ความแตกต่างระหว่าง “ลูกชาย” และ “เอสตัน” ในบทสนทนาภาษาสเปน (เหมือนกันไหม?) – ความแตกต่างทั้งหมด
สารบัญ
ในฐานะเจ้าของภาษาอังกฤษ ดูเหมือนว่าภาษาสเปนจะได้รับการยอมรับว่าเป็นหนึ่งในภาษาที่ง่ายที่สุดในการเรียนรู้ สาเหตุหลักมาจากข้อเท็จจริงที่ว่าภาษาสเปนและภาษาอังกฤษมีความคล้ายคลึงกันทางไวยากรณ์และคำศัพท์มากมาย
พยายามเรียนรู้การใช้สถานการณ์ของคำศัพท์ที่หลากหลายซึ่งภาษาโบราณนี้มีอยู่ในเข็มขัด มันค่อนข้างน่ากลัวในบางครั้ง โดยเฉพาะคำพ้องความหมาย เช่น คำภาษาสเปน "Son" และ "Están" ซึ่งทั้งคู่แปลว่า "พวกเขาเป็น" .
เพื่อประหยัดเวลา ใช่ มีความแตกต่างบางประการระหว่างคำว่า "Son" และ "Están" และความแตกต่างเหล่านี้ใหญ่พอที่จะทำให้ประโยคที่คุณเปลี่ยนพวกเขาด้วยเสียง "ไม่ถูกต้อง"
เข้าร่วมกับฉันในขณะที่ฉันแจกแจงการใช้สถานการณ์และความหมายของพวกเขา
ฉันจะรู้ได้อย่างไรว่าควรใช้ “Es Son” เมื่อใด
ก่อนที่เราจะไปต่อ ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับรูปแบบต่างๆ ที่เป็นไปได้ของ “Eer' และ “Estar” เพื่อให้คุณสบายใจพอที่จะไปต่อ ผ่านบทความนี้ไปอย่างไม่ปวดหัว
สรรพนาม | เซอร์ | เอสตาร์ | เป็น |
(yo) | ถั่วเหลือง | ถั่วเหลือง | ฉันคือ |
(él/ella/usted) <12 | เป็น | เป็น
| เขา/เธอ/มันคือ คุณคือ |
(nosotros/nosotras) | somos | เอสตามอส | เราคือ |
(vosotros/vosotras) | ซอย | estáis | คุณคือ |
(elllos/ellas/ustedes) | ลูกชาย | <11 estánพวกเขา/คุณ |
สังเกตความแตกต่าง
คุณใช้ Son อย่างไร ในภาษาสเปน?
Son สามารถเป็นคำนามหรือรูปกริยาก็ได้ ลูกชาย ในรูปแบบการผันคำทางวาจาเป็นพหูพจน์บุคคลที่สามของกาลปัจจุบันที่บ่งบอกถึงกริยา 'ser' และแปลโดยตรงเป็น “ คุณเป็น ” หรือ “ พวกเขาคือ “.
ลองดูตัวอย่างบางส่วน:
- คุณเป็น ภาษาอังกฤษหรือไม่ = ¿ Son ustedes inglesas?
- ไม่ เราไม่ใช่ภาษาอังกฤษ = ไม่ ไม่ somos inglesas.
- คุณ คุณ มาจากไหน = ¿De dónde son ustedes?
- เรามาจากสหรัฐอเมริกา = Nosotras somos de USA.
- ใคร พวกเขา ? = ¿Quiénes son ellos?
- พวกเขาคือ ครูของเรา = ลูกชาย nuestros profesores.
ลูกชาย สามารถใช้เป็นคำนามซึ่งแปลว่า เสียง ข่าว ข่าวลือ คำ , วิธี, ลักษณะ
ดูสิ่งนี้ด้วย: ความแตกต่างระหว่างจิตใจ หัวใจ และจิตวิญญาณ – ความแตกต่างทั้งหมดตัวอย่างจะเป็น:
- ไม่มี สัมผัส ; ไม่มีเหตุผล = Sin ton ni son .
- To the sound of the guitar = Al son de la Guitarra.
