Különbségek a "Son" és az "Están" között egy spanyol beszélgetésben (ugyanazok?) - Minden különbség

 Különbségek a "Son" és az "Están" között egy spanyol beszélgetésben (ugyanazok?) - Minden különbség

Mary Davis

Angol anyanyelvűként úgy tűnik, hogy a spanyol nyelvet általában a legkönnyebben tanulható nyelvek között tartják számon. Ez főként annak köszönhető, hogy a spanyol és az angol nyelv számos nyelvtani és szókincsbeli hasonlóságot mutat.

Próbálom megtanulni a szituációs használatát a szókincs széles skálájának, amit ez az ősi nyelv tart az övében. Ez néha egy kicsit ijesztő. Különösen az olyan szinonimák, mint a spanyol "Son" és "Están" szavak, amelyek mindkettő azt jelenti, hogy "ők". .

Hogy időt spóroljak neked, igen, van némi különbség a "Son" és az "Están" szó között, és ezek a különbségek elég nagyok ahhoz, hogy a mondat, amellyel felcserélted őket, "helytelenül" hangozzon.

Csatlakozz hozzám, ahogy lebontom a szituációs használatukat és jelentésüket.

Honnan tudom, hogy mikor használjam az "Es Son" szót?

Mielőtt folytatnánk, engedje meg, hogy bemutassam az "Eer" és az "Estar" lehetséges változatait, hogy elég kényelmes legyen ahhoz, hogy fejfájás nélkül végigmenjen ezen a cikken.

Főnév Ser Estar Legyen
(yo) szója szója

Én vagyok...

(él/ella/usted) es

está

Lásd még: "To" VS "Cc" a Gmailben (összehasonlítás és kontraszt) - Az összes különbség
ő/ő az, te vagy
(nosotros/nosotras) somos estamos mi vagyunk
(vosotros/vosotras) sois estáis te vagy
(elllos/ellas/ustedes) fiú están ők/tek

Vegye figyelembe a különbségeket.

Hogyan használod a Son-t spanyolul?

A fiú lehet főnév vagy igei alak. Son mint igekötő alakja a "ser" ige jelzős jelen idejének többes szám harmadik személyű alakja, és közvetlenül fordítva " te vagy " vagy " azok ".

Nézzen meg néhány példát:

  • Te vagy English? = ¿ Son ustedes inglesas?
  • Nem, nem vagyunk angolok. = Nem, nem. somos inglesas.
  • Hol te vagy... from? = ¿De dónde fiú ustedes?
  • Mi az USA-ból vagyunk. = Nosotras somos de USA.
  • Ki vannak-e ? = żQuiénes fiú Ellos?
  • Ezek a következők tanáraink. = Son nuestros profesores.

Son főnévként is használható, ami lefordítva annyit jelent, hogy hang , hír, pletyka, szó, mód, mód, mód,

Egy példa erre:

  • nélkül rím ; ok nélkül = Sin ton ni fiú .
  • A hang a gitár = Al fiú de la Guitarra.

Vagy akár,

  • A hírek hogy Donald Trump lesz az USA elnöke. = Corre el fiú de que Donald Trump será presidente de USA.

Hogyan használja az Están szót?

Néhány spanyol szó

Hasonló a "fiúhoz", Az Están a "lenni" igére is utal. Azonban van egy ellentétesen eltérő szituációs használata is. Használható arra, hogy arról beszéljünk, hogy hol van valami vagy valaki. Például;

Lásd még: Különbség ez és az között VS különbség ez és az között - Minden különbség
  • Estoy en Casa = I'm otthon.
  • Dónde está Camila? =Where's Camila?
  • Está encima de garaje. = A garázsban van.

Használható melléknévvel együtt is, ha valakinek vagy valaminek az állapotában váratlan változás állt be. Például:

  • El café está frío. = A kávé kihűlt.
  • Qué guapa estás con este vestido! = Milyen csinos vagy ebben a ruhában!
  • Hoy estoy de mal humor. = Ma rossz kedvem van.

Az estár azonban elsősorban átmeneti állapotokról vagy tulajdonságokról beszél.

