İspan Söhbətində "Oğul" və "Estan" Arasındakı Fərqlər (Onlar Eynidirmi?) - Bütün Fərqlər

 İspan Söhbətində "Oğul" və "Estan" Arasındakı Fərqlər (Onlar Eynidirmi?) - Bütün Fərqlər

Mary Davis

İngilis dilində danışan biri kimi, deyəsən, ispan dilini öyrənmək üçün ən asan dillər arasında qəbul edilir. Bu, əsasən, ispan və ingilis dillərinin bir çox qrammatik və lüğət oxşarlıqları ilə əlaqədardır.

Bu qədim dilin geniş lüğətinin situasiya istifadəsini öyrənməyə çalışmaq. Bəzən bir az qorxulu olur. Xüsusilə hər ikisi “onlar” mənasını verən ispanca “Son” və “Están” sözləri kimi sinonimlər .

Bir az vaxtınıza qənaət etmək üçün bəli, “Oğul” sözü ilə “Oğul” sözü arasında bəzi fərqlər var. “Están” və bu fərqlər onları əvəzlədiyiniz cümləni “yanlış” səsi ilə etmək üçün kifayət qədər böyükdür.

Onların situasiya istifadəsini və mənalarını təhlil edərkən mənə qoşulun.

Mən "Es Son"-dan nə vaxt istifadə edəcəyimi necə bilirəm?

Davam etməzdən əvvəl icazə verin, sizi "Eer" və "Estar"ın mümkün variantları ilə tanış edim ki, getməyinizdə kifayət qədər rahat olasınız. baş ağrısı olmadan bu məqalə vasitəsilə.

Əvəzlik Sər Estar Olmaq
(yo) soy soya

Mən

(él/ella/usted) es

está

o/odur, siz
(nosotros/nosotras) somos estamos biz
(vosotros/vosotras) sois estáis sən
(elllos/ellas/ustedes) oğlusan están onlar/siz

Fərqlərə diqqət yetirin.

Oğuldan necə istifadə edirsiniz ispan dilində?

Oğul isim və ya şifahi forma ola bilər. Oğul şifahi əyilmə forması kimi 'ser' felinin Göstəricisinin indiki zamanının üçüncü şəxsin cəmidir və birbaşa olaraq “ sən ” və ya “ onlar “.

Bəzi nümunələrə nəzər salın:

  • Sən İngilis dilisən? = ¿ Son ustedes inglesas?
  • Xeyr, biz ingilis deyilik. = Xeyr, yox somos inglesas.
  • Siz haralısınız ? = ¿De dónde son ustedes?
  • Biz ABŞ-danıq. = Nosotras somos de USA.
  • Kimdir onlar ? = ¿Quiénes oğlu ellos?
  • Onlar bizim müəllimlərimizdir. = Son nuestros profesores.

Son həmçinin səs , xəbərlər, söz-söhbət, söz kimi tərcümə edən isim kimi istifadə edilə bilər , yol, tərz,

Məsələn:

  • qafiyəsiz ; səbəbsiz = Sin ton ni son .
  • Gitaranın səsinə = Al son de la Guitarra.

Və ya hətta

Həmçinin bax: Furibo, Kanabo və Tetsubo arasındakı fərq nədir? (İzahat edildi) – Bütün Fərqlər
  • xəbərlər Donald Trampın ABŞ-ın prezidenti olacağı ilə bağlı yayılır. = Corre el oğlu de que Donald Trump-ın ABŞ prezidentidir.

Están-dan necə istifadə edirsiniz?

Bir neçə ispan sözü

“oğul”a bənzər, Están da “olmaq” feline istinad edir. Bununla belə, onun ziddiyyətli şəkildə fərqli situasiya var. istifadə. Bir şeyin və ya birinin harada olduğu haqqında danışmaq üçün istifadə edilə bilər. Məsələn;

  • Estoy en Casa = Mən evdəyəm.
  • Dónde está Camila? = Camila haradadır?
  • Está encima de garaje. = O, qarajdadır.

Həmçinin kiminsə və ya bir şeyin vəziyyətində gözlənilməz dəyişiklik olduqda sifətlə də işlənə bilər. Məsələn:

  • El café está frío. = Qəhvə soyuqdur.
  • Qué guapa estás con este westido! = Necə də gözəl görünürsən o paltarda!
  • Hoy estoy de mal yumor. = Bu gün əhvalım pisdir.

Lakin estár əsasən müvəqqəti hallar və ya keyfiyyətlər haqqında danışmaq üçün istifadə olunur.

  • ¡Estás muy Delgada! = Çox incə görünürsünüz!
  • Hoy estoy cansado. = Bu gün yoruldum
  • . Estamos aburridas. = darıxırıq
  • Está claro que no entiendes. = Anlamadığınız aydındır.

