Cales son algunhas diferenzas entre os dialectos Majhi e Malwai do Punjabi? (Investigado) - Todas as diferenzas

 Cales son algunhas diferenzas entre os dialectos Majhi e Malwai do Punjabi? (Investigado) - Todas as diferenzas

Mary Davis

O punjabi é unha das linguas indoeuropeas. Principalmente, hai máis de 122 millóns de persoas de Punjab paquistaní e indio que falan esta lingua culturalmente rica, o que a converte na décima lingua máis falada en todo o mundo. Con todo, é unha mágoa que ningún dos dous países teña adoptado esta lingua como lingua oficial.

En función da lingua, o punjab dividiuse en tres rexións e tamén o é a lingua punjabi. En xeral, os dialectos punjabi divídense en catro partes significativas. Doabi, Puadhi, Majhi e Malwai. Hoxe falaremos dos dous últimos. Agora, se estás a preguntar o que diferencia aos dialectos Majhi e Malwai. Aquí tes un pequeno pico;

A rexión de Majha está situada entre dous dos cinco ríos do Punjab chamados Ravi e Beas. A xente desta zona fala o dialecto Majhi. Nesta rexión hai cidades moi coñecidas como Amritsar e Pathan Kot.

A rexión de Malwa está situada preto do río Satluj, e a xente que vive aquí fala o dialecto Malwai. Paga a pena mencionar que Malwa é unha rexión moito máis grande en comparación coas outras dúas rexións de Majha.

Se estás interesado en coñecer algúns conceptos básicos e diferenzas entre estes dous dialectos, quédase no artigo!

Imos entrar nel...

O punjabi é un dialecto do hindi?

Moita xente ten unha idea errónea sobre o punjabi de que é un dialectoa lingua hindi. Non obstante, non é certo de ningún xeito. As raíces da historia do Punjabi remóntanse ao século VII. Pode sorprenderche que Punjab teña poesía que se remonta ao século X.

Por outra banda, o hindi xurdiu no 1800 durante o reinado mogol.

Tamén é certo que as linguas hindi e punjabi comparten un 60 % de semellanza, o que fai que a xente crea que o punjabi é un dialecto do hindi. Curiosamente, o portugués e o español teñen case un 90 % de semellanza, aínda que son linguas independentes.

O punjabi adoptou algunhas palabras da lingua hindi, aínda que ten dous guións propios.

Dialectos da lingua punjabi

Hai case de 20 a 24 dialectos da lingua punjabi que falan os habitantes de Punjab paquistaní e indio. É importante mencionar que todos os dialectos teñen tons diferentes e a súa beleza cultural.

Os máis comúns destes 24 son tres; Malwai, Majhi e Doabi. Majhi é o dialecto estándar do Punjab que é máis común a ambos os dous lados do Punjab. É bastante decepcionante ver que os punjabis que viven fóra da rexión de Punjab non saben falar esta lingua correctamente.

Dialecto Majhi vs. Malwai

O dialecto Majhi non só se fala no Punjab indio, senón que a cidade máis grande do Punjab paquistaní, Lahore, tamén ten falantes deste dialecto.

O dialecto malwai fálase na rexión de Malwa que é coñecidacomo a alma da cultura punjabi. Podes atopar brazaletes, zapatos e vestidos de cores que reflicten a verdadeira cultura punjabi.

Comparémolos os dous coa axuda desta táboa;

Majhi Malwai
Falado en Amritsar, Pathankot e Lahore Falado en Bhatinda, Sangrur, Faridkot
Tonal Menos-tonal
Dialecto non oficial Dialecto non oficial

Majha vs. Malwa

Podes ver este vídeo para aprender as diferenzas de vocabulario entre Majha e Malwa.

