Адрозненні паміж «Son» і «Están» у іспанскай размове (ці адно і тое ж?) - Усе адрозненні

 Адрозненні паміж «Son» і «Están» у іспанскай размове (ці адно і тое ж?) - Усе адрозненні

Mary Davis

Як носьбіт англійскай мовы, мне здаецца, што іспанская мова прызнана адной з самых простых для вывучэння. У асноўным гэта звязана з тым, што іспанская і англійская мовы маюць шмат граматычных і слоўнікавых падабенстваў.

Спроба навучыцца сітуатыўнаму выкарыстанню шырокага спектру лексікі гэтай старажытнай мовы. Часам гэта крыху страшна. Асабліва такія сінонімы, як іспанскія словы “Son” і “Están”, якія азначаюць “яны ёсць” .

Каб зэканоміць ваш час, так, ёсць некаторыя адрозненні паміж словам “Son” і "Están", і гэтыя адрозненні дастаткова вялікія, каб сказ, які вы замянілі іх месцамі, быў гукам "няправільны".

Далучайцеся да мяне, калі я разбіраю іх сітуацыйнае выкарыстанне і значэнні.

Як мне даведацца, калі выкарыстоўваць «Es Son»?

Перш чым мы працягнем, дазвольце мне пазнаёміць вас з магчымымі варыянтамі «Eer' і «Estar», каб вам было дастаткова зручна ісці праз гэты артыкул без галаўнога болю.

Займеннік Сер Эстар Быць
(ё) соя соя

Я

(él/ella/usted) es

está

ён/яна/гэта, ты
(nosotros/nosotras) somos estamos мы
(vosotros/vosotras) sois estáis ты
(elllos/ellas/ustedes) сын están яны/вы

Звярніце ўвагу на адрозненні.

Як вы карыстаецеся Son на іспанскай?

Сын можа быць назоўнікам або дзеяслоўнай формай. Сын як дзеяслоўная форма склону з'яўляецца трэцяй асобай множнага ліку цяперашняга часу індыкатыва дзеяслова 'ser' і непасрэдна перакладаецца як « ты » або « яны “.

Паглядзіце на некалькі прыкладаў:

  • Вы англічанка? = ¿ Son ustedes inglesas?
  • Не, мы не ангельцы. = Не, не somos inglesas.
  • Адкуль вы ? = ¿De dónde son ustedes?
  • Мы з ЗША. = Nosotras somos de USA.
  • Хто яны ? = ¿Quiénes сын ellos?
  • Яны нашы настаўнікі. = Son nuestros profesores.

Son можа таксама выкарыстоўвацца як назоўнік, які перакладаецца як гук , навіна, чутка, слова , спосаб, манера,

Прыкладам можа быць:

  • Без рыфмы ; без прычыны = Sin ton ni son .
  • Пад гук гітары = Al son de la Guitarra.

Ці нават,

  • Ходзяць навіны пра тое, што Дональд Трамп стане прэзідэнтам ЗША. = Карэ сын Дональда Трампа як прэзідэнта ЗША.

Як вы выкарыстоўваеце Están?

Некалькі слоў на іспанскай мове

Падобна слову «son», Están таксама спасылаецца на дзеяслоў «быць». Аднак ён мае зусім іншую сітуацыйнасць выкарыстанне. Яго можна выкарыстоўваць, каб пагаварыць пра тое, дзе што-небудзь ці хто-небудзь знаходзіцца. Напрыклад;

  • Estoy en Casa = Я дома.
  • Dónde está Camila? =Дзе Каміла?
  • Está encima de garaje. = Гэта ў гаражы.

Можа таксама ўжывацца з прыметнікам, калі нечакана змяніўся стан каго-небудзь ці чаго-небудзь. Напрыклад:

  • El café está frío. = Кава астыла.
  • Qué guapa estás con este vestido! = Як ты прыгожа выглядаеш у гэтай сукенцы!
  • Hoy estoy de mal humor. = У мяне сёння дрэнны настрой.

Аднак estár у асноўным выкарыстоўваецца для размовы аб часовых станах або якасцях.

  • ¡Estás muy Delgada! = Вы выглядаеце вельмі стройна!
  • Hoy estoy cansado. = Я сёння стаміўся
  • . Estamos aburridas. = нам сумна
  • Está claro que no entiendes. = Відавочна, што вы не разумееце.

Якая розніца паміж "Son" і "Están"?

Ёсць розніца ў часе, але гэта не адзіная галоўная розніца. Яны абодва непасрэдна перакладаюцца як «быць» або «ёсць». Праблема ў тым, што ў іспанскай мове ёсць два дзеясловы быць :

Ser (быць): быць чымсьці ці хтосьці.

