ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ "ಮಗ" ಮತ್ತು "ಎಸ್ಟಾನ್" ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು (ಅವರು ಒಂದೇ ಆಗಿದ್ದಾರೆಯೇ?) - ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು

 ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ "ಮಗ" ಮತ್ತು "ಎಸ್ಟಾನ್" ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು (ಅವರು ಒಂದೇ ಆಗಿದ್ದಾರೆಯೇ?) - ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು

Mary Davis

ಪರಿವಿಡಿ

ಸ್ಥಳೀಯ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಸ್ಪೀಕರ್ ಆಗಿ, ಕಲಿಯಲು ಸುಲಭವಾದ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ. ಇದು ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಮತ್ತು ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ಗಳು ಅನೇಕ ವ್ಯಾಕರಣ ಮತ್ತು ಶಬ್ದಕೋಶದ ಹೋಲಿಕೆಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ ಎಂಬ ಅಂಶದಿಂದಾಗಿ.

ಈ ಪ್ರಾಚೀನ ಭಾಷೆಯು ತನ್ನ ಬೆಲ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿರುವ ವ್ಯಾಪಕ ಶ್ರೇಣಿಯ ಶಬ್ದಕೋಶದ ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಕಲಿಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ಇದು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಬೆದರಿಸುವುದು. ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಗಳಾದ “ಸನ್” ಮತ್ತು “ಎಸ್ಟನ್” ಎರಡರ ಅರ್ಥ “ಅವರು” .

ನಿಮಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲು, ಹೌದು, “ಸನ್” ಪದದ ನಡುವೆ ಕೆಲವು ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ ಮತ್ತು "Están", ಮತ್ತು ಈ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು "ತಪ್ಪು" ಎಂಬ ಶಬ್ದದೊಂದಿಗೆ ಪರಸ್ಪರ ಬದಲಾಯಿಸುವ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಕಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ.

ನಾನು ಅವುಗಳ ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಅರ್ಥಗಳನ್ನು ಮುರಿದಾಗ ನನ್ನನ್ನು ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಿ.

“Es Son” ಅನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ನನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?

ನಾವು ಮುಂದುವರಿಯುವ ಮೊದಲು ನಿಮಗೆ ಹೋಗಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಆರಾಮದಾಯಕವಾಗಲು “Eer' ಮತ್ತು “Estar” ನ ಸಂಭವನೀಯ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲು ನನಗೆ ಅನುಮತಿಸಿ ತಲೆನೋವಾಗದಂತೆ ಈ ಲೇಖನದ ಮೂಲಕ.

11> ಸೋಯಾ
ಸರ್ವನಾಮ ಸೆರ್ ಎಸ್ಟಾರ್ <12 ಆಗಲು
(ಯೋ) ಸೋಯಾ

ನಾನು

(él/ella/usted) es

está

ಅವನು/ಅವಳು/ಅದು, ನೀವು
(nosotros/nosotras) somos ಎಸ್ಟಾಮೊಸ್ ನಾವು
(vosotros/vosotras) sois estáis ನೀವು
(elllos/ellas/ustedes) ಮಗ están ಅವರು/ನೀವು

ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಗಮನಿಸಿ.

ನೀವು ಮಗನನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸುತ್ತೀರಿ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ನಲ್ಲಿ?

ಮಗ ಎಂಬುದು ನಾಮಪದ ಅಥವಾ ಮೌಖಿಕ ರೂಪವಾಗಿರಬಹುದು. ಮಗ ವಿಭಕ್ತಿಯ ಮೌಖಿಕ ರೂಪವಾಗಿ 'ಸರ್' ಕ್ರಿಯಾಪದದ ಸೂಚಕದ ಪ್ರಸ್ತುತ ಕಾಲದ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಬಹುವಚನವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನೇರವಾಗಿ " ನೀವು " ಅಥವಾ "<ಎಂದು ಅನುವಾದಿಸುತ್ತದೆ. 2>ಅವು “.

ಕೆಲವು ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ನೋಡೋಣ:

  • ನೀವು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಆಗಿದ್ದೀರಾ? = ¿ Son ustedes inglesas?
  • ಇಲ್ಲ, ನಾವು ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಅಲ್ಲ. = ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ ಸೊಮೊಸ್ ಇಂಗ್ಲೆಸಾಸ್ = ¿De dónde ಮಗ ustedes?
  • ನಾವು USA ನಿಂದ ಬಂದವರು. = ನೊಸೊಟ್ರಾಸ್ ಸೊಮೊಸ್ ಡಿ USA.
  • ಯಾರು ಅವರು ? = ¿Quiénes ಮಗ ಎಲ್ಲೋಸ್?
  • ಅವರು ನಮ್ಮ ಶಿಕ್ಷಕರು. = Son nuestros profesores.

Son ಅನ್ನು ಧ್ವನಿ , ಸುದ್ದಿ, ವದಂತಿ, ಪದಕ್ಕೆ ಅನುವಾದಿಸುವ ನಾಮಪದವಾಗಿಯೂ ಬಳಸಬಹುದು , ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ವಿಧಾನ,

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • ಪ್ರಾಸವಿಲ್ಲದೆ ; ಕಾರಣವಿಲ್ಲದೆ = ಸಿನ್ ಟನ್ ನಿ ಮಗ .
  • ಗಿಟಾರ್‌ನ ಶಬ್ದಕ್ಕೆ = ಅಲ್ ಸನ್ ಡೆ ಲಾ ಗಿಟಾರಾ.

ಅಥವಾ,

  • ಸುದ್ದಿ ಡೊನಾಲ್ಡ್ ಟ್ರಂಪ್ USA ಅಧ್ಯಕ್ಷರಾಗುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ಸುತ್ತಾಡುತ್ತಿದೆ. = ಕೊರ್ರೆ ಎಲ್ ಮಗ ಡಿ ಕ್ಯು ಡೊನಾಲ್ಡ್ ಟ್ರಂಪ್ ಸೆರಾ ಅಧ್ಯಕ್ಷೆ ಡಿ ಯುಎಸ್ಎ.

ನೀವು ಎಸ್ಟನ್ ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸುತ್ತೀರಿ?

ಕೆಲವು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಪದಗಳು

“ಮಗ” ದಂತೆಯೇ, ಎಸ್ಟನ್ “ಇರುವುದು” ಎಂಬ ಕ್ರಿಯಾಪದವನ್ನು ಸಹ ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತದೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಇದು ವಿಭಿನ್ನ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಬಳಕೆ. ಏನನ್ನಾದರೂ ಅಥವಾ ಯಾರಾದರೂ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ಮಾತನಾಡಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ;

  • Estoy en Casa = ನಾನು ಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.
  • Dónde está Camila? = Camila?
  • Está encima de garaje. = ಇದು ಗ್ಯಾರೇಜ್‌ನಲ್ಲಿದೆ.

ಯಾರಾದರೂ ಅಥವಾ ಯಾವುದೋ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಬದಲಾವಣೆ ಉಂಟಾದಾಗ ಇದನ್ನು ವಿಶೇಷಣದೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಬಹುದು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • El café está frío. = ಕಾಫಿ ತಣ್ಣಗಿದೆ.
  • Qué guapa estás con este vestido! = ನೀವು ಎಷ್ಟು ಸುಂದರವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಆ ಉಡುಪಿನಲ್ಲಿ!
  • ಹೋಯ್ ಎಸ್ತೋಯ್ ಡಿ ಮಾಲ್ ಹ್ಯೂಮರ್. = ನಾನು ಇಂದು ಕೆಟ್ಟ ಮನಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.

ಆದಾಗ್ಯೂ, estár ಅನ್ನು ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಿತಿಗಳು ಅಥವಾ ಗುಣಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

  • ¡Estás muy Delgada! = ನೀವು ತುಂಬಾ ಸ್ಲಿಮ್ ಆಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೀರಿ!
  • ಹೋಯ್ ಎಸ್ತೋಯ್ ಕ್ಯಾನ್ಸಾಡೊ. = ನಾನು ಇಂದು ಸುಸ್ತಾಗಿದ್ದೇನೆ
  • . ಎಸ್ಟಮೋಸ್ ಅಬುರಿದಾಸ್. = ನಮಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ
  • ಎಸ್ಟ್ ಕ್ಲಾರೊ ಕ್ಯು ನೋ ಎಂಟಿಯೆಂಡೆಸ್. = ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂಬುದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ.

"ಮಗ" ಮತ್ತು "ಎಸ್ಟಾನ್" ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳೇನು?

ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿದೆ ಆದರೆ ಅದೊಂದೇ ಮುಖ್ಯ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಲ್ಲ. ಇವೆರಡೂ ನೇರವಾಗಿ "ಇರುವುದು" ಅಥವಾ "ಇರುವುದು" ಎಂದು ಅನುವಾದಿಸುತ್ತದೆ. ಸರಿ, ಸಮಸ್ಯೆ ಏನೆಂದರೆ, ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ನಾವು ಎರಡು ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ to Be :

Ser (to Be): ಏನೋ ಇರುವಂತೆ ಅಥವಾ ಯಾರೋ.

ನಕ್ಷತ್ರ (ಇರಲು): ಎಲ್ಲೋ, ಯಾವಾಗ ಅಥವಾ ಯಾವುದರಲ್ಲಿ ಇರುವಂತೆ ಬಳಕೆ.

ಹೆಚ್ಚು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಕೆಲವು ಉತ್ಪ್ರೇಕ್ಷಿತ ಉದಾಹರಣೆಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ.

  1. ಸೋನ್ ಮಲಾಸ್ (ಸರ್) = ಅವರು ದುಷ್ಟರು.
  2. ಎಸ್ಟಾನ್ ಮಲಾಸ್ (estár) = ಅವರು ಪ್ರಸ್ತುತ ಕೆಟ್ಟವರು.
  1. Es Barato (es) = ಇದು ಅಗ್ಗವಾಗಿದೆ.
  2. Está barato (estar) = ಇದು ಮಾರಾಟದಲ್ಲಿದೆ.
  1. ಎಸ್ ರೆಟ್ರಾಸಾಡೊ (ಇಎಸ್) = ಅವನು ಹಿಂದುಳಿದಿದ್ದಾನೆ.
  2. ಎಸ್ಟಾ ರೆಟ್ರಾಸಾಡೊ (ಎಸ್ಟಾರ್) = ಅವನು ತಡವಾಗಿದ್ದಾನೆ/ಲೇಟ್ ಆಗಿದ್ದಾನೆ.

ಅಥವಾ ಸಹ,

  • somos hombres = ನಾವು ಪುರುಷರು
  • son españoles = ಅವರು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್
  • soy médico -= ನಾನು ವೈದ್ಯ
  • ಎಲ್ ರೆಲೋಜ್ está ರೋಟೊ – ಗಡಿಯಾರ ಮುರಿದಿದೆ
  • ಎಸ್ಟಾ ಚಿಕಾ ಎಸ್ಟಾ ಗುವಾಪಾ – ಈ ಹುಡುಗಿ ಸುಂದರವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾಳೆ (ಇದು ಇವತ್ತೇ ಇರಬಹುದು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಪ್ರಾಯದಲ್ಲಿ ಅವಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಸುಂದರವಾಗಿ ಕಾಣಿಸಬಹುದು)
  • ಎಸ್ತೋಯ್ ಕ್ಯಾಸಾಡೊ – ನಾನು ಮದುವೆಯಾಗಿದ್ದೇನೆ (ಇದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಲ್ಲ ಎಂದು ಭಾವಿಸೋಣ ರಾಜ್ಯ!)

ಇದಲ್ಲದೆ, ಕೆಲವು ಭಾಷಾವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು "ಸನ್" ಅಥವಾ "ಎಸ್ಟನ್" ನೊಂದಿಗೆ ಬಳಸುತ್ತೀರೋ ಇಲ್ಲವೋ ಎಂಬುದರ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವಿಭಿನ್ನ ಅರ್ಥಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ, ಆದಾಗ್ಯೂ, ಇವುಗಳು ತುಲನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಅಪರೂಪ ಮತ್ತು ಸ್ವಲ್ಪಮಟ್ಟಿಗೆ ಅಪವಾದಗಳಾಗಿವೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  • Somos listos – ನಾವು ಸ್ಮಾರ್ಟ್.
  • Estamos listos – ನಾವುಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.

ಮಗನು ನಾನು ಅಥವಾ ಇದ್ದಂತೆ ಇರುವ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು. ಮಾದರಿಗಳು ವಾಕ್ಯ, "ಎಲ್ಲೋಸ್ ಮಗ ಹರ್ಮನೋಸ್" ಅಂದರೆ, "ಅವರು ಸಹೋದರರು". ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, Estan ಒಂದು ಕ್ರಿಯಾಪದವಾಗಿದ್ದು ಅದು ಏನು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ಅನುಭವಿಸುತ್ತದೆ ಅಥವಾ ನಿಯೋಜನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.

ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ, "ಎಲ್ಲಾಸ್ ಎಸ್ಟಾನ್ ಎಸ್ಟುಡಿಯಾಂಡೋ" ಅಂದರೆ "ಅವರು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ."

