Որո՞նք են որոշ տարբերություններ Փենջաբիի Մաջիի և Մալվայի բարբառների միջև: (Հետազոտված) – Բոլոր տարբերությունները
Բովանդակություն
Փենջաբերեն հնդեվրոպական լեզուներից մեկն է։ Հիմնականում ավելի քան 122 միլիոն մարդ կա Պակիստանի և Հնդկական Փենջաբից, ովքեր խոսում են այս մշակութային հարուստ լեզվով, ինչը այն դարձնում է աշխարհի 10-րդ ամենաշատ խոսվող լեզուն: Այնուամենայնիվ, ցավալի է, որ ոչ մի երկիր այս լեզուն չի ընդունել որպես պաշտոնական լեզու։
Լեզվի հիման վրա Փենջաբը բաժանվել է երեք շրջանների, ինչպես նաև փենջաբերեն: Ընդհանուր առմամբ, փենջաբի բարբառները բաժանված են չորս նշանակալի մասերի. Doabi, Puadhi, Majhi և Malwai: Այսօր մենք կանդրադառնանք վերջին երկուսին: Հիմա, եթե ձեզ հետաքրքրում է, թե ինչն է առանձնացնում Մաջիի և Մալվայի բարբառները: Ահա դրա փոքրիկ գագաթը.
Մաջհա շրջանը գտնվում է Փենջաբի հինգ գետերից երկուսի միջև՝ Ռավի և Բեաս անունով: Այս շրջանի մարդիկ խոսում են մաջի բարբառով: Այս տարածաշրջանում կան շատ հայտնի քաղաքներ, ինչպիսիք են Ամրիտսարը և Պաթան Քոթը:
Մալվա շրջանը գտնվում է Սաթլուջ գետի մոտ, և այստեղ ապրող մարդիկ խոսում են մալվայական բարբառով: Հարկ է նշել, որ Մալվան շատ ավելի մեծ շրջան է, քան մյուս երկու Մաջհա շրջանները:
Եթե դուք հետաքրքրված եք իմանալ այս երկու բարբառների որոշ հիմունքներ և տարբերություններ, հետևեք հոդվածին:
Եկեք մտնենք դրա մեջ…
Արդյո՞ք փենջաբին հինդի բարբառ է:
Շատերը թյուր կարծիք ունեն փենջաբիի մասին, որ դա բարբառ էհինդի լեզուն. Այնուամենայնիվ, դա ոչ մի դեպքում ճիշտ չէ: Փենջաբիի պատմության արմատները սկսվում են 7-րդ դարից: Ձեզ կարող է զարմացնել, որ Փենջաբում պոեզիա կա 10-րդ դարով:
Մյուս կողմից, հինդին առաջացել է 1800-ական թվականներին Մուղալների օրոք:
Ճիշտ է նաև, որ հինդի և փենջաբերեն լեզուները 60% նմանություն ունեն, ինչը մարդկանց ստիպում է հավատալ, որ փենջաբին հինդիի բարբառ է: Հետաքրքիր է, որ պորտուգալերենն ու իսպաներենն ունեն գրեթե 90% նմանություն, սակայն դրանք անկախ լեզուներ են:
Փենջաբերեն մի քանի բառ է ընդունել հինդի լեզվից, թեև այն ունի իր երկու գրերը:
Փենջաբերեն լեզվի բարբառները
Փենջաբի լեզվի գրեթե 20-ից 24 բարբառ կա, որով խոսում են Պակիստանի և Հնդկական Փենջաբի մարդիկ: Կարևոր է նշել, որ բոլոր բարբառներն ունեն տարբեր հնչերանգներ և նրանց մշակութային գեղեցկությունը:
Տես նաեւ: Ո՞րն է տարբերությունը էլեկտրոլիտիկ բջիջների և գալվանական բջիջների միջև: (Մանրամասն վերլուծություն) – Բոլոր տարբերություններըԱյս 24-ից ամենատարածվածները երեքն են. Մալվայ, Մաջի և Դոաբի: Մաջին Փենջաբի ստանդարտ բարբառն է, որն առավել տարածված է Փենջաբի երկու կողմերում: Բավականին հիասթափեցնող է տեսնել, որ Փենջաբի շրջանից դուրս ապրող փենջաբիները չգիտեն, թե ինչպես ճիշտ խոսել այս լեզվով:
Մաջին ընդդեմ Մալվայի բարբառի
Մաջիի բարբառը ոչ միայն խոսում են հնդկական Փենջաբում, այլ Պակիստանի Փենջաբի ամենամեծ քաղաքը՝ Լահորը, նույնպես ունի այս բարբառով խոսողներ։
Մալվայի բարբառը խոսվում է Մալվայի շրջանում, որը հայտնի էորպես փենջաբական մշակույթի հոգի: Դուք կարող եք գտնել գունավոր ապարանջաններ, կոշիկներ և զգեստներ, որոնք արտացոլում են իսկական փենջաբական մշակույթը:
Եկեք համեմատենք երկուսն էլ այս աղյուսակի օգնությամբ;
Մաջի | Մալվայ |
Խոսվում է Ամրիտսարում, Պատհանկոտում և Լահորում | Խոսվում է Բհաթինդա, Սանգրուր, Ֆարիդկոտում |
Տոնալ | Պակաս տոնալ |
Ոչ պաշտոնական բարբառ | Ոչ պաշտոնական բարբառ |
Մաջհա ընդ. Malwa
