ပန်ချာပီ၏ Majhi နှင့် Malwai ဒေသိယ Netween ကွာခြားချက်အချို့ကား အဘယ်နည်း။ (သုတေသန) - ကွဲပြားမှုအားလုံး
မာတိကာ
ပန်ချာပီသည် အင်ဒို-ဥရောပဘာသာစကားများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ အဓိကအားဖြင့်၊ Pakistani နှင့် Indian Punjab မှလူပေါင်း 122 သန်းကျော်သည် ဤယဉ်ကျေးမှုကြွယ်ဝသောဘာသာစကားကိုပြောဆိုကြပြီး၊ ၎င်းသည် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းတွင် 10 ခုမြောက်စကားပြောအများဆုံးဘာသာစကားဖြစ်လာသည်။ မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ မည်သည့်နိုင်ငံမှ ဤဘာသာစကားကို ၎င်း၏တရားဝင်ဘာသာစကားအဖြစ် လက်ခံကျင့်သုံးခြင်းမရှိသည့်အတွက် ဝမ်းနည်းစရာဖြစ်သည်။
ဘာသာစကားကို အခြေခံ၍ ပန်ဂျပ်ဘာသာစကားကို ဒေသသုံးမျိုး ခွဲခြားထားပြီး ပန်ချာပီဘာသာစကားလည်း အလားတူဖြစ်သည်။ ယေဘူယျအားဖြင့်ပြောရလျှင် ပန်ချာပီဘာသာစကားကို အရေးပါသောအပိုင်းလေးပိုင်းခွဲထားသည်။ Doabi၊ Puadhi၊ Majhi နှင့် Malwai။ ဒီနေ့တော့ နောက်ဆုံးနှစ်ခုအကြောင်း ပြောပြပါမယ်။ ယခု၊ Majhi နှင့် Malwai ဒေသိယစကားများကို အဘယ်အရာက ခြားနားစေသည်ကို သင်သိချင်နေလျှင်။ ဤတွင်၎င်း၏အထွတ်အထိပ်အနည်းငယ်ဖြစ်သည်;
Majha ဒေသသည် Ravi နှင့် Beas ဟုခေါ်သောပန်ဂျပ်မြစ်ငါးခုအနက်မှနှစ်ခုကြားတွင်တည်ရှိသည်။ ဤဒေသမှလူများသည် Majhi ဒေသိယစကားကို ပြောဆိုကြသည်။ Amritsar နှင့် Pathan Kot ကဲ့သို့သော ဤဒေသတွင် လူသိများသော မြို့များရှိပါသည်။
Malwa ဒေသသည် Satluj မြစ်အနီးတွင် တည်ရှိပြီး ဤနေရာတွင် နေထိုင်သူများသည် Malwai ဒေသိယဘာသာစကားဖြင့် ပြောဆိုကြသည်။ Malwa သည် အခြားသော Majha ဒေသနှစ်ခုနှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါက ပိုမိုကြီးမားသော ဒေသဖြစ်ကြောင်း မှတ်သားထိုက်ပါသည်။
ဤဒေသိယစကားနှစ်ခုကြားရှိ အခြေခံနှင့် ကွဲပြားချက်များကို လေ့လာရန် စိတ်ပါဝင်စားပါက ဆောင်းပါးတွင် ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုပါ။
စဥ်းစားကြပါစို့…
ပန်ချာပီသည် ဟိန္ဒီဘာသာစကားဖြစ်ပါသလား။
လူတော်တော်များများက ပန်ချာပီကို ဒေသိယစကားတစ်ခုလို့ အထင်မှားကြပါတယ်။ဟိန္ဒီဘာသာစကား။ သို့သော်လည်း ပစ်ခတ်မှုတိုင်းသည် မမှန်ပါ။ ပန်ချာပီသမိုင်း၏ အမြစ်သည် 7 ရာစုမှစတင်ခဲ့သည်။ ပန်ဂျပ်တွင် ၁၀ ရာစုခေတ်က ကဗျာများရှိသည်ကို အံ့အားသင့်စေနိုင်သည်။