“Son” və “Están” arasındakı fərqlər nələrdir?

Zamanla bağlı fərq var, lakin yeganə əsas fərq bu deyil. Onların hər ikisi birbaşa olaraq “olmaq” və ya “var” kimi tərcümə olunur. Problem ondadır ki, ispan dilində iki fel var to Be :

Ser (to Be): Bir şey olmaq kimi və ya kimsə.

E ulduz (Olmaq): Haradasa, nə vaxt və ya nə olmaq kimi.

Beləliklə, onlar eyni şeyi tərcümə etsələr də, bir az fərqlidirlər. istifadə.

Daha aydın başa düşməyinizə kömək etmək üçün bəzi şişirdilmiş nümunələr verilmişdir.

  1. Son Malas (ser) = Onlar pisdirlər.
  2. Están Malas (estár) = Hazırda pisdirlər.
  1. Es Barato (es) = Ucuzdur.
  2. Está barato (estar) = Satışdadır.
  1. Es retrasado (es) = O, geridə qalıb.
  2. Está retrasado (estar) = Gecikmiş/gecikmiş.

Və ya hətta,

  • somos hombres = biz kişiyik
  • son españoles = onlar ispan
  • soy médico -= Mən həkiməm
  • El reloj está roto – saat pozulub
  • Esta chica está Guapa – bu qiz gozel gorunur (sadece bu gun ola biler ya da her zaman gozel gorunur sizce)
  • Estoy Casado – Mən evliyəm (Ümid edək ki, bu müvəqqəti deyil state!)

Üstəlik, bəzi idiomlar onları “Son” və ya “Están” ilə istifadə edib etmədiyinizdən asılı olaraq tamamilə fərqli mənalar verir, lakin bunlar nisbətən nadirdir və bir qədər istisnadır. Məsələn:

  • Somos listos – biz ağıllıyıq.
  • Estamos listos – bizikhazırdır.

Oğul daha çox mən və ya var kimi bir varlıq vəziyyətidir. Nümunə cümləsi, “Ellos oğlu Hermanos” yəni “Onlar qardaşdır”. Halbuki, Estan nəyin edildiyini, hiss edildiyini və ya yerləşdirmə üçün istifadə oluna biləcəyini təsvir edən feldir.

Birincisi, Fəaliyyət üçün, "Onlar oxuyurlar" mənasını verən "Ellas Están Estudiando".

Hiss üçün ikinci, "Estan Cansados?" Bu, " Uşaqlar, yorulmusunuz?" deməkdir.

Son olaraq yerləşdirmə üçün "Tus Telépono están en la sala" ifadəsi "Cib telefonunuz qonaq otağındadır" mənasını verir.

Budur video. daha aydın başa düşməyinizə kömək etmək üçün.

Bu məlumat xarakterlidir!

Hansı Müvəqqəti və Hansı Daimidir?

Lüğət fərqləri ilə yanaşı, onların zamanla bağlı bəzi təzadlı fərqləri də var. “Oğul” (Fil ser) köklü xüsusiyyətləri və ya nisbətən sabit xüsusiyyətləri təsvir etmək üçün istifadə olunur. Beləliklə, əsasən daha "daimi" olan şeyləri təsvir etmək üçün istifadə olunur.

Məsələn:

  1. Yo soy Rubio = Mən sarışınam.
  2. Yo soy punk = I'm punk.
  3. Soy mujer = Mən qadınam
  4. son ingléses = onlar ingilisdir

Halbuki, “están” (estár feli) daha çox müvəqqəti şeylər üçün istifadə olunur və ya bəzən hal-hazırda bir şey baş verəndə, müvəqqəti vəziyyət və ya vəziyyət olduqda istifadə olunur. Buna görə də, bir şeyi təsvir etmək üçün istifadə olunur. ki, gələcəkdə dəyişə bilər.

Məsələn:

  1. Estoy dolorido= Mən buradayamağrı
  2. Estoy enfermo =Xəstəyəm.
  3. Estoy cansada = ( Yoruldum),
  4. Están enfadados = (onlar qəzəblidirlər)

Ona görə də xəstə olmaq kimi müvəqqəti bir vəziyyət üçün sadəcə olaraq "Soy Enfermo" deyə bilməzsiniz, bu nəinki səhvdir, həm də çox qəribə səslənir . Digər tərəfdən, "Soy un Enfermo" kimi bir şey deyə bilərsiniz, bu, ümumiyyətlə, xəstəliyiniz sabit bir vəziyyətdir və ya uzun müddət davam edə bilər.

Lakin bəzi istisnalar var, məsələn:

  • “İspaniya Avropadadır” mənasını verən “España está en Europa”. Əsasən müvəqqəti olan şeylər üçün istifadə olunsa da, Estandan necə istifadə edildiyinə diqqət yetirin.