หรือแม้แต่
- ข่าว ที่กำลังแพร่กระจายไปทั่วว่าโดนัลด์ ทรัมป์จะเป็นประธานาธิบดีของสหรัฐอเมริกา = Corre el son de que Donald Trump será presidente de USA.
คุณใช้Estánอย่างไร?
คำภาษาสเปนบางคำ
คล้ายกับ "ลูกชาย" Están ยังหมายถึงคำกริยา "เป็น" ด้วย อย่างไรก็ตาม คำนี้มีสถานการณ์ที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง การใช้งาน สามารถใช้เพื่อพูดคุยเกี่ยวกับบางสิ่งหรือบางคน ตัวอย่างเช่น
- Estoy en Casa = ฉันกำลัง อยู่บ้าน
- Dónde está Camila? = Camila อยู่ที่ไหน
- Está encima de garaje. = มันอยู่บนโรงรถ
นอกจากนี้ยังใช้กับคำคุณศัพท์เมื่อมีการเปลี่ยนแปลงสภาพของบางคนหรือบางสิ่งโดยไม่คาดคิด ตัวอย่างเช่น:
- El café está frío = กาแฟเย็นจัง
- Qué guapa estás con este vestido! = คุณสวยจัง ในชุดนั้น!
- Hoy estoy de mal อารมณ์ขัน = วันนี้ฉันอารมณ์ไม่ดี
อย่างไรก็ตาม estár มักใช้เพื่อพูดคุยเกี่ยวกับสถานะหรือคุณสมบัติชั่วคราว
- ¡Estás muy Delgada! = คุณดูผอมเพรียวมาก!
- เฮ้ เอสตอย แคนซาโด = วันนี้ฉันเหนื่อย
- . Estamos aburridas = เราเบื่อแล้ว
- Está claro que no entiendes. = เห็นได้ชัดว่าคุณไม่เข้าใจ
ความแตกต่างระหว่าง "Son" และ "Están" คืออะไร
มีความแตกต่างเกี่ยวกับเวลา แต่นั่นไม่ใช่ความแตกต่างหลักเพียงอย่างเดียว ทั้งคู่แปลตรงตัวว่า "เป็น" หรือ "เป็น" ปัญหาคือในภาษาสเปนเรามีคำกริยาสองคำ to Be :
Ser (to Be): Like in being something or ใครบางคน
จ ดาว (เป็น): เหมือนอยู่ในที่ไหนสักแห่ง เมื่อไหร่ หรืออะไร
ดังนั้น แม้ว่าอาจแปลว่าสิ่งเดียวกัน แต่ก็มีความแตกต่างกันเล็กน้อย การใช้งาน
ต่อไปนี้เป็นตัวอย่างที่พูดเกินจริงเพื่อช่วยให้คุณเข้าใจชัดเจนยิ่งขึ้น
- Son Malas (ser) = พวกเขาชั่วร้าย
- Están Malas (estár) = กำลังแย่
- Es Barato (es) = ราคาไม่แพง
- Está barato (estar) = กำลังลดราคา
- Es retrasado (es) = เขาปัญญาอ่อน
- Está retrasado (estar) = เขามาช้า/มาสาย
หรือแม้กระทั่ง
- somos hombres = เราเป็นผู้ชาย
- ลูกชาย españoles = พวกเขาเป็นภาษาสเปน
- soy médico -= ฉันเป็นหมอ
- El reloj está roto – นาฬิกาเสีย
- Esta chica está Guapa – ผู้หญิงคนนี้ดูสวย (อาจจะเป็นแค่วันนี้หรืออาจจะเป็นว่าเธอดูสวยเสมอในความคิดของคุณ)
- Estoy Casado – ฉันแต่งงานแล้ว (หวังว่ามันจะไม่ใช่เรื่องชั่วคราว รัฐ!)