E зорка (быць): Быць дзе-небудзь, калі ці што.

Такім чынам, нават калі яны могуць перакладацца на адно і тое ж, яны маюць крыху іншае выкарыстанне.

Вось некалькі перабольшаных прыкладаў, якія дапамогуць вам зразумець больш ясна.

  1. Сын Малас (ser) = Яны злыя.
  2. Están Malas (estár) = Зараз яны дрэнныя.
  1. Es Barato (es) = Гэта нядорага.
  2. Está barato (estar) = Ён прадаецца.
  1. Es retrasado (es) = Ён адсталы.
  2. Está retrasado (estar) = Ён затрымліваецца/спазняецца.

Ці нават,

  • somos hombres = мы мужчыны
  • son españoles = яны іспанцы
  • soy médico -= Я доктар
  • El reloj está roto – гадзіннік зламаўся
  • Esta chica está Guapa – гэтая дзяўчына выглядае прыгожа (гэта можа быць толькі сёння, а можа быць, што яна заўсёды выглядае прыгожа, на твой погляд)
  • Estoy Casado – Я жанаты (Будзем спадзявацца, што гэта не часова) state!)

Больш за тое, некаторыя фразеалагізмы маюць зусім розныя значэнні ў залежнасці ад таго, ужываеце вы іх з «Son» або «Están», аднак яны адносна рэдкія і з'яўляюцца выключэннем. Напрыклад:

  • Somos listos – мы разумныя.
  • Estamos listos – мыгатовы.

Сын - гэта больш стан быцця, як я або ёсць. Узоры сказа: «Ellos son Hermanos», што азначае «Яны браты». У той час як Estan - гэта дзеяслоў, які апісвае тое, што робіцца, адчувае або можа быць выкарыстаны для размяшчэння.

Па-першае, для Action, «Ellas Están Estudiando», што азначае «Яны вучацца».

Другі па пачуццях, "Estan Cansados?" што азначае «Вы, хлопцы, стаміліся?»

Апошняе, для размяшчэння, «Tus Telépono están en la sala», што азначае «Ваш мабільны тэлефон у гасцінай».

Вось відэа каб дапамагчы вам зразумець больш ясна.

Гэта інфарматыўна!

Што часова, а што пастаянна?

Акрамя слоўнікавых адрозненняў, яны таксама маюць некаторыя кантрасныя адрозненні, звязаныя з часам. «Сын» (дзеяслоў ser) выкарыстоўваецца для апісання глыбока ўкаранёных характарыстык або адносна стабільных. Такім чынам, ён у асноўным выкарыстоўваецца для апісання рэчаў, якія з'яўляюцца больш "пастаяннымі".

Напрыклад:

  1. Yo soy Rubio = я бландын.
  2. Yo soy punk = я панк.
  3. Soy mujer = я жанчына
  4. son ingléses = яны англічане

У той час як “están” (дзеяслоў estár) выкарыстоўваецца для больш часовых рэчаў або выкарыстоўваецца часам, калі нешта адбываецца ў дадзены момант, часовы стан або стан. Такім чынам, ён выкарыстоўваецца для апісання чагосьці што можа змяніцца ў будучыні.

Напрыклад:

  1. Estoy dolorido= Я ўболь
  2. Estoy enfermo =я хворы.
  3. Estoy cansada = (я стаміўся),
  4. Están enfadados = (яны злыя)

Таму для часовага стану, напрыклад, хваробы, вы не можаце проста сказаць "Soy Enfermo", што не толькі няправільна, але і гучыць вельмі дзіўна . З іншага боку, вы можаце сказаць нешта накшталт «Soy un Enfermo», што звычайна азначае, што ваша хвароба з'яўляецца стабільным станам або можа працягвацца на працягу доўгага часу.

Аднак ёсць некаторыя выключэнні, такія як:

  • “España está en Europa”, што азначае “Іспанія ў Еўропе”. Звярніце ўвагу на тое, як выкарыстоўваецца Están, нават калі ён у асноўным выкарыстоўваецца для часовых рэчаў.

Зрэшты, як мы ведаем, знаходжанне Іспаніі ў Еўропе з'яўляецца пастаянным фактам, калі нехта не плануе перанесці ўсю краіну ў Ціхі акіян .

Практыкуйце свой слоўнікавы запас

Паспрабуйце выканаць гэтае практыкаванне, паспрабуйце адгадаць, ці ўпісваецца ў гэты сказ «сын» або «Эстан»

—Яны добрыя, Эма а яе сястра?