Դուք կարող եք դիտել այս տեսանյութը, որպեսզի սովորեք բառապաշարի տարբերությունները Majha-ի և Malwa-ի միջև:
Majha vs. Մալվա
Քերականություն
Անգլերեն | Մաջի | Մալվայ |
Դուք | Թանու | Թուհանու |
Մեզ | Ասի | Ապա |
Անում էր | Kardy pay | Karan daey |
Ձեր | Tada | Tuwada |
Ինչպես | Kiven | Kidan |
Ես անում եմ | Main krna wan | Main karda wan |
Ինձնից/ձեզնից | Մեր տոն/տերե տոն | Մեթոն/թետոն |
Մաջիի և Մալվայի համեմատություն
Դաոբի ընդդեմ Մաջիի
Դաոբին փենջաբիի երրորդ բարբառն է, որը հիմնականում խոսում են Սաթլուջ և Բեաս գետերի մոտ ապրող մարդիկ: Դուք կարող եք գտնել այս տարածաշրջանը ավելի առաջադեմ, քան մյուս երկուսը, քանի որ այս տարածքի մարդկանց մեծամասնությունը հաճախակի է տեղափոխվել Կանադա և այլ արտասահմանյան երկրներ: Եվ տրանսֆերտներ են ուղարկում։
Դոաբան մշակութային առումով հարուստ տարածաշրջան է
Եկեք համեմատենք ստանդարտ փենջաբի բարբառը (մաջի) և դոաբին:
Majhi | Doabi |
Անցյալ ժամանակի վերջերը հետ san Օրինակ; Tusi ki karde san Ի՞նչ էիր անում: | Անցյալ ժամանակն ավարտվում է sige-ով Օրինակ; Tusi ki krde sige Ի՞նչ էիր անում: |
Ներկա ժամանակը վերջանում է ne, oh Օրինակ; Tusi ki karde pay oh Տես նաեւ: Օդային մամուլ VS ռազմական մամուլ. ո՞րն է ավելի լավ: - Բոլոր տարբերություններըԻնչ ես անում? Oh ki karde pay ne Ի՞նչ են նրանք անում: | Ներկա ժամանակը վերջանում է aa Օրինակ; Oh ki krdi payi aa Ի՞նչ է նա անում: |
Aistaran, kistaran, jistaran (ընդհանուր ածականներ) | Aidan, kiddan, ջիդդան (ընդհանուր ածականներ) |
Անորոշ ժամանակն ավարտվում է haan-ով Հիմնական պարհնի հաան Ես ուսումնասիրում եմ | Ներկա անորոշ վերջավորություններ waan Main pardhi waan Ես ուսումնասիրում եմ |
Tada (ձեր) | Tauhada (ձեր) |
Մաջի ընդդեմ. Դոաբի
Լահորիսները խոսու՞մ են Ամրիտսարում խոսվող փենջաբիի նույն բարբառով:
Minar-e-Pakistan, Lahore
Քանի որ Ամրիտսարը (Հնդկաստան) գտնվում է Լահորից (Պակիստան) ընդամենը 50 կմ հեռավորության վրա, կարող եք մտածել՝ նրանք խոսում են նույն փենջաբի բարբառով, թե ոչ։ .
Թույլ տվեք ձեզ ասել, որ Լահորից բավականին քիչ մարդիկ կլինեն, ովքեր սահուն խոսում են փենջաբերեն, հատկապես նոր սերունդը ամաչում է խոսել այս լեզվով, և նրանք ավելի շուտ նախընտրում են ուրդուն: Ուրդու որդեգրման մեկ այլ պատճառ էՈւրդուն լինելով ազգային լեզու և պատշաճ կերպով ուսուցանվի դպրոցներում: Ցավոք, այս պատճառներով փենջաբերեն լեզուն ժամանակի ընթացքում կորցրել է իր արժեքը այս տարածաշրջանում:
Մինչ դուք կտեսնեք, որ Ամրիտսարից բոլորը հպարտորեն տիրապետում են այս լեզվին:
- Տոնային տարբերություն կա
- Լահորի փենջաբիներն ընդունել են շատ ուրդու բառեր
- Չնայած Լահորը և Ամրիտսարը գտնվում են Մաջհա շրջանում, դուք կգտնեք հսկայական տարբերություն նույն բարբառում
Եզրակացություն
Ի վերջո, փենջաբերեն լեզվի բոլոր բարբառները ներկայացնում են տարբեր մշակույթներ և ունեն իրենց յուրահատուկ առանձնահատկությունները: Majhi և Malwai բարբառներն ունեն նույն քերականական կանոնները, սակայն բառապաշարն ու մակդիրները տարբերվում են: Փենջաբիների մեծ մասը (մարդիկ, ովքեր ապրում են Փենջաբում) խոսում են մաջի և ուրդու լեզուների համակցությամբ: Լահորում ապրող երիտասարդ սերունդը կրթական հաստատություններում չի խոսում այս լեզվով, ավելի շուտ նրանց դասավանդում են ուրդու և անգլերեն՝ որպես պարտադիր առարկաներ:
Դուք կտեսնեք, որ մարդիկ Պակիստանի և Հնդկաստանի այլ մասերից խոսում են իրենց մայրենի լեզուներով, ինչպիսիք են հինդի, սինդի, փուշթու: Նաև փենջաբին անկախ լեզու է, ուստի ճիշտ չէ, որ դա հինդիի բարբառ է: