Sự khác biệt giữa “Son” và “Están” trong Hội thoại tiếng Tây Ban Nha (Chúng có giống nhau không?) – Tất cả sự khác biệt

 Sự khác biệt giữa “Son” và “Están” trong Hội thoại tiếng Tây Ban Nha (Chúng có giống nhau không?) – Tất cả sự khác biệt

Mary Davis

Là một người nói tiếng Anh bản ngữ, có vẻ như tiếng Tây Ban Nha thường được công nhận là một trong những ngôn ngữ dễ học nhất. Điều này chủ yếu là do tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh có nhiều điểm tương đồng về ngữ pháp và từ vựng.

Cố gắng học cách sử dụng theo tình huống của mảng từ vựng phong phú mà ngôn ngữ cổ đại này nắm giữ. Đôi khi nó hơi khó khăn. Đặc biệt là các từ đồng nghĩa như từ “Son” và “Están” trong tiếng Tây Ban Nha, cả hai đều có nghĩa là “họ là” .

Để tiết kiệm thời gian cho bạn, vâng, có một số khác biệt giữa từ “Son” và từ “Están”, và những điểm khác biệt này đủ lớn để khiến câu mà bạn hoán đổi chúng có âm “không chính xác”.

Hãy tham gia cùng tôi khi tôi phân tích cách sử dụng và ý nghĩa theo tình huống của chúng.

Làm cách nào để biết khi nào nên sử dụng “Es Son”?

Trước khi chúng ta tiếp tục, cho phép tôi giới thiệu với bạn các biến thể có thể có của “Eer' và “Estar” để giúp bạn đủ thoải mái khi sử dụng thông qua bài viết này mà không bị đau đầu.

Xem thêm: Sự khác biệt chính giữa quán bar và quán rượu – Tất cả sự khác biệt
Đại từ Ser Estar Trở thành
(yo) đậu nành đậu nành

Tôi là

(él/ella/usted) es

está

anh ấy/cô ấy/chính là, bạn là
(nosotros/nosotras) somos estamos chúng tôi là
(vosotros/vosotras) sois estáis bạn là
(elllos/ellas/ustedes) con trai están họ/bạn là

Hãy lưu ý những điểm khác biệt.

Bạn sử dụng Son như thế nào bằng tiếng Tây Ban Nha?

Con trai có thể là danh từ hoặc động từ. Con trai dưới dạng biến tố động từ là ngôi thứ ba số nhiều ở thì hiện tại Chỉ định của động từ 'ser' và được dịch trực tiếp thành “ bạn là ” hoặc “ họ là “.

Hãy xem một số ví dụ:

  • Bạn có tiếng Anh không? = ¿ Son ustedes inglesas?
  • Không, chúng tôi không phải người Anh. = Không, không somos inglesas.
  • Bạn đến từ đâu? = ¿De dónde con trai ustedes?
  • Chúng tôi đến từ Hoa Kỳ. = Nosotras somos de USA.
  • Họ là ai ? = ¿Quienes con trai ellos?
  • Họ là giáo viên của chúng tôi. = Son nuestros profesores.

Son cũng có thể được dùng như một danh từ có nghĩa là âm thanh , tin tức, tin đồn, từ , cách, cách,

Ví dụ sẽ là:

  • Không có vần ; vô cớ = Sin ton ni son .
  • Với âm thanh của cây đàn guitar = Al son de la Guitarra.

Hoặc thậm chí,

  • Tin tức đang lan truyền rằng Donald Trump sẽ là Tổng thống Hoa Kỳ. = Corre el con trai de que Donald Trump là tổng thống Hoa Kỳ.

Bạn sử dụng Están như thế nào?

Một vài từ tiếng Tây Ban Nha

Tương tự như “con trai”, Están cũng đề cập đến động từ “to be”. Tuy nhiên, nó có một tình huống hoàn toàn khác cách sử dụng. Nó có thể được sử dụng để nói về một cái gì đó hoặc ai đó đang ở đâu. Ví dụ;

  • Estoy en Casa = Tôi đang ở nhà.
  • Dónde está Camila? = Camila ở đâu?
  • Está encima de garaje. = Nó ở trong gara.

Nó cũng có thể được sử dụng với tính từ khi có sự thay đổi bất ngờ về tình trạng của ai đó hoặc thứ gì đó. Ví dụ:

  • El café está frío. = Cà phê nguội rồi.
  • Qué guapa estás con este vestido! = Trông em thật xinh trong chiếc váy đó!
  • Hoy estoy de mal hài hước. = Hôm nay tâm trạng tôi không tốt.

Tuy nhiên, estár chủ yếu được dùng để nói về trạng thái hoặc phẩm chất tạm thời.

  • ¡Estás muy Delgada! = Bạn trông rất mảnh mai!
  • Hoy estoy cansado. = Hôm nay tôi mệt
  • . Estamos aburridas. = chúng tôi đang chán
  • Está claro que no entiendes. = Rõ ràng là bạn không hiểu.