  • ¡Estás muy Delgada! = Nagyon karcsúnak tűnsz!
  • Hoy estoy cansado. = Fáradt vagyok ma
  • . Estamos aburridas. = unatkozunk
  • Está claro que no entiendes. = Nyilvánvaló, hogy nem érted.

Mi a különbség a "Son" és az "Están" között?

Van egy idővel kapcsolatos különbség, de nem ez az egyetlen fő különbség. Mindkettő közvetlenül "lenni" vagy "lenni" jelentésű. Nos, a probléma az, hogy a spanyolban két igénk van. hogy legyen :

Ser (to Be): Mintha valaki vagy valami lenne.

E csillag (to Be): Mintha valahol, mikor vagy miben lennék.

Tehát bár ugyanazt jelenthetik, mégis kissé eltérő a használatuk.

Íme néhány túlzó példa, hogy jobban megértse.

  1. Son Malas (ser) = Gonoszak.
  2. Están Malas (estár) = Jelenleg rosszak.
  1. Es Barato (es) = Olcsó.
  2. Está barato (estar) = Eladó.
  1. Es retrasado (es) = Retardált.
  2. Está retrasado (estar) = Késik.

Vagy akár,

  • somos hombres = férfiak vagyunk
  • fiú españoles = spanyolok
  • szója médico -= orvos vagyok
  • El reloj está roto - az óra elromlott
  • Esta chica está Guapa - ez a lány csinos (ez lehet, hogy csak ma van így, de az is lehet, hogy szerinted mindig csinos).
  • Estoy Casado - Házas vagyok (Reméljük, hogy ez nem egy átmeneti állapot!)

Sőt, néhány idióma teljesen más jelentést ad attól függően, hogy a "Son" vagy az "Están" szóval használjuk-e. Ezek azonban viszonylag ritkák és némileg kivételek. Például:

  • Somos listos - okosak vagyunk.
  • Estamos listos - készen állunk.

Son inkább egy állapot, mint am vagy are. Példák mondat, "Ellos son Hermanos", ami azt jelenti, " Ők testvérek". Míg, Estan egy ige, amely leírja, hogy mi történik, érzi, vagy lehet használni elhelyezés.

Először is, az Action esetében: "Ellas Están Estudiando", ami azt jelenti: "Tanulnak".

A második a Feeling, "Estan Cansados?", ami azt jelenti: "Fáradtak vagytok?".

Utoljára, az elhelyezéshez: "Tus Telépono están en la sala", ami azt jelenti, hogy "A mobiltelefonod a nappaliban van".

Íme egy videó, hogy jobban megértse.

Ez nagyon informatív!

Melyik az ideiglenes és melyik az állandó?

A szókincsbeli különbségek mellett az idővel kapcsolatos kontrasztos különbségek is vannak. A "fiú" (ser ige) mélyen gyökerező vagy viszonylag stabil tulajdonságok leírására szolgál. Tehát főként olyan dolgok leírására használják, amelyek "állandóbbak".

Például:

  1. Yo szója Rubio = szőke vagyok.
  2. Yo szója punk = punk vagyok.
  3. Soy mujer = Nő vagyok
  4. son ingléses = angolok

Mivel, Az "están" (estár ige) időbeli dolgokra használatos, vagy néha akkor, amikor valami éppen most történik, egy időbeli állapot vagy állapot. Ezért olyan dolog leírására használják, ami a jövőben megváltozhat.

Például:

  1. Estoy dolorido= Fájdalmaim vannak
  2. Estoy enfermo = Beteg vagyok.
  3. Estoy cansada = ( Fáradt vagyok),
  4. Están enfadados = ( dühösek)

Ezért egy olyan átmeneti állapotra, mint a betegség, nem mondhatod csak úgy, hogy "Soy Enfermo", ami nem csak helytelen, de nagyon furcsán is hangzik. Másrészt mondhatsz valami olyasmit, hogy "Soy un Enfermo", ami általában azt jelenti, hogy a betegséged stabil állapot, vagy hosszú ideig fennállhat.

Vannak azonban kivételek, mint például:

  • "España está en Europa", ami azt jelenti, hogy "Spanyolország Európában van". Figyeljük meg, hogy az Están szót annak ellenére használjuk, hogy főleg olyan dolgokra használják, amelyek ideiglenesek.

