puhuttelet korkea-arvoista, vaikutusvaltaista tai kunnioitettavaa henkilöä.
  • Satunnaisessa ympäristössä on enemmän kuin hyvä käyttää niitä keskenään, koska niiden merkitys on hyvin samankaltainen. Sinun ei siis tarvitse huolehtia siitä.

Muut artikkelit:

EXCALIBER VS CALIBURN; TIEDÄ ERO (SELITETTY)

TO CONFIRM VS TO VERIFY: OIKEA KÄYTTÖ

KAIKKIVOIPA, KAIKKITIETÄVÄ JA KAIKKIALLA LÄSNÄOLEVA (KAIKKI).

Mary Davis

Mary Davis on kirjailija, sisällöntuottaja ja innokas tutkija, joka on erikoistunut eri aiheiden vertailuanalyyseihin. Journalistitutkinnon ja yli viiden vuoden kokemuksen alalta Marylla on intohimo tarjota puolueetonta ja suoraviivaista tietoa lukijoilleen. Hänen rakkautensa kirjoittamiseen alkoi hänen nuorena ja on ollut hänen menestyksekkään kirjallisuuden uransa liikkeellepaneva voima. Maryn kyky tutkia ja esittää löydöksiä helposti ymmärrettävässä ja mukaansatempaavassa muodossa on tehnyt hänestä rakkautta lukijoille kaikkialla maailmassa. Kun hän ei kirjoita, Mary nauttii matkustamisesta, lukemisesta ja perheen ja ystävien kanssa viettämisestä.