Испан тіліндегі «Ұл» мен «Эстан» арасындағы айырмашылықтар (олар бірдей ме?) – Барлық айырмашылықтар

 Испан тіліндегі «Ұл» мен «Эстан» арасындағы айырмашылықтар (олар бірдей ме?) – Барлық айырмашылықтар

Mary Davis

Ағылшын тілінде сөйлейтін адам ретінде испан тілін үйренуге ең оңай тілдердің бірі ретінде танылған сияқты. Бұл, негізінен, испан және ағылшын тілдерінің көптеген грамматикалық және лексика ұқсастығына байланысты.

Бұл көне тілдің лексикасының кең ауқымын ситуациялық қолдануды үйренуге тырысу. Бұл кейде аздап қорқынышты. Әсіресе синонимдер, мысалы, екеуі де «олар» дегенді білдіретін «Son» және «Están» испан сөздері .

Сондай-ақ_қараңыз: Coke Zero vs. Diet Coke (Салыстыру) – Барлық айырмашылықтар

Уақытты үнемдеу үшін иә, «Ұл» сөзінің арасында кейбір айырмашылықтар бар. “Están” және бұл айырмашылықтар сіз ауыстырған сөйлемді “дұрыс емес” дыбысқа айналдыру үшін жеткілікті үлкен.

Олардың ситуациялық қолданысы мен мағыналарын бөлген кезде маған қосылыңыз.

Мен “Es Son” қолданбасын қашан пайдалану керектігін қайдан білемін?

Жалғастырмас бұрын, сізге ыңғайлы болу үшін “Eer” және “Estar” нұсқаларының ықтимал нұсқаларымен таныстыруға рұқсат етіңіз. бас ауыртпай осы мақала арқылы.

Есімдік Сер Естар Болу
(yo) сой соя

Мен

(él/ella/usted) es

está

ол/ол/ол, сен
(nosotros/nosotras) сомос естамос біз
(vosotros/vosotras) sois estáis сіз
(elllos/ellas/ustedes) ұлы están олар/сіз

Айырмашылықтарға назар аударыңыз.

Son қолданбасын қалай пайдаланасыз Испанша?

Ұлы зат есім немесе ауызша форма болуы мүмкін. Ұлы кіріспенің вербальды түрі ретінде 'ser' етістігінің көрсеткішінің осы шақтың үшінші жақ көпше түрі болып табылады және тікелей « сен » немесе «<деп аударады. 2>олар “.

Кейбір мысалдарды қараңыз:

  • Сіз ағылшыншасыз ба? = ¿ Son ustedes inglesas?
  • Жоқ, біз ағылшын емеспіз. = Жоқ, жоқ сомос ағылшын.
  • Сіз қайдансыз ? = ¿De dónde son ustedes?
  • Біз АҚШ-танбыз. = Nosotras somos de USA.
  • Олар кімдер ? = ¿Quiénes son ellos?
  • Олар біздің ұстаздарымыз. = Son nuestros profesores.

Ұлы сонымен қатар дыбыс , жаңалықтар, қауесет, сөз деп аударылатын зат есім ретінде де қолдануға болады. , жол, мәнер,

Мысалы:

  • рифмасыз ; себепсіз = Sin ton ni сон .
  • Гитараның дыбысына = Al сон де ла Гитарра.

Немесе,

  • жаңалық Дональд Трамптың АҚШ президенті болады деген ақпарат тарады. = Corre el сон де que Дональд Трамп АҚШ президенті болды.

Están қалай пайдаланасыз?

Бірнеше испан сөздері

«Ұл» сөзіне ұқсас, Эстан да «болу» етістігіне қатысты. Дегенмен, оның қарама-қарсы басқа ситуациялық мәні бар. пайдалану. Оны бір нәрсенің немесе біреудің қайда екендігі туралы айту үшін қолдануға болады. Мысалы;

  • Estoy en Casa = Мен үйдемін.
  • Dónde está Camila? = Камила қайда?
  • Está encima de garaje. = Ол гаражда.

Біреудің немесе бірдеңенің күйінде күтпеген өзгеріс болған кезде де сын есіммен бірге қолдануға болады. Мысалы:

  • El café está frío. = Кофе суық.
  • Qué guapa estás con este westido! = Сіз қаншалықты әдемі көрінесіз сол көйлекпен!
  • Hoy estoy de mal юмor. = Бүгін менің көңіл-күйім нашар.

Алайда, estár негізінен уақытша күйлер немесе қасиеттер туралы айту үшін қолданылады.

  • ¡Estás muy Delgada! = Сіз өте сымбатты көрінесіз!
  • Hoy estoy cansado. = Мен бүгін шаршадым
  • . Estamos aburridas. = скучно
  • Está claro que no entiendes. = Түсінбегеніңіз анық.

