Entiendo နှင့် Comprendo အကြားကွာခြားချက်ကဘာလဲ။ (စေ့စေ့စပ်စပ် ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း) - ကွဲပြားမှုအားလုံး

 Entiendo နှင့် Comprendo အကြားကွာခြားချက်ကဘာလဲ။ (စေ့စေ့စပ်စပ် ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း) - ကွဲပြားမှုအားလုံး

Mary Davis

စပိန်ကို မူရင်းအင်္ဂလိပ်စကားပြောသူအဖြစ် ကောက်ယူရန် အလွယ်ကူဆုံးဘာသာစကားတစ်ခုအဖြစ် ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် မှတ်ယူထားသည်။ အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူများအတွက်သာမက Romance ဘာသာစကားများကို ကောင်းစွာသိကျွမ်းသူများအတွက်လည်းဖြစ်သည်။ စပိန်ဘာသာစကားတွင် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားနှင့် သဒ္ဒါဆိုင်ရာနှင့် ဝေါဟာရအလားသဏ္ဍာန်များစွာရှိသောကြောင့် အဓိကအားဖြင့်ဖြစ်သည်။

သင်၏စပိန်စကားပြောမိတ်ဆွေများသည် ၎င်းတို့၏မိန့်ခွန်းတွင် “Entiendo” ဟူသောအသုံးအနှုန်းကို သင်အသုံးပြုသည်ကို သေချာပေါက်ကြားခဲ့ရပြီးဖြစ်သည်။ သူတို့သုံးနေတဲ့ “Comprendo” ဆိုတဲ့ အသုံးအနှုန်းကိုလည်း သင်ကြားဖူးတယ်။ ဇာတိမဟုတ်သော ဦးနှောက်အတွက်၊ ၎င်းတို့သည် အလားတူဝါကျများတွင် ဤအသုံးအနှုန်းများကို အသုံးပြုနေပုံရသည်။

ကောင်းပြီ၊ ဤစကားလုံးနှစ်လုံးသည် အဓိပ္ပါယ်တူသော်လည်း အဓိပ္ပါယ်တူပါသည်။ အထူးသဖြင့် အခြေအနေအရ အသုံးပြုမှုတွင် ၎င်းတို့သည် တစ်ခုနှင့်တစ်ခု အနည်းငယ် ကွာခြားပါသည်။

၎င်းတို့၏ ပြီးပြည့်စုံသော အဓိပ္ပါယ်၊ အခြေအနေဆိုင်ရာ အသုံးပြုမှုနှင့် မှတ်တမ်းတို့ကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာပြီး ကျွန်ုပ်နှင့် ဆက်သွယ်လိုက်ပါ။

Entender ဆိုသည်မှာ ဘာလဲ?

Entender သို့မဟုတ် Entendio၊ ၎င်း၏ စာသားသဘောအရ၊ သည် "နားလည်" "ဆုပ်ကိုင်" "infer" သို့မဟုတ် "ယုံကြည်သည်" ဟု ဘာသာပြန်ဆိုသည်။ ဤစကားလုံးနှင့်ဆက်စပ်နိုင်သော တူညီသောအသုံးအနှုန်းများစွာရှိသော်လည်း၊ အင်္ဂလိပ် ဘာသာစကားတွင် အသင့်လျော်ဆုံးဘာသာပြန်စကားလုံးမှာ "နားလည်သည်" ဖြစ်သည်။

ဤသည်မှာ သင်၏ Entiendas (နားလည်) ပိုကောင်းစေရန်အတွက် ဥပမာများ အချို့ဖြစ်ပါသည်-

  • Usted no entendió lo que dije .

ကြည့်၊ ငါပြောနေတာကို မင်း နားမလည်ဘူး။

  • Tu compañía lo entendió todo mal.

မင်းရဲ့ ကုမ္ပဏီမှာ အားလုံးရပြီ။မှားသည်။

Comprendo ဆိုသည်မှာ ဘာလဲ?

၎င်းသည် အင်္ဂလိပ်လို "နားလည်ရန်" ဟူသော စပိန်စကားလုံး "Comprender" မှ ဆင်းသက်လာသည်။ Comprendo သည် "နားလည်သည်" သို့မဟုတ် ပိုမိုတိကျစွာ "နားလည်နိုင်သည်"

ဤသည်မှာ အချို့သော ဥပမာများ ၊ ဤအရာများကို ဖတ်ရှုခြင်းဖြင့် သင့်အား နားလည်သဘောပေါက်ရန် ကောင်းစွာနားလည်နိုင်လိမ့်မည်ဟု မျှော်လင့်ပါသည်။ (နားလည်နိုင်သည်)။

ကြည့်ပါ။: ပျော်ရွှင်မှု VS ပျော်ရွှင်မှု- ကွာခြားချက်ကဘာလဲ။ (စူးစမ်းလေ့လာသည်) - ကွဲပြားမှုအားလုံး
  • မရှိပါ။>
    • comprendo como te sientes

    ငါ နားလည် မင်းဘယ်လိုခံစားနေရလဲ။

    • Este teorema es difícil de comprender

    ဤသီအိုရီသည် နားလည်ရန်ခက်သည်

    • Necesitas နားလည်သဘောပေါက်ရန် la dificultad de esta tarea။

    သင်သည် ဤလုပ်ငန်း၏အခက်အခဲကို နားလည်ရန် လိုအပ်ပါသည်။

    • Las matemáticas son un tema difícil de comprender .

    သင်္ချာများသည် နားလည်ရန်ခက်ခဲသောဘာသာရပ်တစ်ခုဖြစ်သည်။

    Entiendo နှင့် Comprendo အကြား ကွာခြားချက်။

    The Spanish Royal Academy's Dictionary က Compreender ကို “နားလည်မှု” အဖြစ် ထည့်သွင်းစဉ်းစားသည်၊ ပြင်ပအရင်းအမြစ်မှ တစ်စုံတစ်ရာကို လက်ခံခြင်း၊ လက်ခံခြင်းနှင့် ခွဲခြားသတ်မှတ်ခြင်း အပါအဝင် နားလည်သဘောပေါက်မှုအဖြစ် “နားလည်မှု” ကို ထည့်သွင်းထားသည်။

    ဥပမာ၊ "မင်းရဲ့စိုးရိမ်မှုကို ငါနားလည်ပါတယ်" သို့မဟုတ် "မင်းရဲ့နာကျင်မှုကို ငါနားလည်ပါတယ်။" ဒါက သင်နားလည်ရုံသာမက comprehend

    တူညီသောအဘိဓာန်တွင် entender အတွက် အခြားဘာသာပြန်များစွာ ရှိသည်၊ ဥပမာ၊တစ်စုံတစ်ခု၏အသေးစိတ်အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို သိရှိခြင်း သို့မဟုတ် ၎င်း၏အတွင်းပိုင်းယုတ္တိ (သို့) အဓိပ္ပါယ်ကို သိရှိခြင်းသဘောဖြင့်သာ နားလည်ခြင်းဖြစ်သည်။

    Enender သည် အခြေခံအားဖြင့် သင်ရရှိသည့်အခါတွင်၊ အယူအဆတစ်ခုကို ဆုပ်ကိုင်ခြင်း ၊ ၎င်း၏ အဓိပ္ပါယ်ကို တစေ့တစောင်း သို့မဟုတ် အခြေအနေတစ်ခု၏ ခံစားချက်၊ တစ်စုံတစ်ခု၏ အနှစ်ချုပ်ကို သင်သိသည်။ သို့သော်၊ Compreender ကို တစေ့တစောင်းသာမက တစ်စုံတစ်ခု သို့မဟုတ် အခြေအနေတစ်ခုအား လုံး၀နားလည်သဘောပေါက်သောအခါတွင်၊

    ဥပမာ၊ သွားသူများသည် နားလည်နိုင်သည် ။ စစ်ပွဲတွေ ပြိုကွဲ၊ စိတ်ဒဏ်ရာတွေနဲ့ ကွဲလွဲမှုတွေနဲ့ ပြန်ဖြစ်လာတယ်။ အဲဒါက သူတို့ကို တစ်ချိန်က လူသားတွေရဲ့ အခွံတစ်ခု ဖြစ်စေတယ်။

    သို့သော်၊ ၎င်းသည် သူတို့၏နာကျင်မှုကို သင်နားလည်သည်ဟု မဆိုလိုပါ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ထိုစိတ်ထိခိုက်စရာအခြေအနေကို သင်ကိုယ်တိုင်တွေ့ကြုံခံစားနားလည်နိုင်စေရန်အတွက်ကြောင့်ဖြစ်သည်။

    တစ်ချိန်က အရပ်သားဖြစ်ခဲ့သော စစ်သားတစ်ဦးသည် အမှန်တကယ်ဖြစ်လာသည်အထိ သူတွေ့ကြုံရမည့်အပြောင်းအလဲကို နားမလည်နိုင်ပါ။ စစ်ပွဲ၏ ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းမှုများကို သူနားလည်ခဲ့သော်လည်း ယခုအခါ ၎င်းကို နားလည်လာခဲ့သည်။

    ၎င်း၏ အတွေ့အကြုံ အပြည့်အစုံကို ရရှိရန်အတွက် ၎င်းကို နားလည်ရန် လိုအပ်သည်။ ရိုးရှင်းစွာနားလည်ထား၍မဖြစ်ပါ။

    Entiendo ကို သင်မည်သို့အသုံးပြုသနည်း။

    စပိန်ဘာသာတွင်၊ ဤကြိယာများကို အတော်များများက မသိကြသော်လည်း၊ ၎င်းကို နေ့စဉ်စကားဝိုင်းများတွင် လူတိုင်းသုံးနေကြသော်လည်း၊ ဤကြိယာများကို အခြေအနေဆိုင်ရာ ဆက်တင်များတွင် ကွဲပြားစွာအသုံးပြုနိုင်ပါသည်။

    Entiendio သည် comprendo ထက် အနည်းငယ် ပိုပေါ့ပေါ့ပါးပါး ။ လုပ်ငန်းခွင်အတွင်း သို့မဟုတ် သက်ကြီးရွယ်အိုများ သို့မဟုတ် ဆရာများကို မိန့်ခွန်းပြောသည့်အခါ၊“extender” အစား “comprendo” ဟူသော အသုံးအနှုန်းကို ယေဘုယျအားဖြင့် သုံးလိုသည်။

    ဥပမာ၊ ဆွေမျိုးများ သို့မဟုတ် သူငယ်ချင်းများနှင့် စကားပြောသည့်အခါတွင် အရာအားလုံးအတွက် Entiendo ကို သင်သုံးနိုင်သည်။ ကုမ္ပဏီဝန်ထမ်း သို့မဟုတ် လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တစ်ဦးနှင့် စကားပြောဆိုသည့်အခါ၊ comprendo ကိုအသုံးပြုပါက သင်သည် ပိုမိုကျွမ်းကျင်လာမည်ဖြစ်သည်။ အနည်းငယ်ပိုသင့်လျော်ပါသည်။

    နားလည်ရန်ဟူသည် အဘယ်နည်း။

    တစ်ခုခုကို သင်နားလည်နိုင်သော်လည်း ၎င်းကို နားမလည်ပါ။ နားလည်မှုသည် အပေါ်ယံဖြစ်သည်၊ - နားလည်သဘောပေါက်ခြင်းအား ပိုမိုနက်နဲပြီး ပြီးပြည့်စုံသော နားလည်မှုအဆင့်အဖြစ် ကျွန်ုပ်ဖော်ပြပါမည်။

    ဥပမာ၊ ဘာသာရပ်တစ်ခုအား ဗီဒီယိုတစ်ခုကြည့်ခြင်းဖြင့် ထိုအကြောင်းအရာ (entender) ကို နားလည်မည်ဖြစ်ပါသည်။ သို့သော် ထိုဘာသာရပ်ကို လေ့လာခြင်းသည် သင့်အား နားလည်သဘောပေါက်စေမည်ဖြစ်သည်။

    တစ်ဦးသည် comprendo ပိုမိုစွမ်းရည်လိုအပ်သည့်အရာများကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းခြင်းအဖြစ်လည်း ထည့်သွင်းစဉ်းစားနိုင်သည်။ တစ်ခုခုကို ဆုပ်ကိုင်ဖို့ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ စွမ်းရည်။ ဒါကို သုံးသပ်ကြည့်တော့ “ကျွန်တော် ဂျာမန်လို နားလည်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ရူပဗေဒကို နားလည်ပါတယ်” လို့ ပြောနိုင်ပါတယ်။

    ဂျာမန်အတွက်၊ စကားလုံးများ ဘာကိုဆိုလိုသည်ဖြစ်စေ ကျွန်တော်မသိသည်ဖြစ်စေ ကျွန်တော်သည် အယူအဆဆိုင်ရာ ခုန်ပျံမှုမဟုတ်ပါ။ ရူပဗေဒအတွက်၊ နားလည်နိုင်စေရန်အတွက် ကမ္ဘာကို ကွဲပြားသောနည်းလမ်းဖြင့် ကြည့်ရန် လိုအပ်ပါသည်။