Bildiyimiz kimi İspaniyanın Avropada olması daimi bir faktdır, əgər kimsə bütün ölkəni Sakit okeana köçürməyi planlaşdırmırsa .

Lüğətinizi məşq edin

Bu məşqə baxın, "oğul" və ya "Están" sözünün bu cümləyə uyğun olub-olmadığını təxmin edin

—Yaxşıdır, Ema və onun bacısı?

—Xeyr, yaxşı deyillər. Onlar bu gün yaxşı davranırlar.

Siz bunu təxmin etdiniz! Yuxarıdakı cümləyə uyğun gələn qrammatik cəhətdən düzgün fel “Están”dır.

Həmçinin bax: Pip və Pip3 arasındakı fərq nədir? (Açıqlandı) – Bütün Fərqlər

Əlavə olaraq, onlar onun daimi olub-olmayacağına da təsir edə bilər. Məsələn, müvəqqəti və ya daimi ola bilən müsbət bir şeyin ser alma ehtimalı daha yüksəkdir.

Eyni vəziyyətdə olan mənfi bir şeyin estár alma ehtimalı daha yüksəkdir. Həttavəziyyətin müvəqqəti və ya daimi olduğunu bilməsələr də, istəklərinə uyğun olan termini işlədəcəklər.

Narahat olmalısınız?

Qətiyyən yox! Əslində ser və estár istifadə ispan dilində istifadənin ən çətin və ən mürəkkəb məqamlarından biridir.

İspanlar onları kortəbii şəkildə fərqləndirirlər. Siz onu zaman-zaman səhv başa düşə bilərsiniz, lakin tanışlıq vasitəsilə siz hansından istifadə edəcəyinizi “hiss” əldə edəcəksiniz.

İspanlar tez-tez soruşurlar ki, biz ingilis dilində necə idarə edirik? yalnız bir “to be” feli olan digər dillərdə. Onlara ser və estár ilə problemimiz olduğunu deyəndə mənə inamsızlıqla baxırlar.

Odur ki, bu sözləri qarışdırmaqdan narahat olmayın. , baxmayaraq ki, onlar bir-birini əvəz edə bilməzlər. Onlardan istifadə etməyiniz cümləni tamamilə dəyişdirə bilər. Əminəm ki, dil bacarıqlarınızla təəssürat yaratmağa çalışdığınız yerli insanlar belə çaşdırıcı bir dili öyrənmək səylərini yüksək qiymətləndirəcəklər.

Burada maraqlı bir fakt var, həm katalanca, həm də portuqal dilində ser və estár- feilləri var. və sadəcə həyatı maraqlı etmək üçün onların hər üç dildə istifadəsi bir qədər fərqlidir!.

Aşağı sətir

Bu məqalənin əsas diqqəti buradadır:

  • 'Estan' və 'son' birbaşa ingiliscə "to be" və ya "are" kimi tərcümə olunur
  • eyni mənada olsalar da, ziddiyyətli şəkildə fərqli situasiya istifadəsinə malikdirlər, xüsusən dəcümlədə zaman keçidi də daxil olmaqla
  • Son daha qalıcı və ya sabit olan bir şeyi təsvir etməyə alışır, halbuki Estan
  • Onlar bir-birini əvəz edə bilməz, buna görə də cilalanmaya davam etməlisiniz. axıcılıq.

Ümid edirəm ki, bu məqalə sizə “Son” və “Están” arasında fərq qoymağa və onu cümlələrdə düzgün tətbiq etməyə kömək edəcək.

FƏRQ NƏDİR? “GÖRDÜM” VƏ “GÖRDÜM”? (FƏRQ İZAH EDİLİR)

ƏVVƏLƏN APOSTROFLAR ARASINDAKİ FƏRQ & “S”DƏN SONRA

“QİDA” VƏ “QİDALAR” ARASINDAKİ FƏRQ NƏDİR? (FAKTLAR AÇILIB)

Mary Davis

Meri Davis müxtəlif mövzular üzrə müqayisəli təhlillər üzrə ixtisaslaşmış yazıçı, məzmun yaradıcısı və həvəsli tədqiqatçıdır. Jurnalistika dərəcəsi və bu sahədə beş ildən artıq təcrübəsi olan Meri oxucularına qərəzsiz və düz məlumat çatdırmaq həvəsinə malikdir. Onun yazmağa olan sevgisi gənc yaşlarından başlayıb və yazıçılıq sahəsində uğurlu karyerasının aparıcı qüvvəsi olub. Məryəmin araşdırma və tapıntıları asan başa düşülən və cəlbedici formatda təqdim etmək bacarığı onu bütün dünyada oxuculara sevdirdi. Məryəm yazı yazmayanda səyahət etməyi, oxumağı və ailəsi və dostları ilə vaxt keçirməyi sevir.