ยิ่งไปกว่านั้น สำนวนบางสำนวนยังให้ความหมายที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง ขึ้นอยู่กับว่าคุณใช้กับ "Son" หรือ "Están" หรือไม่ อย่างไรก็ตาม สำนวนเหล่านี้ค่อนข้างหายากและมีข้อยกเว้นอยู่บ้าง ตัวอย่างเช่น:
- Somos listos – เราฉลาด
- Estamos listos – เราคือพร้อมแล้ว
ลูกชายมีสถานะเป็นมากกว่า เช่น am หรือ are ตัวอย่างประโยค “Ellos son Hermanos” ซึ่งแปลว่า “พวกเขาเป็นพี่น้องกัน” ในขณะที่ Estan เป็นคำกริยาที่อธิบายถึงสิ่งที่กำลังทำ รู้สึก หรือสามารถใช้เพื่อจัดวาง
อย่างแรก สำหรับการกระทำ “Ellas Están Estudiando” ซึ่งแปลว่า “พวกเขากำลังศึกษา”
วินาทีสำหรับความรู้สึก "เอสตาน คันซาโดส" ซึ่งหมายความว่า ” พวกคุณเหนื่อยไหม”
สุดท้ายสำหรับการจัดวาง “Tus Telépono están en la sala” ซึ่งหมายความว่า “มือถือของคุณอยู่ในห้องนั่งเล่น”
นี่คือวิดีโอ เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจชัดเจนยิ่งขึ้น
นี่คือข้อมูล!
อันไหนชั่วคราวและอันไหนถาวร
นอกจากความแตกต่างของคำศัพท์แล้ว พวกเขายังมีความแตกต่างที่เกี่ยวข้องกับเวลาอีกด้วย “Son” (กริยา ser) ใช้เพื่ออธิบายลักษณะที่หยั่งรากลึกหรือลักษณะที่ค่อนข้างคงที่ ดังนั้นจึงมักใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ "ถาวร" มากกว่า
ตัวอย่างเช่น:
- โย่ ถั่วเหลือง รูบิโอ = ฉันผมบลอนด์
- Yo soy punk = ฉันพังค์
- Soy mujer = ฉันเป็นผู้หญิง
- son ingléses = พวกเขาเป็นภาษาอังกฤษ
ในขณะที่ "están" (คำกริยา estár) ใช้สำหรับสิ่งชั่วคราวมากกว่า หรือใช้ในบางครั้งเมื่อบางสิ่งกำลังเกิดขึ้น สภาวะหรือสภาวะทางโลก ดังนั้นจึงใช้เพื่ออธิบายบางสิ่ง ที่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ในอนาคต
ตัวอย่างเช่น:
- Estoy dolorido= ฉันอยู่ในปวด
- เอสทอย เอ็นเฟอร์โม =ฉันป่วย
- เอสทอย แคนซาดา = ( ฉันเหนื่อย),
- Están enfadados = ( พวกเขาโกรธ)
ดังนั้นสำหรับอาการชั่วคราว เช่น ป่วย คุณไม่สามารถพูดว่า “Soy Enfermo” ซึ่งไม่ใช่แค่ผิดแต่ฟังดูแปลกมาก . ในทางกลับกัน คุณอาจพูดว่า "Soy un Enfermo" ซึ่งโดยทั่วไปหมายความว่าอาการป่วยของคุณมีสภาพคงที่หรืออาจคงอยู่เป็นเวลานาน
อย่างไรก็ตาม มีข้อยกเว้นบางประการ เช่น:
- “España está en Europa” ซึ่งแปลว่า “สเปนอยู่ในยุโรป” สังเกตว่าภาษาเอสตานใช้อย่างไร แม้ว่าส่วนใหญ่จะใช้กับสิ่งที่อยู่ชั่วคราว
แต่อย่างที่เราทราบกันดีว่าสเปนอยู่ในยุโรปนั้นเป็นความจริงถาวร เว้นแต่จะมีใครวางแผนย้ายทั้งประเทศไปยังแปซิฟิก .
ใช้คำศัพท์ของคุณ
ลองทำแบบฝึกหัดนี้ ลองเดาดูว่า "ลูกชาย" หรือ "เอสตัน" เข้ากับประโยคนี้หรือไม่
ดูสิ่งนี้ด้วย: ความแตกต่างระหว่างน้ำยาฆ่าเชื้อ OptiFree Replenish และน้ำยาฆ่าเชื้อ OptiFree Pure Moist (แยกความแตกต่าง) – ความแตกต่างทั้งหมด—พวกเขาสบายดีไหม Ema และน้องสาวของเธอ?