    အတိုချုပ်အားဖြင့် ၎င်းတို့ကို အပြန်အလှန်သုံးနိုင်သော်လည်း Comprender သည် ပိုမိုလေးနက်သော နားလည်မှုအမျိုးအစားကို အကြံပြုနိုင်သည်။ ဤသည်မှာ သင့်အား ကွဲပြားမှုများကို ပိုမိုကောင်းမွန်အောင် ကူညီပေးနိုင်သည့် youtube ဗီဒီယိုတစ်ခုဖြစ်သည်။

    တကယ်ကို သတင်းအချက်အလက်ပေးပါသည်။

    ကျွန်ုပ်သည် Entendio ကို မည်သည့်အချိန်တွင် အသုံးပြုရမည်နည်း။ Comprendo ကို မည်သည့်အချိန်တွင် အသုံးပြုသင့်သနည်း။ ?

    ငါတစ်ခုခုပြောရင်ဥပမာအားဖြင့်၊ ဥပမာအားဖြင့်၊ စပိန်ဘာသာစကားဖြင့် အင်္ဂလိပ်လိုပြောပြီးနောက်၊ ကျွန်ုပ်သည် “ ¿ Me Entiendes? ” (နားလည်ပါသလား?)။ ဒီမေးခွန်းအတွက် အင်္ဂလိပ်လူမျိုးက ကျွန်တော်ပြောခဲ့တဲ့ စကားတွေကို နားလည်မှုရှိမရှိ သိချင်ပါတယ်။

    တစ်စုံတစ်ဦးကို ပုံတိုပတ်စ၊ ပြဿနာတစ်ခု သို့မဟုတ် ထင်မြင်ချက်တစ်ခုကို ပြောပြနေလျှင်။ “ ¿ Me Comprendes?” (ငါပြောတာကို မင်းနားလည်လား?) ဒီမေးခွန်းဟာ စကားလုံးအသုံးအနှုန်းမဟုတ်ပါဘူး။ ကျွန်ုပ်၏အဖော်သည် ကျွန်ုပ်ပြောသောစကားကို မှန်မှန်ကန်ကန် နားလည်သဘောပေါက်ခြင်းရှိမရှိ သိလိုမည့်အစား၊

    ၎င်းနှင့်အတူ၊ ကျွန်ုပ်၏သူငယ်ချင်းသည် ကျွန်ုပ်၏မေးခွန်းကို နားလည်ပြီး အပြည့်အဝနားလည်နိုင်မလား။ ငါအခုမှပြောခဲ့တာတွေရဲ့ အကျိုးဆက်တွေက ငါဘာကြောင့်လုပ်ခဲ့တာလဲဆိုတာ တကယ်နားလည်ပါတယ်။

    ဒါကိုပြောတာ၊ ငါတို့ဇာတိစကားပြောသူတွေဟာ များသောအားဖြင့် ရောထွေးနေတတ်ကြတယ်။ တခါတရံမှာ Comprender ကို "သင့်" ကိုသုံးတဲ့အခါ entender ကိုတကယ်သုံးပါတယ်။ ထို့ကြောင့် သင်သည် ၎င်းတို့ကို လဲလှယ်ရာတွင် အလွန်လုံခြုံသည်၊ မည်သူမျှ မျက်စိကျမည်မဟုတ်ပါ။

    ဤကြိယာများ၏ အခြေအနေဆိုင်ရာအသုံးပြုမှုကို သင်ပိုမိုနားလည်သဘောပေါက်နိုင်စေရန် အောက်ပါဒေတာဇယားကို ကြည့်ပါ။

    စာကြောင်း Entiendio အဆင်သင့်ဖြစ်ပါ့မလား။ Comprender နဲ့ အဆင်ပြေမှာလား။
    အဲဒါကိုမြင်တဲ့အခါ မင်းနားလည်မှာသေချာပါတယ်။ ဟုတ် မဟုတ်ဘူး
    ဒီညီမျှခြင်းကို နားလည်တဲ့သူက ဘယ်သူလဲ။ ?. ဟုတ်ကဲ့ ဟုတ်
    စာအုပ်မေ့သွားတာကို ကျွန်တော်သဘောပေါက်ပါတယ်။ ဟုတ် မဟုတ်ဘူး
    ဒါကို ငါသိတယ်။ဘာသာရပ်သည် နားလည်ရခက်သည်၊ သို့သော် သင်သည် ၎င်းကို လက်လွှတ်ရလိမ့်မည် No Yes
    ဤပြဿနာသည် မည်မျှပြင်းထန်သည်ကို သင်နားလည်ပါသလား။ Yes Yes

