Entiendo和Comprendo之间有什么区别? 彻底分解) - 所有的区别
Table of contents
西班牙语被广泛认为是作为英语母语者最容易掌握的语言之一。 这不仅适用于英语使用者,也适用于熟悉罗曼语的人。 这主要是由于西班牙语在语法和词汇上与英语语言有许多相似之处。
你肯定听过你的西班牙语朋友在他们的讲话中使用 "Entiendo "一词,你也听过他们也在使用 "Comprendo "一词。 对于一个非母语的大脑,他们似乎在类似的句子中使用这些术语。
好吧,虽然这两个非常相似的词在某种意义上带有相同的含义。 它们也彼此略有不同,特别是在情景用法上。
请加入我的行列,我将分解它们的完整含义、情景用法和历史。
什么是Entender?
Entender或Entendio,就其字面意义而言、 虽然有许多同义词可以与这个词联系起来,但英语中最合适的翻译词是 "理解""掌握""推断 "或 "相信"。 语言是 "理解"。
这里有一些 例子 以使你的 栏目介绍 (理解)更好:
- 他没有理解他的意思。
听着,你不明白我在说什么。
- 你的同伴理解得很糟糕。
你们公司完全搞错了。
什么是Comprendo?
它源自西班牙语的 "Comprender",在英语中的意思是 "理解"。 而comprendo直接翻译为 "理解 "或更准确地说,"理解"。 .
这里有一些 例子 阅读这些内容,希望能让你正确地 汇编 (理解)他们。
See_also: Circa和仅仅给出事件的日期之间的区别(解释) - 所有的区别- 没有 理解 讲话的内容
我不 了解 你说什么。
- 理解 你是如何看待的
我愿意 了解 你的感觉如何。
- 这种情况是很难做到的。 编译 .
这个定理是很难 理解 .
- 需要 编译 这一工作的难度。
你需要 了解 这项任务的难度。
- 数学是一个难以理解的话题。 编译 .
数学是一个很难的科目 梳理一下。
Entiendo和Comprendo之间的区别?
ǞǞǞ 西班牙皇家 学院的字典 认为 在理解、包括、接受和识别来自外部的东西的意义上,理解为 "理解"。
比如说、 "我理解你的担忧 "或 "我理解你的痛苦",这是你不仅可以理解而且可以 理解 .
同一本词典中还有其他多种翻译,如 缠结者 也就是说,理解的意义仅仅是知道某个事物的微小细节,或知道其内部逻辑或意义。
进入者 基本上是 当你掌握了一个想法 瞥见它的意义,或某种情况的意义,你知道一些事情的要点。 然而、 汇编 当一个人不仅看到了,而且看到了 对某一事物或情况的全面了解。
See_also: 智慧VS智力:《龙与地下城》--所有的区别例如,你可以理解,去打仗的人回来后会被打碎,受到创伤,并有某些解离问题。 这使他们成为曾经的人类的一个空壳。
然而,这并不意味着你能理解他们的痛苦。 这是因为为了理解,你要亲身体验那种创伤性的情况。
一个曾经是平民的士兵无法理解他/她将经历的变化,直到它真正发生。 他了解战争的恐怖,但现在他理解了。
为了充分体验它,你必须理解它。 仅仅理解它是不行的。
您如何使用Entiendo?
在西班牙语中,这些动词在情景设置中可以有不同的用法,虽然很多人不知道这一点,但这是每个人在日常对话中都会用到的东西。
Entiendio比comprendo更随意。 在工作环境中,或在对长辈或老师讲话时,一般倾向于使用 "comprendo "而不是 "extender"。
例如,当与亲戚或朋友交谈时,你可以用Entiendo表示一切。 当与公司员工或同事交谈时,如果你用comprendo,你会听起来更专业。 它更合适一些。
理解是什么意思?
你可以理解一些东西,但不能理解它。 理解是表面的、 -我将把理解描述为更深、更完整的理解水平。
例如,观看一个主题的视频,你会理解这个主题(entender),但学习这个主题会使你理解(comprendo)它。
人们也可以考虑 理解 作为处理需要更多能力的东西。 掌握某种东西的心理能力。 考虑到这一点,我可以说 "我理解德语,但我理解物理学"。
对于德语来说,我要么知道这些词的意思,要么不知道,这不是一个概念上的飞跃。 对于物理学来说,我实际上需要以不同的方式看待世界,以便理解它。
简而言之,它们几乎可以互换使用,但Comprender可以暗示一种更深层次的理解。 这里有一个YouTube视频,应该能帮助你更好地了解其中的区别。
真的很有信息量!
什么时候应该使用Entendio,什么时候应该使用Comprendo?
例如,如果我用西班牙语对一个讲英语的人说些什么,说完后,我可以加上修辞问题" ¿Me Entiendes? "通过这个问题,我只是想知道英国人是否理解了我刚才说的话。
如果你要告诉别人一件轶事,一个问题,或一个观点。 你可以在最后加上一个问题" ¿我明白了吗?" (你明白我的意思吗?)这不是一个反问句。 而是想知道我的同伴是否正确地听到和理解了我刚才说的话。
通过这一点,我想知道我的朋友是否理解并完全领会了我的问题。 我刚才讲的含义真的理解了我为什么要这么做。
也就是说,我们的母语者通常会把它们混为一谈。 有时我们在 "应该 "使用Comprender时,实际上是使用entender。 因此,你可以很安全地将它们互换,没有人会眨眼睛。
看看下面的数据表,以加深你对这些动词的情景用法的理解。
句子 | 恩蒂恩迪奥是否适合? | Comprender是否适合? |
我相信当你看到它时,你会明白的。 | 是 | 没有 |
谁能理解这个方程式? | 是 | 是 |
我意识到我忘了我的书。 | 是 | 没有 |
我知道这个主题很难理解,但你会明白的。 | 没有 | 是 |
你明白这个问题有多严重吗? | 是 | 是 |
对这两个动词之间的微妙差别的准确分解。
解释Entendio和Comprender的情景用法的表格 .
底线
看看这篇文章中的关键信息:
- 两者都是同义词,意思相同,但是,comprendo更准确地翻译为 "理解",而不是理解。
- Comprendo用于解释需要更深层次理解的事物,而不仅仅是理解它的要点。
- Comprendo也比Entender更正式,在称呼一位长者、一位有权力的人或一位受人尊敬的人物时更合适。
- 在休闲场合,由于它们的含义非常相似,所以交替使用就可以了。 所以你不需要担心这个问题。
其他文章:
超长口径与卡里本;了解区别(解释)。
确认与验证:正确的用法
无所不能、无所不知、无所不有