Differenze tra "Son" e "Están" in una conversazione spagnola (sono uguali?) - Tutte le differenze

 Differenze tra "Son" e "Están" in una conversazione spagnola (sono uguali?) - Tutte le differenze

Mary Davis

Come madrelingua inglese, sembra che lo spagnolo sia generalmente riconosciuto come una delle lingue più facili da imparare, soprattutto perché lo spagnolo e l'inglese condividono molte somiglianze grammaticali e di vocabolario.

Cercare di imparare l'uso situazionale dell'ampia gamma di vocaboli che questa antica lingua possiede, a volte è un po' scoraggiante. Soprattutto sinonimi come le parole spagnole "Son" e "Están", che significano entrambe "sono". .

Per risparmiarvi un po' di tempo, sì, ci sono alcune differenze tra la parola "Son" e "Están", e queste differenze sono abbastanza grandi da rendere la frase che avete scambiato con il suono "scorretta".

Guarda anche: Sollecitazione piana vs. deformazione piana (spiegata) - Tutte le differenze

Scoprite insieme a me l'uso e il significato che se ne fa in ogni situazione.

Come faccio a sapere quando usare "Es Son"?

Prima di continuare, vi presento le possibili varianti di "Eer" ed "Estar", in modo da mettervi abbastanza a vostro agio da poter leggere questo articolo senza avere il mal di testa.

Pronome Ser Estar Per essere
(yo) soia soia

Io sono

(él/ella/usted) es

está

lui/lei è, tu sei
(nosotros/nosotras) somos estamos siamo
(vosotros/vosotras) sois estáis sei
(elllos/ellas/ustedes) figlio están loro/voi siete

Prendete nota delle differenze.

Come si usa Son in spagnolo?

Figlio può essere un sostantivo o una forma verbale. Figlio come forma verbale di inflessione è la terza persona plurale del tempo presente dell'Indicativo del verbo 'ser' e si traduce direttamente in " sei " o " sono ".

Guardate alcuni esempi:

  • Sei Inglese? = ¿ Son ustedes inglesas?
  • No, non siamo inglesi = No, no somos inglesas.
  • Dove sei da? = ¿De dónde figlio ustedes?
  • Noi veniamo dagli Stati Uniti = Nosotras somos degli Stati Uniti.
  • Chi sono ? = Quiénes figlio ellos?
  • Sono i nostri insegnanti. = Figlio nuestros profesores.

Figlio può essere usato anche come sostantivo che si traduce in suono , notizia, voce, parola, modo, maniera,

Un esempio potrebbe essere:

  • Senza rima senza motivo = Sin ton ni figlio .
  • Al suono della chitarra = Al figlio de la Guitarra.

O anche,

  • Il notizie si sta diffondendo la notizia che Donald Trump sarà il Presidente degli Stati Uniti = Corre el figlio di Donald Trump come presidente degli Stati Uniti.

Come si usa Están?

Alcune parole spagnole

Simile a "figlio", Están si riferisce anche al verbo "essere". Tuttavia, ha un uso situazionale diverso: può essere usato per parlare di dove si trova qualcosa o qualcuno, ad esempio;

  • Estoy en Casa = Sono casa.
  • Dove si trova Camila? =Dove si trova Camila?
  • È vicino alla gara. = È sul garage.

Può essere usato anche con un aggettivo quando c'è stato un cambiamento inaspettato nelle condizioni di qualcuno o qualcosa, ad esempio:

  • Il caffè è freddo. = Il caffè è freddo.
  • Qué guapa estás con este vestido! = Come sei bella con quel vestito!
  • Oggi sono di cattivo umore. = Oggi sono di cattivo umore.

Tuttavia, estár è usato principalmente per parlare di stati o qualità temporanee.

  • ¡Estás muy Delgada! = Sei molto dimagrito!
  • Hoy estoy cansado. = Sono stanco oggi
  • . Siamo aburridi. = ci annoiamo
  • È chiaro che no entiendes. = È ovvio che non capisci.

Quali sono le differenze tra "Son" e "Están"?

C'è una differenza relativa al tempo, ma non è l'unica differenza principale: entrambi si traducono direttamente con "essere" o "sono". Beh, il problema è che in spagnolo abbiamo due verbi essere :

Ser (to Be): come essere qualcosa o qualcuno.

E stella (to Be): come essere da qualche parte, quando o cosa.

Quindi, anche se si traducono con la stessa cosa, hanno un uso leggermente diverso.

Ecco alcuni esempi esagerati per aiutarvi a capire meglio.

  1. Son Malas (ser) = Sono cattivi.
  2. Están Malas (estár) = Attualmente sono cattivi.
  1. Es Barato (es) = È economico.
  2. Está barato (estar) = È in saldo.
  1. Es retrasado (es) = È ritardato.
  2. Está retrasado (estar) = È in ritardo.

O anche,

  • somos hombres = siamo uomini
  • figlio españoles = sono spagnoli
  • soia médico -= sono un medico
  • El reloj está roto - l'orologio è rotto
  • Esta chica está Guapa - questa ragazza è carina (può essere solo oggi o può essere che sia sempre carina secondo voi)
  • Estoy Casado - Sono sposato (speriamo che non sia uno stato temporaneo!)

Inoltre, alcuni modi di dire hanno significati completamente diversi a seconda che si usino o meno con "Son" o "Están", ma sono relativamente rari e rappresentano delle eccezioni. Ad esempio:

  • Somos listos - siamo intelligenti.
  • Estamos listos - siamo pronti.

Son è più uno stato d'essere, come am o are. La frase dei campioni, "Ellos son Hermanos", significa "Sono fratelli". Mentre Estan è un verbo che descrive ciò che si sta facendo, si sente o può essere usato per la collocazione.

Guarda anche: Zuppa di wonton Subgum VS zuppa di wonton normale (spiegata) - Tutte le differenze

In primo luogo, per Azione, "Ellas Están Estudiando", che significa "Stanno studiando".

Secondo per Feeling, "Estan Cansados?" che significa "Siete stanchi?".

Infine, per la collocazione, "Tus Telépono están en la sala", che significa "Il tuo cellulare è in salotto".

Ecco un video che vi aiuterà a capire meglio.

Questo è istruttivo!

Quale è temporaneo e quale è permanente?

Oltre alle differenze lessicali, hanno anche alcune differenze contrastanti legate al tempo. "Figlio" (verbo ser) è usato per descrivere caratteristiche radicate o relativamente stabili. Quindi è usato principalmente per descrivere cose che sono più "permanenti".

Ad esempio:

  1. Yo soia Rubio = Sono biondo.
  2. Yo soia punk = sono punk.
  3. Soy mujer = Sono una donna
  4. son ingléses = sono inglesi

Considerando che, "están" (verbo estár) si usa per cose più temporali o si usa a volte quando qualcosa si sta verificando, una condizione o uno stato temporale. Pertanto, viene utilizzato per descrivere qualcosa che può cambiare in futuro.

Ad esempio:

  1. Estoy dolorido= sto soffrendo
  2. Estoy enfermo = sono malato.
  3. Estoy cansada = ( Sono stanco),
  4. Están enfadados = ( sono arrabbiati)

Pertanto, per una condizione temporanea come la malattia, non si può dire "Soy Enfermo", che non solo è sbagliato, ma suona anche molto strano. D'altra parte, si può dire qualcosa come "Soy un Enfermo", che in genere significa che la malattia è una condizione stabile o che potrebbe persistere per un lungo periodo.

Esistono tuttavia alcune eccezioni, come ad esempio:

  • "España está en Europa", che significa "La Spagna è in Europa". Si noti l'uso di Están, anche se è usato principalmente per cose temporanee.

Detto questo, come sappiamo la Spagna è un fatto permanente, a meno che qualcuno non abbia intenzione di trasferire l'intero Paese nel Pacifico.

Esercitate il vostro vocabolario

Provate a fare questo esercizio, cercando di indovinare se "son" o "están" si adattano a questa frase.

-Sono simpatiche, Ema e sua sorella?

-No, non sono gentili. Oggi sono gentili.

Avete indovinato: il verbo grammaticalmente corretto che si adatta alla frase precedente è "Están".

Inoltre, possono anche avere un'implicazione sul fatto che si spera che sia permanente o meno. Ad esempio, una una cosa positiva, che può essere temporanea o permanente, è più probabile che si ottenga il ser .

Una cosa negativa nella stessa situazione ha più probabilità di ottenere estár Anche se non sanno se la situazione è temporanea o permanente, useranno il termine più adatto ai loro desideri.

Dovete preoccuparvi?

Assolutamente no! In effetti, l'uso di ser e estár è uno dei punti più difficili e complicati dell'uso dello spagnolo.

Gli spagnoli li distinguono spontaneamente: di tanto in tanto si può sbagliare, ma con la familiarizzazione si riesce a capire quale usare.

Gli spagnoli si chiedono spesso come facciamo a gestire in inglese e in tutte le altre lingue un solo verbo "to be". Mi guardano increduli quando dico loro che abbiamo problemi con ser ed estár.

Quindi, non preoccupatevi di confondere queste parole, anche se non sono intercambiabili. Il modo in cui le usate può cambiare completamente una frase. Sono sicuro che i nativi che state cercando di impressionare con le vostre abilità linguistiche apprezzeranno lo sforzo di imparare una lingua così confusa.

Ecco un fatto divertente: sia il catalano che il portoghese hanno anche i verbi ser ed estár - e per rendere la vita interessante, il loro uso è leggermente diverso in tutte e tre le lingue!

Il bilancio

Ecco l'obiettivo principale di questo articolo:

  • Estan e son si traducono direttamente in inglese con "to be" o "are".
  • pur avendo lo stesso significato, hanno un uso situazionale diverso, soprattutto quando includono il passaggio del tempo in una frase
  • Son è usato per descrivere qualcosa che è più permanente o stabile, mentre Están
  • Non sono intercambiabili, quindi è necessario continuare a perfezionare la propria fluidità.

Spero che questo articolo vi aiuti a distinguere tra "Son" ed "Están" e ad applicare in frasi corrette.

QUAL È LA DIFFERENZA TRA "HO VISTO" E "HO VISTO"? (DIFFERENZA SPIEGATA)

DIFFERENZA TRA GLI APOSTROFI PRIMA E DOPO LA "S"

QUAL È LA DIFFERENZA TRA "CIBO" E "ALIMENTI"? (FATTI SVELATI)

Mary Davis

Mary Davis è una scrittrice, creatrice di contenuti e appassionata ricercatrice specializzata nell'analisi comparativa su vari argomenti. Con una laurea in giornalismo e oltre cinque anni di esperienza nel settore, Mary ha una passione per la fornitura di informazioni imparziali e dirette ai suoi lettori. Il suo amore per la scrittura è iniziato quando era giovane ed è stata una forza trainante dietro la sua carriera di successo nella scrittura. La capacità di Mary di ricercare e presentare i risultati in un formato coinvolgente e di facile comprensione l'ha resa amata dai lettori di tutto il mondo. Quando non scrive, a Mary piace viaggiare, leggere e passare il tempo con la famiglia e gli amici.