Sự khác biệt giữa “Son” và “Están” là gì?

Có sự khác biệt liên quan đến thời gian nhưng đó không phải là điểm khác biệt chính duy nhất. Cả hai đều dịch trực tiếp thành “to be” hoặc “are”. Chà, vấn đề là trong tiếng Tây Ban Nha, chúng ta có hai động từ to Be :

Ser (to Be): Giống như là một cái gì đó hoặc ai đó.

E star (to Be): Giống như đang ở đâu đó, khi nào hoặc cái gì.

Vì vậy, mặc dù chúng có thể dịch thành cùng một thứ nhưng chúng có hơi khác nhau cách sử dụng.

Dưới đây là một số ví dụ phóng đại để giúp bạn hiểu rõ hơn.

  1. Son Malas (ser) = Họ ác.
  2. Están Malas (estár) = Chúng hiện đang rất tệ.
  1. Es Barato (es) = Nó không đắt.
  2. Está barato (estar) = Nó đang được giảm giá.
  1. Es retrasado (es) = Anh ấy chậm phát triển.
  2. Está retrasado (estar) = Anh ấy chậm trễ/chậm trễ.

Hoặc thậm chí,

  • somos hombres = chúng tôi là đàn ông
  • con trai españoles = họ là người Tây Ban Nha
  • soy médico -= Tôi là bác sĩ
  • El reloj está roto – đồng hồ bị hỏng
  • Esta chica está Guapa – cô gái này trông xinh đẹp (điều này có thể chỉ là hôm nay hoặc có thể là cô ấy luôn trông xinh đẹp theo quan điểm của bạn)
  • Estoy Casado – Tôi đã kết hôn (Hãy hy vọng đó không phải là tạm thời state!)

Hơn nữa, một số thành ngữ mang ý nghĩa hoàn toàn khác nhau tùy thuộc vào việc bạn có sử dụng chúng với “Son” hay “Están” hay không, tuy nhiên, những thành ngữ này tương đối hiếm và có phần ngoại lệ. Ví dụ:

  • Somos listos – chúng tôi thông minh.
  • Estamos listos – chúng tôi thông minhsẵn sàng.

Con trai là một trạng thái hiện hữu hơn, giống như am hoặc are. Câu mẫu, “Ellos son Hermanos” có nghĩa là “Họ là anh em”. Trong khi, Estan là một động từ mô tả những gì đang được thực hiện, cảm thấy hoặc có thể được sử dụng để sắp xếp.

Đầu tiên, đối với Hành động, “Ellas Están Estudiando” có nghĩa là “Họ đang học”.

Thứ hai cho Cảm xúc, “Estan Cansados?” có nghĩa là “Các bạn có mệt không?”

Cuối cùng, cho vị trí, “Tus Telépono están en la sala” có nghĩa là “Điện thoại di động của bạn ở trong phòng khách”.

Đây là video để giúp bạn hiểu rõ hơn.

Đây là thông tin hữu ích!

Cái nào là tạm thời và cái nào là vĩnh viễn?

Bên cạnh sự khác biệt về từ vựng, chúng còn có một số khác biệt tương phản liên quan đến thời gian. “Son” (Động từ ser) được dùng để diễn tả những tính cách có nguồn gốc sâu xa hoặc những tính cách tương đối ổn định. Vì vậy, nó chủ yếu được sử dụng để mô tả những thứ "vĩnh viễn" hơn.

Ví dụ:

  1. Yo đậu nành Rubio = Tôi tóc vàng.
  2. Yo soy punk = Tôi là punk.
  3. Soy mujer = Tôi là phụ nữ
  4. son ingléses = họ là người Anh

Trong khi đó, “están” (động từ estár) được sử dụng cho những thứ mang tính chất thời gian hơn hoặc đôi khi được sử dụng khi điều gì đó đang xảy ra, một trạng thái hoặc điều kiện thời gian. Do đó, nó được sử dụng để mô tả điều gì đó mà có thể thay đổi trong tương lai.

Ví dụ:

  1. Estoy dolorido= Tôi tham giađau
  2. Estoy enfermo =Tôi bị ốm.
  3. Estoy cansada = ( Tôi mệt),
  4. Están enfadados = ( họ tức giận)

Vì vậy, đối với một tình trạng tạm thời như bị ốm, bạn không thể chỉ nói “Soy Enfermo”, điều này không chỉ sai mà còn nghe rất kỳ lạ . Mặt khác, bạn có thể nói điều gì đó như "Soy un Enfermo", điều này thường có nghĩa là bệnh của bạn là một tình trạng ổn định hoặc có thể tồn tại trong một thời gian dài.

Tuy nhiên, có một số trường hợp ngoại lệ như:

  • “España está en Europa” có nghĩa là “Tây Ban Nha ở Châu Âu”. Lưu ý cách Están được sử dụng mặc dù nó chủ yếu được sử dụng cho những thứ tạm thời.