ಭಾವನೆಗಾಗಿ ಎರಡನೆಯದು, “ಎಸ್ಟನ್ ಕ್ಯಾನ್ಸಾಡೋಸ್?” ಅಂದರೆ ” ನೀವು ದಣಿದಿದ್ದೀರಾ?”

ಕೊನೆಯದಾಗಿ, ನಿಯೋಜನೆಗಾಗಿ, “Tus Telépono están en la sala” ಅಂದರೆ “ನಿಮ್ಮ ಸೆಲ್‌ಫೋನ್ ಲಿವಿಂಗ್ ರೂಮಿನಲ್ಲಿದೆ.”

ವೀಡಿಯೊ ಇಲ್ಲಿದೆ ನಿಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು.

ಇದು ತಿಳಿವಳಿಕೆಯಾಗಿದೆ!

ಯಾವುದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಮತ್ತು ಯಾವುದು ಶಾಶ್ವತ?

ಶಬ್ದಕೋಶದ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಲ್ಲದೆ, ಅವು ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಕೆಲವು ವ್ಯತಿರಿಕ್ತ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ. "ಮಗ" (ಕ್ರಿಯಾಪದ ser) ಅನ್ನು ಆಳವಾಗಿ ಬೇರೂರಿರುವ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ತುಲನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಸ್ಥಿರವಾದವುಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚು "ಶಾಶ್ವತ" ವಿಷಯಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  1. ಯೋ ಸೋಯಾ ರೂಬಿಯೋ = ನಾನು ಹೊಂಬಣ್ಣ.
  2. ಯೋ ಸೋಯಾ ಪಂಕ್ = ನಾನು ಪಂಕ್.
  3. ಸೋಯಾ ಮುಜರ್ = ನಾನು ಮಹಿಳೆ
  4. ಮಗ ಇಂಗ್ಲೆಸೆಸ್ = ಅವರು ಇಂಗ್ಲಿಷ್

ಆದರೆ, “están” (ಕ್ರಿಯಾಪದ estár) ಅನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ವಿಷಯಗಳಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಅಥವಾ ಪ್ರಸ್ತುತ ಏನಾದರೂ ಸಂಭವಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ, ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಿತಿ ಅಥವಾ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಏನನ್ನಾದರೂ ವಿವರಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅದು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಬದಲಾಗಬಹುದು.

ಉದಾಹರಣೆಗೆ:

  1. Estoy dolorido= ನಾನು ಇದ್ದೇನೆನೋವು
  2. Estoy enfermo =ನಾನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
  3. Estoy cansada = ( ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ),
  4. Están enfadados = ( ಅವರು ಕೋಪಗೊಂಡಿದ್ದಾರೆ)

ಆದ್ದರಿಂದ ಅನಾರೋಗ್ಯದಂತಹ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಿತಿಗೆ, ನೀವು “ಸೋಯಾ ಎನ್‌ಫರ್ಮೋ” ಎಂದು ಹೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಇದು ತಪ್ಪಲ್ಲ ಆದರೆ ತುಂಬಾ ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿದೆ . ಮತ್ತೊಂದೆಡೆ, ನೀವು "ಸೋಯಾ ಅನ್ ಎನ್‌ಫೆರ್ಮೊ" ಎಂದು ಹೇಳಬಹುದು, ಇದರರ್ಥ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಅನಾರೋಗ್ಯವು ಸ್ಥಿರ ಸ್ಥಿತಿಯಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ದೀರ್ಘಕಾಲ ಉಳಿಯಬಹುದು.

ಆದಾಗ್ಯೂ, ಕೆಲವು ವಿನಾಯಿತಿಗಳಿವೆ:

  • “España está en Europa” ಅಂದರೆ “Spain is in Europe”. Están ಅನ್ನು ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ವಸ್ತುಗಳಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗಿದ್ದರೂ ಸಹ ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ.

ಅದು ಹೇಳಿದ್ದು, ಯಾರಾದರೂ ಇಡೀ ದೇಶವನ್ನು ಪೆಸಿಫಿಕ್‌ಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಯೋಜಿಸದ ಹೊರತು ಸ್ಪೇನ್ ಯುರೋಪ್‌ನಲ್ಲಿರುವುದು ಶಾಶ್ವತ ಸತ್ಯ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. .