«Ұл» мен «Эстан» арасындағы айырмашылықтар қандай?

Уақытқа қатысты айырмашылық бар, бірақ бұл жалғыз басты айырмашылық емес. Екеуі де тікелей «болу» немесе «болу» деп аударылады. Мәселе мынада, испан тілінде екі етістік бар to Be :

Ser (to Be): Бір нәрсе болу сияқты немесе біреу.

E жұлдыз (болу): Бір жерде, қашан немесе не болу сияқты.

Сондықтан олар бірдей нәрсені аударса да, олардың сәл өзгешелігі бар. пайдалану.

Міне, сізге нақтырақ түсінуге көмектесетін кейбір асыра мысалдар берілген.

  1. Son Malas (ser) = Олар зұлым.
  2. Están Malas (estár) = Олар қазіргі уақытта нашар.
  1. Es Barato (es) = Бұл қымбат емес.
  2. Está barato (estar) = Сатуда.
  1. Es retrasado (es) = Ол артта қалды.
  2. Está retrasado (estar) = Ол кешікті/кешігіп қалды.

Немесе тіпті,

  • сомос hombres = біз еркекпіз
  • сон españoles = олар испан
  • соя médico -= Мен дәрігермін
  • El reloj está roto – сағат бұзылды
  • Эста чика está Гуапа – бұл қыз әдемі көрінеді (бұл бүгін ғана болуы мүмкін немесе сіздің ойыңызша ол әрқашан әдемі болып көрінуі мүмкін)
  • Эстоя Касадо – Мен үйлендім (бұл уақытша емес деп сенейік күй!)

Сонымен қатар, кейбір идиомалар оларды “Son” немесе “Están” сөздерімен қолдану-пайдаланбауыңызға байланысты мүлдем басқа мағына береді, дегенмен бұл салыстырмалы түрде сирек кездеседі және біршама ерекшеліктер болып табылады. Мысалы:

  • Somos listos – біз ақылдымыз.
  • Estamos listos – біздайын.

Ұлы - мен немесе бар сияқты болмыстың күйі. «Олар ағайынды» дегенді білдіретін «Ellos son Hermanos» сөйлем үлгісі. Әзірге, Estan — не істеп жатқанын, не сезінетінін немесе орналастыру үшін қолдануға болатынын сипаттайтын етістік.

Біріншіден, әрекет үшін, «Ellas Están Estudiando», яғни «Олар оқып жатыр» дегенді білдіреді.

Екінші сезім, "Эстан Кансадос?" бұл «Балалар, шаршадыңыз ба?» дегенді білдіреді

Соңында, орналастыру үшін «Tus Telepono están en la sala», яғни «Ұялы телефоныңыз қонақ бөлмеде» дегенді білдіреді.

Міне, бейне. анық түсінуге көмектесу үшін.

Бұл ақпараттылық!

Қайсысы уақытша, қайсысы тұрақты?

Сөздік айырмашылықтардан басқа, олардың уақытқа байланысты кейбір қарама-қарсы айырмашылықтары да бар. «Ұл» (сер етістігі) тамыры терең немесе салыстырмалы түрде тұрақты сипаттарды сипаттау үшін қолданылады. Сондықтан ол негізінен «тұрақты» нәрселерді сипаттау үшін қолданылады.

Мысалы:

  1. Йо соя Рубио = Мен аққұбамын.
  2. Йо соя панк = мен панкпын.
  3. Soy mujer = Мен әйелмін
  4. son ingléses = олар ағылшын

Ал, “están” (estár етістігі) уақытша нәрселер үшін қолданылады немесе кейде бірдеңе болып жатқанда, уақытша жағдай немесе күйде қолданылады. Сондықтан ол бір нәрсені сипаттау үшін қолданылады. бұл болашақта өзгеруі мүмкін.

Мысалы:

  1. Эстой долоридо= Мен бармынауырсыну
  2. Эстой энфермо =Мен ауырдым.
  3. Эстоя cansada = (Мен шаршадым),
  4. Están enfadados = (олар ашулы)

Сондықтан ауру сияқты уақытша жағдай үшін жай ғана «Соя Энфермо» деп айта алмайсыз, бұл қате ғана емес, өте оғаш естіледі. . Екінші жағынан, сіз «Soy un Enfermo» сияқты бірдеңені айта аласыз, бұл әдетте сіздің ауруыңыздың тұрақты күйде екенін немесе ұзақ уақыт сақталуы мүмкін екенін білдіреді.

Дегенмен, кейбір ерекшеліктер бар, мысалы:

  • “España está en Europa” бұл “Испания Еуропада” дегенді білдіреді. Эстанның негізінен уақытша заттар үшін пайдаланылғанына қарамастан қалай қолданылатынына назар аударыңыз.

