У чым розніца паміж Entiendo і Comprendo? (Дбайная разборка) – Усе адрозненні

 У чым розніца паміж Entiendo і Comprendo? (Дбайная разборка) – Усе адрозненні

Mary Davis

Іспанская мова лічыцца адной з самых простых для вывучэння носьбітам англійскай мовы. Не толькі для англамоўных, але і для людзей, якія добра ведаюць раманскія мовы. Гэта ў першую чаргу звязана з тым, што іспанская мова мае шмат граматычных і слоўнікавых падабенстваў з англійскай lingua.

Вы напэўна чулі, як вашы іспанамоўныя сябры ўжываюць у сваёй прамове тэрмін «Entiendo», і Вы таксама чулі, што яны выкарыстоўваюць тэрмін "Comprendo", які таксама выкарыстоўваецца імі. Для нероднага мозгу здаецца, што яны выкарыстоўваюць гэтыя тэрміны ў падобных сказах.

Ну, хоць гэтыя два вельмі падобныя словы маюць аднолькавае значэнне ў пэўным сэнсе. Яны таксама трохі адрозніваюцца адзін ад аднаго, асабліва ў сітуацыйным выкарыстанні.

Далучайцеся да мяне, пакуль я разбіраю іх поўнае значэнне, сітуацыйнае выкарыстанне і гісторыю.

Што такое Entender?

Entender або Entendio, у літаральным сэнсе, перакладаецца як «разумець», «схопліваць», «выводзіць» або «верыць». Нягледзячы на ​​тое, што ёсць шмат сінонімаў, якія можна звязаць з гэтым словам, найлепшым словам для перакладу ў англійскай мове з'яўляецца «разумець».

Вось некалькі прыкладаў , каб зрабіць ваш Entiendas (разумець) лепш:

  • Usted no entendió lo que dije .

Слухай, ты не разумееш, што я кажу.

Глядзі_таксама: У чым розніца паміж «я хвалююся за цябе» і «я хвалююся за цябе»? – Усе адрозненні
  • Tu compañía lo entendió todo mal.

Ваша кампанія мае атрымаў усёняправільна.

Што такое Comprendo?

Яно паходзіць ад іспанскага слова "Comprender", што на англійскай мове азначае "разумець". У той час як comprendo наўпрост перакладаецца як «разумець» або, дакладней, «разумець» .

Вось некаторыя прыклады , прачытаўшы іх, спадзяюся, вы зробіце правільным Разуменне (разумець) іх.

  • Не comprendo lo que dices

Я не разумею што вы кажаце.

  • comprendo como te sientes

Я разумею як вы сябе адчуваеце.

  • Este teorema es difícil de comprender .

Гэтую тэарэму цяжка зразумець .

  • Necesitas comprender la dificultad de esta tarea.

Вам трэба разумець складанасць гэтага задання.

  • Las matemáticas son un tema difícil de comprender .

Матэматыка - гэта цяжкі прадмет для разумення.

Розніца паміж Entiendo і Comprendo?

Слоўнік Іспанскай каралеўскай акадэміі разглядае Comprender як «разуменне» ў сэнсе разумення, у тым ліку, прыняцця і ідэнтыфікацыі чагосьці са знешняй крыніцы.

Напрыклад, «Я разумею ваш клопат» або «Я разумею ваш боль». Гэта тое, што вы можаце не толькі зразумець, але і comprehend .

У гэтым жа слоўніку ёсць некалькі іншых перакладаў для entender , г. зн.разуменне толькі з пачуццём ведання нязначных дэталяў чагосьці, або веданне ўнутранай логікі або сэнсу гэтага.

Entender гэта ў асноўным калі вы атрымліваеце разуменне ідэі , пробліск яе сэнсу або сэнсу пэўнай сітуацыі, вы ведаеце сутнасць чаго-н. Аднак Comprender выкарыстоўваецца, калі ёсць не толькі ўяўленне, але і поўнае разуменне чагосьці або сітуацыі.

Напрыклад, вы можаце зразумець, што людзі, якія ідуць на вайну вяртаюцца разбітымі, траўміраванымі і з пэўнымі праблемамі дысацыяцыі. Гэта робіць іх абалонкай чалавека, якім яны калісьці былі.

Аднак гэта не значыць, што вы разумееце іх боль. Гэта адбываецца таму, што для таго, каб зразумець, вы адчуваеце гэтую траўміруючую сітуацыю з першых вуснаў.

Салдат, які калісьці быў цывільным, не мог зразумець змены, якія ён/яна перажыве, пакуль гэта не адбылося на самой справе. Ён разумеў жахі вайны, але цяпер спасцігае.

Для таго, каб атрымаць поўны вопыт, вы павінны гэта зразумець. Простага разумення гэтага не будзе.

Як вы выкарыстоўваеце Entiendo?

У іспанскай мове гэтыя дзеясловы могуць выкарыстоўвацца па-рознаму ў сітуацыйных умовах, хаця многія гэтага не ведаюць, хаця гэта тое, што кожны выкарыстоўвае ў штодзённых размовах.

Глядзі_таксама: У чым розніца паміж APK Happy Mode і APK HappyMod? (Пазначана) – Усе адрозненні

Entiendio крыху больш нязмушаны, чым comprendo . На працоўным месцы або пры размове з пажылымі людзьмі ці настаўнікамі гэта такзвычайна аддаюць перавагу выкарыстоўваць тэрмін "comprendo" замест "extender".