ನಿಮ್ಮ ಶಬ್ದಕೋಶವನ್ನು ವ್ಯಾಯಾಮ ಮಾಡಿ

ಈ ವ್ಯಾಯಾಮವನ್ನು ನೋಡಿ, "ಮಗ" ಅಥವಾ "ಎಸ್ಟಾನ್" ಈ ವಾಕ್ಯಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದುತ್ತದೆಯೇ ಎಂದು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಮತ್ತು ಊಹಿಸಿ

—ಅವರು ಒಳ್ಳೆಯವರಾ, ಎಮಾ ಮತ್ತು ಅವಳ ಸಹೋದರಿ?

-ಇಲ್ಲ, ಅವರು ಒಳ್ಳೆಯವರಲ್ಲ. ಅವರು ಇಂದು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದಾರೆ.

ಸಹ ನೋಡಿ: ಮೈಕೋನಜೋಲ್ VS ಟಿಯೊಕೊನಜೋಲ್: ಅವುಗಳ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು - ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು

ನೀವು ಊಹಿಸಿದ್ದೀರಿ! ಮೇಲಿನ ವಾಕ್ಯಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದುವ ವ್ಯಾಕರಣದ ಸರಿಯಾದ ಕ್ರಿಯಾಪದವು "Están" ಆಗಿದೆ.

ಸಹ ನೋಡಿ: ಆಂಟಿ-ನಾಟಲಿಸಂ/ಎಫಿಲಿಸಂ ಮತ್ತು ಋಣಾತ್ಮಕ ಉಪಯುಕ್ತತೆಯ ನಡುವಿನ ಪ್ರಮುಖ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು (ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ ಪರಹಿತಚಿಂತನೆಯ ಸಮುದಾಯದ ಬಳಲುತ್ತಿರುವ-ಕೇಂದ್ರಿತ ನೀತಿಶಾಸ್ತ್ರ) - ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು

ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, ಅದು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿರುತ್ತದೆಯೇ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲವೇ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಅವರು ಸೂಚ್ಯಾರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಅಥವಾ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಸಕಾರಾತ್ಮಕ ವಿಷಯವು ser ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚು.

ಅದೇ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ನಕಾರಾತ್ಮಕ ವಿಷಯವು estár ಪಡೆಯುವ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚು. ಸಹಪರಿಸ್ಥಿತಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವೋ ಅಥವಾ ಶಾಶ್ವತವೋ ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲವಾದರೂ, ಅವರು ತಮ್ಮ ಆಸೆಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಪದವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ.

ನೀವು ಚಿಂತಿಸಬೇಕೇ?

ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಅಲ್ಲ! ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಸೆರ್ ಮತ್ತು ಎಸ್ಟಾರ್‌ನ ಬಳಕೆಯು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಬಳಕೆಯ ಅತ್ಯಂತ ಕ್ಲಿಷ್ಟಕರವಾದ ಅಂಶಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ.

ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಜನರು ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಪ್ರೇರಿತವಾಗಿ ಗುರುತಿಸುತ್ತಾರೆ. ನೀವು ಅದನ್ನು ಕಾಲಕಾಲಕ್ಕೆ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪಡೆಯಬಹುದು, ಆದರೆ ಪರಿಚಿತತೆಯ ಮೂಲಕ, ಯಾವುದನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆಂದು ನೀವು "ಭಾವನೆ" ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ.

ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಜನರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನಾವು ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲದರಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತೇವೆ ಎಂದು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ. "ಇರುವುದು" ಎಂಬ ಒಂದೇ ಒಂದು ಕ್ರಿಯಾಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಇತರ ಭಾಷೆಗಳು. ಸರ್ ಮತ್ತು ಎಸ್ಟಾರ್‌ನಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಇದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಹೇಳಿದಾಗ ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಅಪನಂಬಿಕೆಯಿಂದ ನೋಡುತ್ತಾರೆ.

ಆದ್ದರಿಂದ, ಈ ಪದಗಳನ್ನು ಬೆರೆಸುವ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ , ಅವುಗಳು ಪರಸ್ಪರ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗದಿದ್ದರೂ. ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಬಳಸುವ ವಿಧಾನವು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಭಾಷಾ ಕೌಶಲ್ಯದಿಂದ ನೀವು ಮೆಚ್ಚಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ಸ್ಥಳೀಯರು ಅಂತಹ ಗೊಂದಲಮಯ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುವ ಪ್ರಯತ್ನವನ್ನು ಮೆಚ್ಚುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿದೆ.

ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮೋಜಿನ ಸಂಗತಿಯಿದೆ, ಕ್ಯಾಟಲಾನ್ ಮತ್ತು ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಎರಡೂ ಸಹ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ ser ಮತ್ತು estár- ಮತ್ತು ಕೇವಲ ಜೀವನವನ್ನು ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕವಾಗಿಸಲು, ಅವುಗಳ ಬಳಕೆಯು ಎಲ್ಲಾ ಮೂರು ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ!.

ಬಾಟಮ್ ಲೈನ್

ಈ ಲೇಖನದ ಮುಖ್ಯ ಗಮನ ಇಲ್ಲಿದೆ:

    >'Estan' ಮತ್ತು 'son' ಅನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ "to be" ಅಥವಾ "are' ಎಂದು ಅನುವಾದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ
  • ಅವುಗಳು ಒಂದೇ ವಿಷಯವನ್ನು ಅರ್ಥೈಸುತ್ತವೆಯಾದರೂ, ಅವುಗಳು ವಿಭಿನ್ನ ಸನ್ನಿವೇಶದ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ, ವಿಶೇಷವಾಗಿಒಂದು ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ಸಮಯದ ಅಂಗೀಕಾರವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ
  • ಮಗನು ಹೆಚ್ಚು ಶಾಶ್ವತವಾದ ಅಥವಾ ಸ್ಥಿರವಾದ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ವಿವರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಎಸ್ಟನ್
  • ಅವರು ಪರಸ್ಪರ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪಾಲಿಶ್ ಮಾಡುತ್ತಲೇ ಇರಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ನಿರರ್ಗಳತೆ.

ಈ ಲೇಖನವು "ಸನ್" ಮತ್ತು "ಎಸ್ಟನ್" ನಡುವೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ವಾಕ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾಗಿ ಅನ್ವಯಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.

ಇದರ ನಡುವೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸವೇನು "ನಾನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ" ಮತ್ತು "ನಾನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ"? (ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ)

ಮೊದಲು ಅಪಾಸ್ಟ್ರಫಿಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ & “S” ನಂತರ

“ಆಹಾರ” ಮತ್ತು “ಆಹಾರ” ಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವೇನು? (ವಾಸ್ತವಗಳು ಬಹಿರಂಗ)

Mary Davis

ಮೇರಿ ಡೇವಿಸ್ ಒಬ್ಬ ಬರಹಗಾರ, ವಿಷಯ ರಚನೆಕಾರ ಮತ್ತು ವಿವಿಧ ವಿಷಯಗಳ ಹೋಲಿಕೆ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಪರಿಣತಿ ಹೊಂದಿರುವ ಅತ್ಯಾಸಕ್ತಿಯ ಸಂಶೋಧಕ. ಪತ್ರಿಕೋದ್ಯಮದಲ್ಲಿ ಪದವಿ ಮತ್ತು ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಐದು ವರ್ಷಗಳ ಅನುಭವದೊಂದಿಗೆ, ಮೇರಿ ತನ್ನ ಓದುಗರಿಗೆ ಪಕ್ಷಪಾತವಿಲ್ಲದ ಮತ್ತು ನೇರವಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತಲುಪಿಸುವ ಉತ್ಸಾಹವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ. ಅವಳು ಚಿಕ್ಕವನಿದ್ದಾಗಲೇ ಬರವಣಿಗೆಯ ಮೇಲಿನ ಪ್ರೀತಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಯಿತು ಮತ್ತು ಬರವಣಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಅವರ ಯಶಸ್ವಿ ವೃತ್ತಿಜೀವನದ ಹಿಂದಿನ ಪ್ರೇರಕ ಶಕ್ತಿಯಾಗಿದೆ. ಸುಲಭವಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ತೊಡಗಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸಂಶೋಧನೆ ಮತ್ತು ಸಂಶೋಧನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುವ ಮೇರಿಯ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವು ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತದ ಓದುಗರಿಗೆ ಅವಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಟ್ಟಿದೆ. ಅವಳು ಬರೆಯದಿದ್ದಾಗ, ಮೇರಿ ಪ್ರಯಾಣ, ಓದುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಕುಟುಂಬ ಮತ್ತು ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಸಮಯ ಕಳೆಯುವುದನ್ನು ಆನಂದಿಸುತ್ತಾಳೆ.