Majha vs. Malwa

Gramática

Inglés Majhi Malwai
Ti Thanu Tuhanu
Nós Asi Apa
Estaba facendo Kardy pay Karan daey
O teu Tada Tuwada
Como Kiven Kidan
Eu si Main krna wan Principal karda wan
De min/de ti Mera ton/tere ton Methon/tethon

Comparación de Majhi e Malwai

Daobi vs. Majhi

O daobi é o terceiro dialecto do punjabi, falado principalmente por persoas que viven preto dos ríos Satluj e Beas. Podes atopar esta rexión máis avanzada que as outras dúas porque a maioría da xente desta zona mudouse con frecuencia a Canadá e a outros países estranxeiros. E mandan remesas.

Doaba é unha rexión culturalmente rica

Comparemos o dialecto estándar punjabi (majhi) e o doabi.

Majhi Doabi
Remates do pasado con san

Eg; Tusi ki karde san

Que estabas facendo?

O pretérito remata con sige

P.ex.; Tusi ki krde sige

Que estabas facendo?

Ver tamén: Pokémon Go: Diferenzas entre os círculos en expansión e os vórtices remolinos (ao redor de Pokémon salvaxes) - Todas as diferenzas
O presente remata con ne, oh

P.ex.; Tusi ki karde pay oh

Que estás facendo?

Oh ki karde pay ne

Que están facendo?

O presente remata con aa

P.ex.; Oh ki krdi payi aa

Que está facendo?

Aistaran, kistaran, jistaran (adverbios comúns) Aidan, kiddan, jiddan (adverbios comúns)
O presente indefinido remata con haan

Principal parhni haan

Estudo

O presente indefinido remata con waan

Pardhi principal waan

Ver tamén: Googler vs. Noogler vs. Xoogler (diferenza explicada) - Todas as diferenzas

Estudo

Tada (o teu) Tauhada (o teu)

Majhi vs. Doabi

Os lahoris falan o mesmo dialecto do punjabi que se fala en Amritsar?

Minar-e-Pakistan, Lahore

Como Amritsar (India) está a só 50 km de Lahore (Paquistán), podes preguntar se falan o mesmo dialecto punjabi ou non .

Déixeme dicir que haberá moi pouca xente de Lahore que fale punjabi con fluidez, especialmente a nova xeración sente vergoña de conversar nesta lingua e prefiren máis ben o urdú. Outra razón de adopción do urdú éO urdú é unha lingua nacional e se ensina correctamente nas escolas. Desafortunadamente, por estas razóns, a lingua punjabi perdeu o seu valor co paso do tempo nesta rexión.

Aínda que verás que todos os de Amritsar teñen este idioma con orgullo.

  • Hai unha diferenza de ton
  • Os punjabis de Lahori adoptaron moitas palabras en urdú
  • Aínda que Lahore e Amritsar están na rexión de Majha, atoparás unha enorme disparidade no mesmo dialecto

Conclusión

Ao final, todos os dialectos da lingua punjabi representan diferentes culturas e teñen as súas características únicas. Os dialectos Majhi e Malwai teñen as mesmas regras gramaticais, pero o vocabulario e os adverbios son diferentes. A maioría dos punjabís (persoas que viven en Punjab) falan unha combinación de Majhi e Urdu. A nova xeración que vive en Lahore non fala este idioma nas institucións educativas, senón que se lles ensina urdú e inglés como materias obrigatorias.

Verás que persoas doutras partes de Paquistán e da India falan as súas linguas nativas, como hindi, sindhi e paxtú. Ademais, o punjabi é unha lingua independente, polo que non é certo que sexa un dialecto do hindi.

Lecturas alternativas

    Mary Davis

    Mary Davis é unha escritora, creadora de contidos e ávida investigadora especializada na análise comparativa de varios temas. Cunha licenciatura en xornalismo e máis de cinco anos de experiencia no campo, Mary ten unha paixón por ofrecer información imparcial e directa aos seus lectores. O seu amor pola escritura comezou cando era nova e foi un motor da súa exitosa carreira escrita. A capacidade de Mary para investigar e presentar achados nun formato atractivo e fácil de entender fíxolle querer aos lectores de todo o mundo. Cando non está escribindo, a Mary gústalle viaxar, ler e pasar tempo coa familia e os amigos.