Cilat janë disa ndryshime midis dialektet Majhi dhe Malwai të Punjabi? (E hulumtuar) - Të gjitha dallimet
Tabela e përmbajtjes
Punjabi është një nga gjuhët indo-evropiane. Kryesisht, ka më shumë se 122 milionë njerëz nga Punjabi pakistanez dhe indian që flasin këtë gjuhë të pasur kulturore, gjë që e bën atë gjuhën e 10-të më të folur në mbarë globin. Megjithatë, është për të ardhur keq që asnjë vend nuk e ka pranuar këtë gjuhë si gjuhë zyrtare.
Në bazë të gjuhës, Punjab është ndarë në tre rajone dhe po ashtu edhe gjuha Punjabi. Në përgjithësi, dialektet Punjabi ndahen në katër pjesë domethënëse. Doabi, Puadhi, Majhi dhe Malwai. Sot do të flasim për dy këto të fundit. Tani, nëse po pyesni se çfarë i veçon dialektet Majhi dhe Malwai. Këtu është një kulm i vogël i tij;
Rajoni Majha ndodhet midis dy nga pesë lumenjve të Punjabit të quajtur Ravi dhe Beas. Njerëzit nga kjo zonë flasin dialektin Maxhi. Në këtë rajon ka qytete shumë të njohura si Amritsar dhe Pathan Kot.
Rajoni Malwa ndodhet pranë lumit Satluj dhe njerëzit që jetojnë këtu flasin dialektin Malwai. Vlen të përmendet se Malwa është një rajon shumë më i madh në krahasim me dy rajonet e tjera Majha.
Nëse jeni të interesuar të mësoni disa baza dhe dallime midis këtyre dy dialekteve, qëndroni pranë artikullit!
Le të hyjmë në të…
Shiko gjithashtu: Cili është ndryshimi midis Bruce Banner dhe David Banner? (Shpjeguar) - Të gjitha ndryshimetA është Punjabi një dialekt i Hindisë?
Shumë njerëz kanë një ide të gabuar për Punjabisht se është një dialekt i sajgjuhën Hindi. Megjithatë, nuk është e vërtetë në asnjë rast. Rrënjët e historisë Punjabi datojnë në shekullin e VII. Mund t'ju habisë që Punjab ka poezi që daton që nga shekulli i 10-të.
Nga ana tjetër, Hindi erdhi në ekzistencë në vitet 1800 gjatë mbretërimit Mughal.
Është gjithashtu e vërtetë që gjuhët indiane dhe punxhabe kanë 60% ngjashmëri, gjë që i bën njerëzit të besojnë se Punjabi është një dialekt i Hindisë. Është interesante se portugalishtja dhe spanjishtja kanë pothuajse 90% ngjashmëri, por ato janë gjuhë të pavarura.
Punxhabi ka adoptuar disa fjalë nga gjuha Hindi, megjithëse ka dy shkrimet e veta.
Dialektet e gjuhës Punjabi
Ka pothuajse 20 deri në 24 dialekte të gjuhës Punjabi që flasin njerëzit nga Punjabi pakistanez dhe indian. Është e rëndësishme të përmendet se të gjitha dialektet kanë tone të ndryshme dhe bukurinë e tyre kulturore.
Më të zakonshmet nga këto 24 janë tre; Malwai, Majhi dhe Doabi. Majhi është dialekti standard Punjabi që është më i zakonshëm në të dy anët e Punjabit. Është mjaft zhgënjyese të shohësh që Punjabët që jetojnë jashtë rajonit të Punjabit nuk dinë ta flasin këtë gjuhë siç duhet.
Majhi kundër dialektit Malwai
Dialekti Majhi nuk flitet vetëm në Punjab Indian, por qyteti më i madh i Punjabit pakistanez, Lahore, ka gjithashtu folës të këtij dialekti.
Dialekti Malwai flitet në rajonin Malwa i cili njihetsi shpirti i kulturës Punjabi. Mund të gjeni rrathë, këpucë dhe fustane shumëngjyrësh që pasqyrojnë kulturën e vërtetë Punjabi.
Le t'i krahasojmë të dyja me ndihmën e kësaj tabele;
Majhi | Malwai |
E folur në Amritsar, Pathankot dhe Lahore | E folur në Bhatinda, Sangrur, Faridkot |
Tonal | Më pak tonal |
Dialekt jozyrtar | Dialekt jozyrtar |
Majha vs. Malwa
Mund ta shikoni këtë video për të mësuar dallimet e fjalorit midis Majha dhe Malwa.