တစ်ဖက်တွင်မူ Mughal နန်းတက်စဉ် 1800 ခုနှစ်များတွင် ဟိန္ဒီသည် ပေါ်ပေါက်လာခဲ့သည်။
ဟိန္ဒူနှင့်ပန်ချာပီဘာသာစကားများသည် 60% တူညီမှုရှိကြောင်း၊ ၎င်းသည် ပန်ချာပီသည် ဟိန္ဒီဘာသာစကားတစ်ခုဖြစ်ကြောင်း လူတို့ယုံကြည်စေသည့်အချက်လည်း မှန်ပါသည်။ စိတ်ဝင်စားစရာမှာ၊ ပေါ်တူဂီနှင့် စပိန်ဘာသာစကားများသည် 90% နီးပါးတူညီသော်လည်း ၎င်းတို့သည် သီးခြားဘာသာစကားများဖြစ်သည်။
ပန်ချာပီသည် ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင် script နှစ်ခုပါသော်လည်း ဟိန္ဒီဘာသာစကားမှ စကားလုံးအချို့ကို လက်ခံထားသည်။
ပန်ချာပီဘာသာစကား၏ ဒေသိယစကား
ပါကစ္စတန်နှင့် အိန္ဒိယပန်ဂျပ်လူမျိုးများပြောဆိုသော ပန်ချာပီဘာသာစကား၏ 20 မှ 24 အထိ နီးပါးရှိသည်။ ဒေသိယစကားအားလုံးတွင် မတူညီသောလေသံနှင့် ၎င်းတို့၏ ယဉ်ကျေးမှုအလှများရှိကြောင်း ဖော်ပြရန် အရေးကြီးပါသည်။
ဤ 24 လုံးတွင် အသုံးအများဆုံးမှာ သုံးခုဖြစ်သည်။ Malwai၊ Majhi နှင့် Doabi။ Majhi သည် ပန်ဂျပ်၏ နှစ်ဖက်စလုံးတွင် အသုံးအများဆုံး ပန်ချာပီ ဒေသိယ စကားဖြစ်သည်။ ပန်ဂျပ်ဒေသပြင်ပတွင်နေထိုင်သော ပန်ချာပီများသည် ဤဘာသာစကားကို မှန်ကန်စွာပြောဆိုတတ်သည်ကို တွေ့မြင်ရခြင်းမှာ အလွန်စိတ်ပျက်စရာဖြစ်သည်။
Majhi နှင့် Malwai ဒေသိယ
Majhi ဒေသိယစကားသည် အိန္ဒိယပန်ဂျပ်တွင်သာမက၊ ပါကစ္စတန်၏အကြီးဆုံးပန်ဂျပ်မြို့၊ Lahore တွင်လည်း ဤဒေသိယစကား၏ပြောဆိုသူများရှိသည်။
Malwai ဒေသိယဘာသာစကားကို Malwa ဒေသတွင် လူသိများသည်။ပန်ချာပီယဉ်ကျေးမှု၏ဝိညာဉ်အဖြစ်။ စစ်မှန်သောပန်ချာပီယဉ်ကျေးမှုကို ရောင်ပြန်ဟပ်သည့် ရောင်စုံလက်ကောက်များ၊ ဖိနပ်များနှင့် ၀တ်စုံများကို သင်တွေ့နိုင်သည်။
သူတို့နှစ်ယောက်လုံးကို ဒီဇယားရဲ့အကူအညီနဲ့ နှိုင်းယှဉ်ကြည့်ရအောင်။
Majhi | Malwai |
Amritsar, Pathankot, and Lahore တွင်ပြောသည် | Bhatinda, Sangrur, Faridkot |
Tonal<12 | အသံနည်း |
တရားဝင်မဟုတ်သော ဒေသိယစကား | တရားဝင်မဟုတ်သော ဒေသိယစကား |
Majha Vs. Malwa
Majha နှင့် Malwa အကြား ဝေါဟာရကွဲပြားမှုများကို လေ့လာရန် ဤဗီဒီယိုကို ကြည့်ရှုနိုင်ပါသည်။