Напрыклад, калі размаўляеце са сваякамі або сябрамі, вы можаце выкарыстоўваць Entiendo для ўсяго. Размаўляючы з супрацоўнікам кампаніі або калегам, вы будзеце гучаць больш прафесійна, калі будзеце выкарыстоўваць comprendo. Гэта крыху больш адпаведна.

Што гэта значыць разумець?

Можна нешта зразумець, але не зразумець. Разуменне павярхоўнае, -Я б апісаў разуменне як больш глыбокі і поўны ўзровень разумення.

Напрыклад, праглядаючы відэа на тэму, вы зразумееце гэтую тэму (прадмет) але вывучэнне гэтага прадмета прымусіла б вас зразумець (comprendo) яго.

Можна таксама разглядаць comprendo як працу з чымсьці, што патрабуе большай здольнасці. Разумовая здольнасць схопліваць што-н. Улічваючы гэта, я мог бы сказаць: «Я разумею нямецкую мову, але я разумею фізіку».

Для нямецкай мовы я альбо ведаю, што значаць словы, альбо не, гэта не канцэптуальны скачок. Што тычыцца фізікі, мне насамрэч трэба бачыць свет па-іншаму, каб зразумець яго.

Карацей кажучы, яны могуць выкарыстоўвацца ў значнай ступені ўзаемазаменна, але Comprender можа прапанаваць больш глыбокі тып разумення. Вось відэа на YouTube, якое павінна дапамагчы вам лепш зразумець адрозненні.

Сапраўды інфарматыўна!

Калі я павінен выкарыстоўваць Entendio і калі я павінен выкарыстоўваць Comprendo ?

Калі я нешта скажуна іспанскай мове для носьбіта англійскай мовы, напрыклад, пасля вымаўлення я мог бы дадаць рытарычнае пытанне « ¿Me Entiendes? » (Вы мяне разумееце?). З гэтым пытаннем я проста хачу ведаць, ці зразумеў ангелец словы, якія я толькі што сказаў.

Калі вы расказваеце камусьці анекдот, праблему або меркаванне. Вы можаце дадаць у канцы пытанне « ¿Me Comprendes?» (Вы разумееце, што я кажу?) Гэта не рытарычнае пытанне. Замест таго, каб ведаць, ці правільна мой спадарожнік пачуў і зразумеў тое, што я толькі што сказаў.

Гэтым я хачу ведаць, ці разумее мой сябар і ці цалкам разумее маё пытанне. Наступствы таго, што я толькі што сказаў, сапраўды разумеюць, чаму я зрабіў тое, што зрабіў.

З улікам сказанага, мы, носьбіты мовы, звычайна змешваем іх. Часам мы сапраўды выкарыстоўваем entender, калі «павінны» выкарыстоўваць Comprender. Такім чынам, вы цалкам бяспечна іх замяняеце, ніхто не маргне вокам.

Зірніце на табліцу з дадзенымі ніжэй, каб паглыбіць сваё разуменне сітуацыйнага выкарыстання гэтых дзеясловаў.

Сказ Ці падыдзе Entiendio? Ці падыдзе Comprender?
Я ўпэўнены, што вы зразумееце, калі ўбачыце. Так Не
Хто разумее гэта ўраўненне ?. Так Так
Я зразумеў, што забыўся сваю кнігу. Так Не
Я ведаю гэтатэма складаная для разумення, але вы яе зразумееце Не Так
Вы разумееце, наколькі сур'ёзная гэта праблема? Так Так

Дакладная разбіўка тонкай розніцы паміж гэтымі двума дзеясловамі.

Табліца, якая тлумачыць сітуацыйнае выкарыстанне Entendio і Comprender .

Вынік

Звярніце ўвагу на асноўную інфармацыю, калі гэты артыкул:

  • Абодва з'яўляюцца сінонімамі і азначаюць адно і тое ж, аднак comprendo больш дакладна перакладаецца як «разумець», а не разумець.
  • Comprendo выкарыстоўваецца, калі вы хочаце нешта растлумачыць што патрабуе больш глыбокага разумення, а не проста разумення сутнасці.
  • Comprendo таксама больш фармальны, чым Entender, і больш прыдатны, калі звяртаецца да старэйшага, чалавека ва ўладзе, або рэспектабельная фігура.
  • У нязмушанай абстаноўцы больш чым добра выкарыстоўваць іх як узаемазаменныя з-за іх вельмі падобнага значэння. Так што вам не трэба пра гэта турбавацца.

Іншыя артыкулы:

EXCALIBER VS CALIBURN; ВЕДАЦЬ РОЗНІЦУ (ТЛУМАЧЭННЕ)

ПАЦВЕРДЗІЦЬ І ПРАВЕРЦІ: ПРАВІЛЬНАЕ ВЫКАРЫСТАННЕ

УСЕМАГУТНЫ, УСЕДЗЯДНЫ І ЎСЕПРЫСУТНЫ (УСЁ)

Mary Davis

Мэры Дэвіс - пісьменніца, стваральнік кантэнту і заўзяты даследчык, якая спецыялізуецца на параўнальным аналізе па розных тэмах. Са ступенню журналіста і больш чым пяцігадовым вопытам работы ў гэтай галіне, Мэры імкнецца даносіць аб'ектыўную і ясную інфармацыю сваім чытачам. Яе любоў да пісьменства пачалася ў маладосці і стала рухаючай сілай яе паспяховай пісьменніцкай кар'еры. Здольнасць Мэры даследаваць і прадстаўляць вынікі ў зручным для разумення і прывабным фармаце палюбіла яе чытачоў ва ўсім свеце. Калі яна не піша, Мэры любіць падарожнічаць, чытаць і праводзіць час з сям'ёй і сябрамі.