Quali sono le differenze tra i dialetti Majhi e Malwai del Punjabi? (Ricerca) - Tutte le differenze
Sommario
Il Punjabi è una delle lingue indoeuropee. Più di 122 milioni di persone del Punjab pakistano e indiano parlano questa lingua culturalmente ricca, che la rende la decima lingua più parlata al mondo. Tuttavia, è un peccato che nessuno dei due Paesi l'abbia adottata come lingua ufficiale.
In base alla lingua, il Punjab è stato diviso in tre regioni e lo stesso vale per la lingua punjabi. In generale, i dialetti punjabi si dividono in quattro parti significative: Doabi, Puadhi, Majhi e Malwai. Oggi parleremo di questi ultimi due. Se vi state chiedendo cosa distingue i dialetti Majhi e Malwai, ecco una piccola panoramica;
La regione di Majha si trova tra due dei cinque fiumi del Punjab, il Ravi e il Beas. Gli abitanti di questa zona parlano il dialetto Majhi. In questa regione si trovano città molto note come Amritsar e Pathan Kot.
La regione di Malwa si trova vicino al fiume Satluj e gli abitanti parlano il dialetto malwai. Vale la pena ricordare che Malwa è una regione molto più grande rispetto alle altre due regioni di Majha.
Se siete interessati ad apprendere alcune nozioni di base e le differenze tra questi due dialetti, rimanete con noi per tutto l'articolo!
Entriamo nel vivo...
Il Punjabi è un dialetto dell'Hindi?
Molti pensano che il Punjabi sia un dialetto della lingua hindi, ma non è affatto vero. Le radici della storia del Punjabi risalgono al VII secolo e forse vi sorprenderà sapere che il Punjab ha poesie che risalgono al X secolo.
L'hindi, invece, è nato nell'Ottocento, durante il regno dei Moghul.
È anche vero che le lingue hindi e punjabi hanno una somiglianza del 60%, il che fa credere che il punjabi sia un dialetto dell'hindi. È interessante notare che il portoghese e lo spagnolo hanno quasi il 90% di somiglianza, pur essendo lingue indipendenti.
Il Punjabi ha adottato alcune parole dalla lingua hindi, pur avendo due scritture proprie.
Dialetti della lingua punjabi
Esistono circa 20-24 dialetti della lingua punjabi parlati dagli abitanti del Punjab pakistano e indiano. È importante sottolineare che tutti i dialetti hanno toni diversi e la loro bellezza culturale.
Guarda anche: Una moglie e un amante: sono diversi? - Tutte le differenzeI più comuni di questi 24 sono tre: Malwai, Majhi e Doabi. Il Majhi è il dialetto punjabi standard più diffuso in entrambe le parti del Punjab. È piuttosto deludente vedere che i Punjabi che vivono al di fuori della regione del Punjab non sanno parlare correttamente questa lingua.
Guarda anche: Qual è la differenza tra lampadine Br30 e Br40? (Differenza rivelata) - Tutte le differenzeDialetto Majhi vs. Malwai
Il dialetto Majhi non è parlato solo nel Punjab indiano, ma anche nella più grande città del Punjab pakistano, Lahore, si parla questo dialetto.
Il dialetto malwai è parlato nella regione di Malwa, nota come l'anima della cultura punjabi. Si possono trovare braccialetti, scarpe e abiti colorati che riflettono la vera cultura punjabi.
Confrontiamoli entrambi con l'aiuto di questa tabella;
Majhi | Malwai |
Si parla ad Amritsar, Pathankot e Lahore. | Parlato a Bhatinda, Sangrur, Faridkot |
Tonale | Meno tonale |
Dialetto non ufficiale | Dialetto non ufficiale |
Majha contro Malwa
Potete guardare questo video per imparare le differenze lessicali tra Majha e Malwa.
Majha contro Malwa
Grammatica
Inglese | Majhi | Malwai |
Tu | Thanu | Tuhanu |
Noi | Asi | Apa |
Stava facendo | Retribuzione Kardy | Karan daey |
Il tuo | Tada | Tuwada |
Come | Kiven | Kidan |
Lo faccio | Main krna wan | Main karda wan |
Da me/da voi | Mere ton/tere ton | Methon/Tethon |
Confronto tra Majhi e Malwai
Daobi contro Majhi
Il Daobi è il terzo dialetto del Punjabi, parlato soprattutto dalle persone che vivono vicino ai fiumi Satluj e Beas. Potreste trovare questa regione più avanzata rispetto alle altre due, perché la maggior parte degli abitanti di questa zona si è trasferita spesso in Canada e in altri Paesi stranieri e invia rimesse.
Doaba è una regione culturalmente ricca
Confrontiamo il dialetto punjabi standard (Majhi) e il Doabi.
Majhi | Doabi |
Il passato termina con san Es: Tusi ki karde san Cosa stavi facendo? | Il tempo passato termina con sige Eg; Tusi ki krde sige Cosa stavi facendo? |
Il tempo presente termina con ne, oh Es: Tusi ki karde pay oh Cosa stai facendo? Oh ki karde pay ne Cosa stanno facendo? | Il tempo presente termina con aa Per esempio: Oh ki krdi payi aa Cosa sta facendo? |
Aistaran, kistaran, jistaran (avverbi comuni) | Aidan, kiddan, jiddan (avverbi comuni) |
Il tempo indeterminato presente termina con haan Main parhni haan Studio | Il presente indefinito termina con waan Main pardhi waan Studio |
Tada (Il tuo) | Tauhada (il tuo) |
Majhi Vs. Doabi
I Lahori parlano lo stesso dialetto del Punjabi di Amritsar?
Minar-e-Pakistan, Lahore
Poiché Amritsar (India) dista solo 50 km da Lahore (Pakistan), ci si può chiedere se si parli lo stesso dialetto punjabi o meno.
Lasciatemi dire che sono pochi gli abitanti di Lahore che parlano fluentemente il Punjabi, soprattutto le nuove generazioni si vergognano di conversare in questa lingua e preferiscono l'Urdu. Un'altra ragione dell'adozione dell'Urdu è che l'Urdu è una lingua nazionale e viene insegnato correttamente nelle scuole. Purtroppo, a causa di queste ragioni, la lingua Punjabi ha perso valore nel tempo in questa regione.
Mentre vedrete che tutti gli abitanti di Amritsar sono orgogliosi di possedere questa lingua.
- C'è una differenza di tono
- I Punjabi Lahori hanno adottato molte parole urdu
- Anche se Lahore e Amritsar si trovano nella regione di Majha, troverete un'enorme disparità nello stesso dialetto.
Conclusione
In definitiva, tutti i dialetti del Punjabi rappresentano culture diverse e hanno caratteristiche uniche. I dialetti Majhi e Malwai hanno le stesse regole grammaticali, ma il vocabolario e gli avverbi differiscono. La maggior parte dei Punjabi (gli abitanti del Punjab) parla una combinazione di Majhi e Urdu. La giovane generazione che vive a Lahore non parla questa lingua nelle istituzioni scolastiche.vengono insegnati l'urdu e l'inglese come materie obbligatorie.
Vedrete persone provenienti da altre parti del Pakistan e dell'India parlare le loro lingue native come l'hindi, il sindhi, il pashto. Inoltre, il punjabi è una lingua indipendente, quindi non è vero che è un dialetto dell'hindi.