Majha Vs. Malwa
Grammar
English | Majhi | Malwai |
သင် | Thanu | Tuhanu |
ကျွန်ုပ်တို့ | Asi | Apa |
လုပ်နေသည် | Kardy pay | Karan daey |
မင်းရဲ့ | Tada | Tuwada |
ဘယ်လို | Kiven | Kidan |
ကျွန်တော်လုပ်တယ် | အဓိက krna wan | အဓိက karda wan |
ကျွန်ုပ်ထံမှ/သင်ထံမှ | Mere တန်/tere တန် | Methon/tethon |
Majhi နှင့် Malwai နှိုင်းယှဉ်
Daobi နှင့် Majhi
Daobi သည် Satluj နှင့် Beas မြစ်များအနီးတွင်နေထိုင်သူများအများစုပြောသော Punjabi ၏ တတိယမြောက်ဘာသာစကားဖြစ်သည်။ ဤဒေသမှ လူအများစုသည် ကနေဒါနှင့် အခြားနိုင်ငံခြားနိုင်ငံများသို့ မကြာခဏ ပြောင်းရွှေ့လာသောကြောင့် ဤဒေသသည် အခြားနှစ်ခုထက် ပိုမိုတိုးတက်ကောင်းမွန်သည်ကို သင်တွေ့နိုင်သည်။ ပြီးတော့ ငွေလွှဲပို့ကြတယ်။
Doaba သည် ယဉ်ကျေးမှုကြွယ်ဝသောဒေသဖြစ်သည်
ကြည့်ပါ။: ပန်ချာပီ၏ Majhi နှင့် Malwai ဒေသိယ Netween ကွာခြားချက်အချို့ကား အဘယ်နည်း။ (သုတေသန) - ကွဲပြားမှုအားလုံးစံပန်ချာပီဘာသာစကား (Majhi) နှင့် Doabi ကို နှိုင်းယှဉ်ကြည့်ကြပါစို့။
Majhi | Doabi |
အတိတ်ကာလအဆုံးသတ်များ san ဥပမာ၊ Tusi ki karde san မင်းဘာတွေလုပ်နေတာလဲ။ Tusi ki krde sige နင်ဘာတွေလုပ်နေတာလဲ။ Tusi ki karde pay oh ဘာလုပ်နေတာလဲ။ Oh ki karde pay ne ဘာတွေလုပ်နေလဲ။ | ပစ္စုပ္ပန်ကာလသည် aa ဥပမာ၊ Oh ki krdi payi aa ကြည့်ပါ။: 32B Bra နဲ့ 32C Bra တို့ရဲ့ ကွာခြားချက်ကဘာလဲ။ (ရှင်းပြသည်) - ကွဲပြားမှုအားလုံးသူမဘာလုပ်နေတာလဲ။ |
Aistaran၊ kistaran၊ jistaran (အများအားဖြင့်ကြိယာဝိသေသန) | Aidan၊ kiddan၊ jiddan (ဘုံကြိယာဝိသေသန) |
ပစ္စုပ္ပန်မကန့်သတ်နိုင်သောတင်းမာမှုကို haan Main parhni haan ငါလေ့လာသည် | ပစ္စုပ္ပန်မကန့်သတ်မရှိအဆုံးသတ်သည် waan Main pardhi waan ငါလေ့လာတယ် |
Tada (မင်းရဲ့) | Tauhada (မင်း) |
Majhi Vs. Doabi
Lahoris သည် Amritsar တွင် ပြောသော Punjabi ၏ တူညီသော ဒေသိယစကားကို ပြောတတ်ပါသလား။
Minar-e-Pakistan၊ Lahore
Amritsar (India) သည် Lahore (Pakistan) မှ ကီလိုမီတာ 50 သာကွာဝေးသောကြောင့် ၎င်းတို့သည် ပန်ချာပီဘာသာစကားကို တူညီသောဘာသာစကားဖြင့် ပြောဆိုခြင်းရှိ၊ .
သင့်ကို ပြောပြပါရစေ ပန်ချာပီ ပန်ချာပီ ကျွမ်းကျင်စွာ ပြောတတ်သူ Lahore မှ လူအနည်းငယ်သာ ရှိပေလိမ့်မည်၊ အထူးသဖြင့် မျိုးဆက်သစ်များသည် ဤဘာသာစကားဖြင့် ပြောဆိုရန် ရှက်ရွံ့ကြပြီး အူရဒူကို ပိုနှစ်သက်ကြသည်။ အူရဒူမွေးစားခြင်း၏နောက်ထပ်အကြောင်းရင်းမှာအူရဒူးဘာသာစကားသည် အမျိုးသားဘာသာစကားဖြစ်ပြီး ကျောင်းများတွင် စနစ်တကျ သင်ကြားလျက်ရှိသည်။ ကံမကောင်းစွာပဲ၊ ဤအကြောင်းများကြောင့်၊ ပန်ချာပီဘာသာစကားသည် ဤဒေသတွင် အချိန်ကြာလာသည်နှင့်အမျှ ၎င်း၏တန်ဖိုး ဆုံးရှုံးသွားသည်။
Amritsar မှ လူတိုင်းသည် ဤဘာသာစကားကို ဂုဏ်ယူစွာ ပိုင်ဆိုင်ကြသည်ကို သင်တွေ့ရပါမည်။
- လေသံတွင် ခြားနားချက်တစ်ခုရှိပါသည်
- Lahori Punjabis သည် အူရဒူစကားလုံးများစွာကို လက်ခံကျင့်သုံးခဲ့သည်
- သို့တိုင် Lahore နှင့် Amritsar တို့သည် Majha ဒေသတွင် ရှိနေသည်၊ တူညီသော ဒေသိယစကား၌ ကြီးမားသောကွာဟချက်ကို တွေ့ရလိမ့်မည်
နိဂုံးချုပ်
နောက်ဆုံးတွင်၊ ပန်ချာပီဘာသာစကား၏ ဒေသိယစကားများအားလုံး မတူညီသောယဉ်ကျေးမှုများကို ကိုယ်စားပြုပြီး ၎င်းတို့၏ထူးခြားသောအသွင်အပြင်များရှိသည်။ Majhi နှင့် Malwai ဒေသိယစကားများတွင် တူညီသောသဒ္ဒါစည်းမျဉ်းများရှိသော်လည်း ဝေါဟာရနှင့်ကြိယာဝိသေသနများသည် ကွဲပြားသည်။ Punjabis အများစု (ပန်ဂျပ်တွင်နေထိုင်သူများ) သည် Majhi နှင့် Urdu တို့ကို ပေါင်းစပ်ပြောဆိုကြသည်။ Lahore တွင်နေထိုင်သော မျိုးဆက်သစ်လူငယ်များသည် ပညာရေးဆိုင်ရာအဖွဲ့အစည်းများတွင် ဤဘာသာစကားကို မသင်မနေရဘာသာရပ်များအဖြစ် အူရဒူးနှင့်အင်္ဂလိပ်တို့ကို သင်ကြားပို့ချပေးနေခြင်းဖြစ်သည်။
ပါကစ္စတန်နှင့် အိန္ဒိယ၏ အခြားဒေသများမှ လူများသည် ဟိန္ဒီ၊ စင်ဒီ၊ ပါရှ်တိုတို့ကဲ့သို့ ၎င်းတို့၏ မိခင်ဘာသာစကားပြောတတ်သည်ကို သင်တွေ့ရပါမည်။ ထို့အပြင်၊ ပန်ချာပီသည် သီးခြားဘာသာစကားတစ်ခုဖြစ်သောကြောင့် ၎င်းသည် ဟိန္ဒီဘာသာစကားဖြစ်ပြီး ၎င်းသည် မမှန်ပါ။