Осылайша айтқанда, Испанияның Еуропада болуы тұрақты факт болып табылады, егер біреу бүкіл елді Тынық мұхитына көшіруді жоспарламаса. .

Сөздік қорыңызға жаттығу

Осы жаттығуды қарап шығыңыз, осы сөйлемге «сон» немесе «Эстан» сәйкес келетінін анықтап көріңіз

—Олар жақсы ма, Эма және оның әпкесі?

—Жоқ, олар жақсы емес. Олар бүгін жақсы жүр.

Сондай-ақ_қараңыз: Дене құрышы Gatorade қарсы (салыстырайық) – барлық айырмашылықтар

Сіз тапсаңыз! Жоғарыдағы сөйлемге сәйкес келетін грамматикалық тұрғыдан дұрыс етістік – “Están”.

Сонымен қатар, олар оның тұрақты болады деп үміттенетінін немесе болмайтынын білдіруі мүмкін. Мысалы, уақытша немесе тұрақты болуы мүмкін оң нәрсе сер алу ықтималдығы жоғары.

Бірдей жағдайдағы жағымсыз нәрсе estár алу ықтималдығы жоғары. Тіптіолар жағдайдың уақытша немесе тұрақты екенін білмесе де, олар өз қалауларына сәйкес келетін терминді қолданады.

Уайымдауыңыз керек пе?

Мүлдем жоқ! Шын мәнінде, ser және estár қолдану испан тілін қолданудың ең қиын және ең күрделі тұстарының бірі болып табылады.

Испандықтар оларды өздігінен ажыратады. Сіз оны анда-санда қате алуыңыз мүмкін, бірақ танысу арқылы сіз қайсысын пайдалану керектігін «сезімге» ие боласыз.

Испандықтар біз ағылшын тілінде қалай басқарамыз деп жиі сұрайды. басқа тілдерде бір ғана «to be» етістігі бар. Бізде ser және estár проблемалары бар деп айтсам, олар маған сенбей қарайды.

Олай болса, бұл сөздерді араластырып жіберемін деп уайымдамаңыз. , бірақ олар бір-бірін алмастырмайды. Оларды қолдану тәсілі сөйлемді толығымен өзгертуі мүмкін. Сіз өзіңіздің тілдік дағдыларыңызбен таң қалдыруға тырысып жатқан жергілікті тұрғындардың мұндай түсініксіз тілді үйренуге деген талпынысты бағалайтынына сенімдімін.

Міне қызық факт, каталан тілінде де, португал тілінде де ser және estár- етістіктері бар. және өмірді қызықты ету үшін олардың үш тілде де қолданылуы сәл өзгеше!.

Төменгі жол

Осы мақаланың негізгі тақырыбы:

  • 'Estan' және 'son' ағылшын тілінде тікелей «to be» немесе «are» деп аударылады
  • бір мағынаны білдірсе де, олардың ситуациялық қолданысы бір-бірінен айырмашылығы бар, әсіресесөйлемдегі уақыттың өтуін қоса алғанда
  • Son тұрақты немесе тұрақты нәрсені сипаттауға дағдыланған, ал Эстан
  • Олар бір-бірін алмастыра алмайды, сондықтан жылтыратуды жалғастыру керек. еркін сөйлеу.

Бұл мақала сізге «Ұлы» мен «Эстанның» аражігін ажыратуға және оны сөйлемдерде дұрыс қолдануға көмектеседі деп үміттенемін.

АЙЫРМАСЫ НЕДЕ? «КӨРДІМ» ЖӘНЕ «КӨРДІМ»? (АЙЫРМА ТҮСІНДІРІЛГЕН)

АПОСТРОФТАРДЫҢ АЙЫРМАШЫЛЫҒЫ & «S»-ДЕН КЕЙІН

«ТАҒАМ» ЖӘНЕ «АЗЫҚ-ТАМАҚ» НЕГІЗГІ АЙЫРМАШЫЛЫҒЫ ҚАНДАЙ? (ФАКТІЛЕР АШЫЛДЫ)

Mary Davis

Мэри Дэвис - жазушы, мазмұнды жасаушы және әртүрлі тақырыптар бойынша салыстырмалы талдауға маманданған зерттеуші. Журналистика дәрежесі және осы салада бес жылдан астам тәжірибесі бар Мэри оқырмандарына бейтарап және тікелей ақпаратты жеткізуге құмар. Оның жазуға деген сүйіспеншілігі жас кезінде басталды және оның жазушылық мансабындағы табысты қозғаушы күш болды. Мэридің зерттеу және нәтижелерді түсінуге оңай және тартымды форматта ұсыну қабілеті оны бүкіл әлемдегі оқырмандарға ұнатты. Жазбаған кезде Мэри саяхаттауды, кітап оқуды және отбасымен және достарымен уақыт өткізуді ұнатады.