Ez azt jelenti, hogy mint tudjuk, Spanyolország Európában való létezése állandó tény, hacsak valaki nem tervezi az egész ország áthelyezését a Csendes-óceánba.

Gyakorolja a szókincsét

Próbáld ki ezt a feladatot, próbáld meg kitalálni, hogy a "son" vagy az "Están" illik-e ebbe a mondatba.

-Az Ema és a húga kedvesek?

-Nem, nem kedvesek, ma kedvesek.

Kitalálta! A nyelvtanilag helyes ige, amely a fenti mondatba illeszkedik, az "Están".

Ezen kívül, ezek is lehet egy implikáció, hogy reméli, hogy ez lesz állandó vagy sem. Például egy pozitív dolog, ami lehet átmeneti vagy állandó, nagyobb valószínűséggel kap ser .

Egy negatív dolog ugyanebben a helyzetben nagyobb valószínűséggel kap estár Még ha nem is tudják, hogy a helyzet átmeneti vagy állandó, akkor is azt a kifejezést használják, amelyik megfelel a vágyaiknak.

Aggódnia kell?

Egyáltalán nem! Valójában a ser és az estár használata az egyik legtrükkösebb és legbonyolultabb pontja a spanyol nyelvhasználatnak.

A spanyol emberek spontán megkülönböztetik őket. Lehet, hogy időnként rosszul érted, de a megszokás révén "ráérzel", hogy melyiket használd.

A spanyolok gyakran megkérdezik, hogy az ég szerelmére, hogyan boldogulunk az angolban és az összes többi nyelvben egyetlen "lenni" igével. Hitetlenkedve néznek rám, amikor elmondom nekik, hogy a ser és az estár szóval vannak gondjaink.

Tehát ne aggódjon, hogy összekeveri ezeket a szavakat, bár nem felcserélhetők. Az, ahogyan használja őket, teljesen megváltoztathatja a mondatot. Biztos vagyok benne, hogy a bennszülöttek, akiket le akar nyűgözni nyelvtudásával, értékelnék az erőfeszítést, hogy megtanuljon egy ilyen zavaros nyelvet.

Itt egy vicces tény: a katalán és a portugál nyelvben is van a ser és az estár ige - és hogy az élet érdekes legyen, a használatuk mindhárom nyelvben kissé eltérő!.

A lényeg

A cikk fő témája a következő:

  • Az 'Estan' és a 'son' angolul közvetlenül 'lenni' vagy 'vannak'.
  • bár ugyanazt jelentik, a szituatív használatuk ellentétesen eltérő, különösen, ha az idő múlását is belevesszük a mondatba.
  • A Son valami állandóbb vagy stabilabb dolog leírására használatos, míg az Están
  • Ezek nem felcserélhetők, ezért folyamatosan csiszolnod kell a folyékony nyelvtudásodat.

Remélem, hogy ez a cikk segít megkülönböztetni a "Son" és az "Están" szót, és alkalmazni azt a mondatokban helyesen.

MI A KÜLÖNBSÉG A "LÁTTAM" ÉS A "LÁTTAM" KÖZÖTT? (A KÜLÖNBSÉG MAGYARÁZATA)

KÜLÖNBség az APOSZTRÓFÁK ELŐTT és az "S" UTÁN; "S" UTÁN

MI A KÜLÖNBSÉG AZ "ÉLELMISZER" ÉS AZ "ÉLELMISZEREK" KÖZÖTT? (TÉNYEK FELTÁRVA)

Mary Davis

Mary Davis író, tartalomkészítő és lelkes kutató, aki különféle témák összehasonlító elemzésére szakosodott. Újságírói diplomával és több mint öt éves tapasztalattal a területen, Mary szenvedélye, hogy elfogulatlan és egyértelmű információkat közöljön olvasóival. Az írás iránti szeretete fiatalon kezdődött, és sikeres írói karrierjének hajtóereje volt. Mary azon képessége, hogy könnyen érthető és lebilincselő formátumban kutasson és mutasson be eredményeket, szerte a világon megszerette őt olvasóival. Amikor nem ír, Mary szívesen utazik, olvas, és családjával és barátaival tölti az idejét.