Глядзі_таксама: Асноўныя адрозненні паміж антынаталізмам/эфілізмам і негатыўным утылітарызмам (арыентаваная на пакуты этыка супольнасці эфектыўнага альтруізму) – усе адрозненні

—Не, яны не добрыя. Сёння яны добрыя.

Вы здагадаліся! Граматычна правільны дзеяслоў, які ўпісаўся б у прыведзены вышэй сказ, - "Están".

Акрамя таго, яны таксама могуць мець значэнне таго, спадзяецеся вы, што гэта будзе пастаянным ці не. Напрыклад, станоўчая рэч, якая можа быць часовай або пастаяннай, з большай верагоднасцю атрымае сер .

Негатыўная рэч у такой жа сітуацыі з большай верагоднасцю атрымае estár . Наватхаця яны не ведаюць, часовая ці пастаянная сітуацыя, яны будуць выкарыстоўваць тэрмін, які адпавядае іх жаданням.

Ці варта вам хвалявацца?

Ні ў якім разе! Насамрэч, выкарыстанне ser і estár з'яўляецца адным з самых хітрых і складаных пунктаў выкарыстання іспанскай мовы, з якімі трэба разабрацца.

Іспанцы адрозніваюць іх спантанна. Час ад часу вы можаце разумець яго няправільна, але праз азнаямленне вы адчуеце, які з іх выкарыстоўваць.

Іспанцы часта пытаюцца, як жа мы спраўляемся з англійскай мовай і ўсім іншыя мовы толькі з адным дзеясловам «быць». Яны глядзяць на мяне з недаверам, калі я кажу ім, што ў нас ёсць праблемы з ser і estár.

Такім чынам, не турбуйцеся аб змешванні гэтых слоў , хоць яны не ўзаемазаменныя. Спосаб іх выкарыстання можа цалкам змяніць сказ. Я ўпэўнены, што тубыльцы, якіх вы спрабуеце ўразіць сваімі моўнымі навыкамі, ацэняць намаганні па вывучэнні такой заблытанай мовы.

Вось цікавы факт, што і ў каталонскай, і ў партугальскай таксама ёсць дзеясловы ser і estár- і проста каб зрабіць жыццё цікавейшым, іх выкарыстанне крыху адрозніваецца ва ўсіх трох мовах!.

Вынік

Вось асноўная ўвага гэтага артыкула:

Глядзі_таксама: Розніца паміж Horror і Gore (тлумачэнне) – усе адрозненні
  • 'Estan' і 'son' наўпрост перакладаюцца як «быць» або «з'яўляюцца» на англійскай мове
  • хоць яны азначаюць адно і тое ж, яны маюць рознае сітуацыйнае выкарыстанне, асабліва каліуключаючы праходжанне часу ў сказе
  • Son выкарыстоўваецца для апісання чагосьці, што з'яўляецца больш сталым або стабільным, у той час як Están
  • Яны не ўзаемазаменныя, таму вам трэба будзе працягваць паліраваць свой бегласць.

Я спадзяюся, што гэты артыкул дапаможа вам адрозніць "Son" ад "Están" і правільна ўжываць яго ў сказах.

ЯКАЯ РОЗНІЦА ПАМІЖ «Я БАЧЫЎ» І «Я БАЧЫЎ»? (ТЛУМАЧЭННЕ РОЗНІЦЫІ)

РОЗНІЦА ПАМІЖ АПОСТРАФАМІ ПЕРАД & ПАСЛЯ “S”

ЯКАЯ РОЗНІЦА ПАМІЖ “ЕЖА” І “ПРОДУКТЫ”? (ВЫЯЎЛЕНЫ ФАКТЫ)

Mary Davis

Мэры Дэвіс - пісьменніца, стваральнік кантэнту і заўзяты даследчык, якая спецыялізуецца на параўнальным аналізе па розных тэмах. Са ступенню журналіста і больш чым пяцігадовым вопытам работы ў гэтай галіне, Мэры імкнецца даносіць аб'ектыўную і ясную інфармацыю сваім чытачам. Яе любоў да пісьменства пачалася ў маладосці і стала рухаючай сілай яе паспяховай пісьменніцкай кар'еры. Здольнасць Мэры даследаваць і прадстаўляць вынікі ў зручным для разумення і прывабным фармаце палюбіла яе чытачоў ва ўсім свеце. Калі яна не піша, Мэры любіць падарожнічаць, чытаць і праводзіць час з сям'ёй і сябрамі.