Tuy nhiên, như chúng ta biết, việc Tây Ban Nha ở Châu Âu là một sự thật vĩnh viễn trừ khi ai đó có kế hoạch chuyển toàn bộ đất nước sang Thái Bình Dương .

Luyện tập vốn từ vựng của bạn

Hãy làm bài tập này, thử đoán xem “con trai” hay “Están” có phù hợp với câu này không

—Họ có tử tế không, Ema và em gái của cô ấy?

—Không, họ không tử tế. Hôm nay họ thật tuyệt.

Bạn đoán xem! Động từ đúng ngữ pháp phù hợp với câu trên là “Están”.

Ngoài ra, chúng cũng có thể có hàm ý về việc bạn có hy vọng nó sẽ lâu dài hay không. Ví dụ: một điều tích cực có thể là tạm thời hoặc lâu dài có nhiều khả năng nhận được ser hơn.

Một điều tiêu cực trong cùng một tình huống có nhiều khả năng nhận được estár hơn. Thậm chímặc dù họ không biết tình huống đó là tạm thời hay lâu dài, nhưng họ sẽ sử dụng thuật ngữ phù hợp với mong muốn của mình.

Bạn có nên lo lắng không?

Hoàn toàn không! Trên thực tế, việc sử dụng ser và estár là một trong những điểm phức tạp và phức tạp nhất trong cách sử dụng tiếng Tây Ban Nha mà bạn cần nắm bắt.

Người Tây Ban Nha phân biệt chúng một cách tự nhiên. Đôi khi, bạn có thể sử dụng sai từ này, nhưng qua quá trình làm quen, bạn sẽ có “cảm giác” về cách sử dụng từ đó.

Người Tây Ban Nha thường hỏi chúng tôi làm thế quái nào để sử dụng tiếng Anh và tất cả các ngôn ngữ khác chỉ có một động từ “to be”. Họ nhìn tôi với vẻ hoài nghi khi tôi nói với họ rằng chúng tôi gặp khó khăn với ser và estár.

Vì vậy, đừng lo lắng về việc trộn lẫn những từ này với nhau , mặc dù chúng không thể hoán đổi cho nhau. Cách bạn sử dụng chúng hoàn toàn có thể thay đổi một câu. Tôi chắc rằng những người bản xứ mà bạn đang cố gắng gây ấn tượng bằng kỹ năng ngôn ngữ của mình sẽ đánh giá cao nỗ lực học một ngôn ngữ khó hiểu như vậy.

Có một sự thật thú vị là cả tiếng Catalan và tiếng Bồ Đào Nha đều có các động từ ser và estár- và để làm cho cuộc sống trở nên thú vị, việc sử dụng chúng hơi khác nhau trong cả ba ngôn ngữ!.

Điểm mấu chốt

Đây là trọng tâm chính của bài viết này:

  • 'Estan' và 'son' được dịch trực tiếp thành “to be" hoặc “are" trong tiếng Anh
  • mặc dù chúng có nghĩa giống nhau, nhưng chúng có cách sử dụng tình huống hoàn toàn trái ngược nhau, đặc biệt khibao gồm cả thời gian trôi qua trong một câu
  • Son được sử dụng để mô tả thứ gì đó lâu dài hoặc ổn định hơn, trong khi Están
  • Do đó, chúng không thể thay thế cho nhau, bạn sẽ cần tiếp tục đánh bóng trôi chảy.

Tôi hy vọng bài viết này sẽ giúp bạn phân biệt giữa “Son” và “Están” và áp dụng từ này trong câu một cách chính xác.

ĐIỀU KHÁC BIỆT GIỮA LÀ GÌ “TÔI ĐÃ THẤY” VÀ “TÔI ĐÃ THẤY”? (GIẢI THÍCH SỰ KHÁC BIỆT)

Xem thêm: Đâu là sự khác biệt giữa Awesomevà Awsome? (Giải thích) – Tất cả sự khác biệt

SỰ KHÁC BIỆT GIỮA CÁC DẤU DẤU TRƯỚC & SAU “S”

ĐIỀU KHÁC BIỆT GIỮA “THỰC PHẨM” VÀ “THỰC PHẨM” LÀ GÌ? ( SỰ THẬT ĐƯỢC TIẾT LỘ )

Mary Davis

Mary Davis là một nhà văn, người sáng tạo nội dung và nhà nghiên cứu nhiệt tình chuyên phân tích so sánh về các chủ đề khác nhau. Với bằng báo chí và hơn 5 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực này, Mary có niềm đam mê cung cấp thông tin thẳng thắn và khách quan cho độc giả của mình. Tình yêu viết lách của cô bắt đầu khi cô còn trẻ và là động lực thúc đẩy sự nghiệp viết lách thành công của cô. Khả năng nghiên cứu và trình bày những phát hiện của Mary theo một định dạng dễ hiểu và hấp dẫn đã khiến độc giả trên toàn thế giới yêu mến bà. Khi không viết lách, Mary thích đi du lịch, đọc sách và dành thời gian cho gia đình và bạn bè.