—ไม่ พวกเขาไม่ดีเลย วันนี้พวกเขาน่ารัก
คุณเดาถูกแล้ว! คำกริยาที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ซึ่งเหมาะกับประโยคข้างต้นคือ “Están”
นอกจากนี้ คำกริยาเหล่านี้ยังบอกเป็นนัยได้ว่าคุณหวังว่ามันจะคงอยู่ถาวรหรือไม่ ตัวอย่างเช่น สิ่งที่เป็นบวกซึ่งอาจเกิดขึ้นชั่วคราวหรือถาวรมีแนวโน้มที่จะได้รับ ser
สิ่งที่เป็นลบในสถานการณ์เดียวกันมีแนวโน้มที่จะได้รับ estár สม่ำเสมอแม้ว่าพวกเขาจะไม่รู้ว่าสถานการณ์นั้นเกิดขึ้นชั่วคราวหรือถาวร แต่พวกเขาจะใช้คำที่เหมาะสมกับความต้องการของตน
คุณควรกังวลหรือไม่?
ไม่ใช่อย่างแน่นอน! อันที่จริง การใช้ ser และ estár เป็นหนึ่งในจุดที่ยุ่งยากและซับซ้อนที่สุดของการใช้ภาษาสเปนที่ต้องเข้าใจ
คนสเปนแยกแยะความแตกต่างได้โดยธรรมชาติ คุณอาจเข้าใจไม่ถูกต้องเป็นครั้งคราว แต่ด้วยความคุ้นเคย คุณจะเข้าใจได้ว่าควรใช้อันไหน
คนสเปนมักถามว่าเราจัดการอย่างไรเป็นภาษาอังกฤษและทั้งหมด ภาษาอื่นๆ ที่มีคำกริยา "to be" เพียงคำเดียว พวกเขามองมาที่ฉันด้วยความไม่เชื่อเมื่อฉันบอกพวกเขาว่าเรามีปัญหากับ ser และ estár
ดังนั้น ไม่ต้องกังวลกับการผสมคำเหล่านี้ แม้ว่าจะไม่สามารถใช้แทนกันได้ วิธีที่คุณใช้สามารถเปลี่ยนประโยคได้อย่างสมบูรณ์ ฉันแน่ใจว่าชาวพื้นเมืองที่คุณพยายามสร้างความประทับใจด้วยทักษะทางภาษาของคุณจะประทับใจในความพยายามที่จะเรียนรู้ภาษาที่สับสนเช่นนี้
นี่คือข้อเท็จจริงที่น่าสนุก ทั้งภาษาคาตาลันและโปรตุเกสก็มีคำกริยา ser และ estár- และเพื่อให้ชีวิตน่าสนใจ การใช้ภาษาทั้งสามจึงแตกต่างกันเล็กน้อย!
บรรทัดล่างสุด
นี่คือจุดสนใจหลักของบทความนี้:
- 'Estan' และ 'son' แปลตรงตัวว่า "เป็น" หรือ "เป็น" ในภาษาอังกฤษ
- แม้ว่าจะมีความหมายเหมือนกัน แต่ก็มีการใช้ในสถานการณ์ที่แตกต่างกันอย่างชัดเจน โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อรวมถึงเวลาที่ผ่านไปในประโยค
- Son ใช้เพื่ออธิบายบางสิ่งที่ถาวรหรือคงที่มากกว่า ในขณะที่ Están
- ไม่สามารถใช้แทนกันได้ ดังนั้น คุณจะต้องขัดเกลา ความคล่องแคล่ว
ฉันหวังว่าบทความนี้จะช่วยให้คุณแยกความแตกต่างระหว่าง "Son" และ "Están" และนำไปใช้ ในประโยคได้อย่างถูกต้อง
ความแตกต่างระหว่างอะไร “ฉันได้เห็น” และ “ฉันได้เห็น”? (อธิบายความแตกต่าง)
ความแตกต่างระหว่างเครื่องหมายอะพอสทรอฟีก่อน & หลัง “S”
ความแตกต่างระหว่าง “อาหาร” และ “อาหาร” คืออะไร (ข้อเท็จจริงที่เปิดเผย)