Majha vs. Malwa
Gramatika
Anglisht | Maxhi | Malwai |
Ti | Thanu | Tuhanu |
Us | Asi | Apa |
Po bënte | Kardy pay | Karan daey |
Your | Tada | Tuwada |
Si | Kiven | Kidan |
Unë bëj | Kryesore krna wan | Main karda wan |
Nga unë/nga ju | Mere ton/tere ton | Methon/tethon |
Krahasimi Majhi dhe Malwai
Daobi vs Majhi
Daobi është dialekti i tretë i Punxhabit, i folur kryesisht nga njerëzit që jetojnë pranë lumenjve Satluj dhe Beas. Ju mund ta gjeni këtë rajon më të avancuar se dy të tjerët, sepse shumica e njerëzve nga kjo zonë janë zhvendosur shpesh në Kanada dhe vende të tjera të huaja. Dhe dërgojnë remitanca.
Doaba është rajon i pasur me kulturë
Le të krahasojmë dialektin standard Punjabi (Maxhi) dhe Doabi.
Majhi | Doabi |
Përfundimet e kohës së shkuar me san P.sh. Tusi ki karde san Çfarë po bënte? | Koha e shkuar mbaron me sige P.sh.; Tusi ki krde sige Çfarë po bënte? |
Koha e tashme mbaron me ne, oh P.sh.; Tusi ki karde pay oh Çfarë po bën? Oh ki karde pay ne Çfarë po bëjnë ata? Shiko gjithashtu: Cili është ndryshimi në kuptimin e MashaAllah dhe InshaAllah? - Të gjitha dallimet | Koha e tashme mbaron me aa P.sh.; Oh ki krdi payi aa Çfarë po bën ajo? |
Aistaran, kistaran, jistaran (ndajfoljet e zakonshme) | Aidan, kiddan, xhiddan (ndajfoljet e zakonshme) |
Koha e tashme e pacaktuar mbaron me haan Parhni haan kryesore Unë studioj | Pascaktuara e tashme mbaron me waan Main pardhi waan Unë studioj |
Tada (Juaj) | Tauhada (juaj) |
Maxhi Vs. Doabi
A flasin Lahoris të njëjtin dialekt të punxhabit që flitet në Amritsar?
Minar-e-Pakistan, Lahore
Meqenëse Amritsar (Indi) është vetëm 50 km larg nga Lahore (Pakistan), ju mund të pyesni veten nëse flasin të njëjtin dialekt Punjabi apo jo .
Më lejoni t'ju them se do të ketë mjaft pak njerëz nga Lahore që flasin rrjedhshëm Punjabisht, veçanërisht brezi i ri ndjen turp të flasë në këtë gjuhë dhe ata preferojnë më tepër urdu. Një arsye tjetër e adoptimit në Urdu ështëUrdu është një gjuhë kombëtare dhe duke u mësuar siç duhet në shkolla. Për fat të keq, për shkak të këtyre arsyeve, gjuha Punjabi ka humbur vlerën e saj me kalimin e kohës në këtë rajon.
Ndërsa do të shihni që të gjithë nga Amritsar e zotërojnë me krenari këtë gjuhë.
- Ka një ndryshim në ton
- Lahori Punjabis kanë adoptuar shumë fjalë urdu
- Edhe pse Lahore dhe Amritsar janë në rajonin Majha, do të gjeni një pabarazi të madhe në të njëjtin dialekt
Përfundim
Në fund, të gjitha dialektet e gjuhës Punjabi përfaqësojnë kultura të ndryshme dhe kanë veçoritë e tyre unike. Dialektet Majhi dhe Malwai kanë të njëjtat rregulla gramatikore, megjithatë, fjalori dhe ndajfoljet ndryshojnë. Shumica e Punxhabëve (njerëzit që jetojnë në Punjab) flasin një kombinim të Majhi dhe Urdu. Brezi i ri që jeton në Lahore nuk e flet këtë gjuhë në institucionet arsimore përkundrazi atyre u mësohet urdu dhe anglishtja si lëndë të detyrueshme.
Do të shihni njerëz nga pjesë të tjera të Pakistanit dhe Indisë që flasin gjuhët e tyre amtare si Hindi, Sindhi, Pashto. Gjithashtu, Punjabi është një gjuhë e pavarur, kështu që nuk është e vërtetë që është një dialekt i Hindisë.