    ဤကြိယာနှစ်ခုကြား သိမ်မွေ့သောခြားနားချက်၏ တိကျသောခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာချက်။

    Entendio နှင့် Comprender ၏အခြေအနေဆိုင်ရာအသုံးပြုမှုကိုရှင်းပြသည့်ဇယား။

    အောက်ခြေလိုင်း

    ဤဆောင်းပါးဖြစ်ပါက အဓိကအချက်အလက်များကိုကြည့်ပါ-

    ကြည့်ပါ။: Batgirl & ဘာတွေကွာခြားလဲ Batwoman လား? - ကွဲပြားမှုအားလုံး
    • နှစ်ခုလုံးသည် အဓိပ္ပါယ်တူပြီး အဓိပ္ပါယ်တူသော်လည်း၊ နားလည်ခြင်းထက် "နားလည်နိုင်သည်" ဟု ပိုမိုတိကျစွာဘာသာပြန်ဆိုထားခြင်းဖြစ်သည်။
    • Comprendo ကို သင်တစ်ခုခုရှင်းပြလိုသည့်အခါတွင် Comprendo ကိုသုံးသည်။ ယင်း၏အနှစ်သာရကို နားလည်ခြင်းထက် ပိုမိုလေးနက်သော နားလည်မှုအဆင့်တစ်ခု လိုအပ်ပါသည်။
    • Comprendo သည် Entender ထက် ပိုမိုတရားဝင်ရှိပြီး အကြီးတန်း၊ အာဏာရှိသူ၊ သို့မဟုတ် လေးစားဖွယ်ကောင်းသော ရုပ်ပုံဖြစ်သည်။
    • ပေါ့ပေါ့ပါးပါး အနေအထားမျိုးတွင်၊ ၎င်းတို့၏ အလွန်ဆင်တူသော အဓိပ္ပာယ်ကြောင့် ၎င်းတို့ကို အပြန်အလှန်သုံးရုံဖြင့် အသုံးပြုခြင်းသည် ပိုမိုကောင်းမွန်ပါသည်။ ထို့ကြောင့် သင်စိုးရိမ်နေရန် မလိုအပ်ပါ။

    အခြားဆောင်းပါးများ-

    EXCALIBER VS CALIBURN; ကွဲပြားမှုကို သိရန် (ရှင်းပြထားသည်)

    အတည်ပြုရန် VS မှ အတည်ပြုရန်- မှန်ကန်သောအသုံးပြုမှု

    အနန္တ၊ အနတ္တ၊ နှင့် အလုံးစုံ (အရာအားလုံး)

Mary Davis

Mary Davis သည် အကြောင်းအရာအမျိုးမျိုးအတွက် နှိုင်းယှဉ်ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှုတွင် အထူးပြုထားသော စာရေးဆရာ၊ အကြောင်းအရာဖန်တီးသူနှင့် ဝါသနာပါသော သုတေသီဖြစ်သည်။ ဂျာနယ်လစ်ဇင်ဘွဲ့နှင့် နယ်ပယ်တွင် အတွေ့အကြုံငါးနှစ်ကျော်ရှိသော Mary သည် သူမ၏စာဖတ်သူများထံ ဘက်မလိုက်ဘဲ ရိုးရှင်းသော သတင်းအချက်အလက်များကို ပေးပို့ခြင်းအတွက် စိတ်အားထက်သန်ပါသည်။ ငယ်ငယ်ကတည်းက စာရေးရတာကို ဝါသနာပါပြီး အောင်မြင်တဲ့ စာရေးခြင်းလုပ်ငန်းရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ တွန်းအားတစ်ခု ဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။ Mary ၏ ရှာဖွေတွေ့ရှိချက်များကို နားလည်ရလွယ်ကူပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိသောပုံစံဖြင့် သုတေသနပြုနိုင်မှုစွမ်းရည်သည် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းလုံးရှိ စာဖတ်ပရိသတ်များကို သဘောကျစေခဲ့သည်။ သူမ စာမရေးဖြစ်သောအခါ မေရီသည် ခရီးသွားခြင်း၊ စာဖတ်ခြင်းနှင့် မိသားစုနှင့် သူငယ်ချင်းများနှင့် အချိန်ဖြုန်းခြင်းကို နှစ်သက်သည်။